words in stone 中文意思是什麼

words in stone 解釋
寫字石
  • words : 詞義
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • stone : n 斯通〈姓氏〉。n 1 石,石頭,鋪石,石料。2 寶石 (=precious stone)。3 石碑,界碑,里程碑,紀念...
  1. Any one who has ever thrown a stone into a frog - pond, or fired into a covey of birds, will have some idea of the effect of these incongruous words breaking in upon the all - pervading quiet

    誰要是曾往蛙塘里投下一塊石頭,或是向一群飛鳥開過一槍,就可以想象出在全神貫注的觀眾中,這叫人倒胃口的話語會產生什麼樣的後果。
  2. It would have melted the heart of a stone to hear her singing these ditties, whenever she worked apart from the rest of the girls in this cold dry time ; the tears running down her cheeks all the while at the thought that perhaps he would not, after all, come to hear her, and the simple silly words of the songs resounding in painful mockery of the aching heart of the singer

    在這種寒冷的天氣里,只要其他的姑娘們不在她的身邊,她就唱這些歌曲,就是鐵石心腸的人聽了,也會被她感動。每當想到他也許終究不會來聽她唱歌,她就淚流滿面,歌曲里那些純樸癡情的詞句,餘音不斷,彷彿在諷刺唱歌人的痛苦的心。
  3. And now you re just words in stone, you re just dust and bones

    仍信你來救傷當你說話如刀而眼目就如槍
  4. There is one stone tablet in the temple, engraving two words of " insect two ", calling person guess, is the idea boon of " breeze the month is limitless "

    寺中有一石碑,刻有「蟲二」兩字,叫人猜測,原來是「風月無邊」的意恩。
  5. Dr. manette, whom this visitation had so turned into stone, that he stood with the lamp in his hand, as if he were a statue made to hold it, moved after these words were spoken, put the lamp down, and confronting the speaker, and taking him, not ungently, by the loose front of his red woollen shirt, said

    醫生被這群不速之客的降臨弄得目瞪口呆,他手上棒著燈,彷彿變成了捧燈的雕像。他聽完這話才行動起來,放下燈,走到說話人面前,不算不溫和地揪住了他那羊毛襯衫寬松的前襟說:
  6. The gold color of tiger eye represents the ability to manifest and the brown represents the energies of the earth. thus, tiger eye can help translate our ideas into reality. in other words, this stone boosts the confidence to pursue our dreams by helping us to recognize the inner resources we have to use for accomplishment

    虎睛顏色五彩紛呈,經特殊加工磨製可呈現出綺麗的虎眼鷹眼效應,單一深藍色又稱虎睛,在虎睛石中尤為珍貴,酷似兇猛的雄鷹在俯沖獵物石兇猛銳利的眼睛放射出捉摸不定令人膽寒的兇光,給人以權威的象徵。
  7. It seemed to me that i was falling, and my delight at finding myself stretched upon the stone, which rose and fell beneath me like a boat in a swell, cannot expressed in words.

    我覺得自己正在往下落,當我發現自己已經趴在那塊象是在驚濤駭浪中顛簸的小船一樣的巖石上時,我那種狂喜之情簡直難以言表!
  8. Similarly, " longing " evoked a sense of spiritual elevation as if master were guiding her to the highest realm of life, along with a deep inner experience that transcended words. " stone cave " revealed to ms. wang the window of the soul that clears up human blindness and confusion. in addition, master s bamboo lamp " elixir vase " was a very original masterpiece suggesting that mother earth gave birth to all creatures, and giving her a feeling of the spiritual beauty and unity of all things

    當她欣賞師父的藝術作品時表示:天堂花是最真最善最美的花,導引她看到人生最美好的一面,那種震撼力讓她不能自已心花不謝是一種心花怒放最開心的境界,是人生最佳心境思念彼岸帶給她一種靈性升揚的感受,彷佛師父帶領她到達人生的最高境界,那種內在甚深的感受無法用言語形容石頭洞是一扇靈性窗扉,解開人性的盲點與困惑而師父的燈作甘露瓶,則隱含著大地母親孕育萬物,是一個充滿創意的傑作,讓她感受到天人合一的心靈之美。
  9. Seal cutting is, in other words, “ writing ” with knives on materials like stone, wood and metal. it is traditional graphic / calligraphic / engraving art of china. shang seals from 3, 000 years ago

    篆刻,就是鐫刻印章,也就是用刀在石、木、金屬等材料上「寫」漢字。它融書法和鐫刻為一體,是中國傳統的漢字造型藝術。圖為距今3000多年前的商代古印印文。
  10. And what i was worried about tool place as last, hong se overdrew too much, her color was very white, and liang feng carried on her backpack, by her words, she did not see anything, just wanted to sleep for a while, after this words, she lied down on a stone and did not move, liang feng and se you were in a hurry to give her water

    而那時我最擔心的事終于發生了,烏托邦的體力出現嚴重透支,臉色煞白,她的包已經給了涼風,用她自己的話說:眼睛什麼都看不見,要睡一會,說完往石頭上一躺就不動了,涼風和色友趕快送水過來。
分享友人