七之助 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīzhù]
七之助 英文
shichinosuke
  • : 動詞(幫助; 協助) help; assist; aid; support
  1. In 2003 - 04, among users of the services provided by day creches and day nurseries, those receiving assistance through the scheme accounted for 77 per cent and 54 per cent respectively

    在二三至四年度,獲得幼兒中心繳費資的個案分別占整體接受日間育嬰園及日間幼兒園服務人數的百分及百分五十四。
  2. The design of seven - millimeter knife - mould, joined with nine claw angular device, and aids the small wiper so that shoe upper is connected firmly, waist radian is more identical with shoe tree and waist s upper is bound easily

    厘力模設計,再搭配九爪不轉裝置,輔小掃刀大升鄉試鞋背結幫扎實。腰部弧度更貼楦合幫容易上幫。
  3. The provisional monthly stipend for postgraduate studentship is around 12, 200 - 12, 800 for 2007 - 08. financial assistance for disabled students

    二零零至零八年度研究生學金約為每月港幣12 , 200元至12 , 800元。
  4. In 1973, dr. wu and his brother donated hk 1 million to cuhk for the establishment of the wing lung bank chinese culture development fund to support research and publication projects of the institute of chinese studies

    伍博士昆仲早於一九三年慨捐港幣一百萬元,設立永隆銀行發揚中國文化基金,資香港中文大學中國文化研究所研究和出版計劃。
  5. Language development is the end - - usually around the age of seven, seize the sensitive language learning, the child before the age of seven, to accept a second language and the ability to help children with brain control language development

    語言功能發展結束期一般是在歲左右,抓住語言學習的敏感期,讓孩子在7歲前接受第二語言,有於孩子大腦控制語言能力的發展。
  6. Transdermal patches that last up to seven days are now on the market : nicotine to help people stop smoking and estradiol ( estrogen ) to counter the symptoms of menopause or to act as part of a contraceptive [ see “ potent patches ” working knowledge, page 92 ]

    市面上已有可以維持久的皮膚貼片,例如可幫人們戒菸的尼古丁貼片,以及應付停經癥狀或是用來避孕的雌性素貼片(見第114頁良藥妙貼) 。
  7. Article 44 provisions specified under article 37 hereof and article 133 of the criminal code shall apply to personnel responsible for carriage of mail items as specified in article 26 hereof

    第44條第三十條及刑法第一百三十三條規定,于依第二十六條規定負輔載運郵件責任者服務人員,適用
  8. The hong kong 2004 stamp expo will run from 30 january to 3 february 2004, and is co - organized by the hong kong philatelic society, the china philatelic association and the tsim sha tsui philatelic club. under the patronage of the federation of inter - asian philately ( f. i. a. p. ), this expo is also known as the 17th asian international stamp exhibition. over 100 postal administrations, stamps agents, printers, dealers and philatelic publishers and suppliers from around the world will participate

    香港2004郵票博覽會由香港郵學會、中國郵學會及尖沙咀郵學會合辦,由「亞洲集郵聯合會」贊,亦為第十屆亞洲國家郵票展覽會,有超過一百名來自全球郵政機關、印刷商、郵商、錢幣商、集郵刊物出版商及供應商參加。
  9. Under the patronage of the federation of inter - asian philately ( f. i. a. p. ), this expo is also known as the 17th asian international stamp exhibition. over 100 postal administrations, agents, printers, dealers and philatelic publishers and suppliers from around the world - including the department of agriculture, fisheries & conservation, and hong kong disneyland - will participate in the event, and about 1, 200 competitive and invitational exhibits will be on display

    香港2004郵票博覽會由香港郵學會、中國郵學會及尖沙咀郵學會合辦,獲「亞洲集郵聯合會」贊,亦為第十屆亞洲國家郵票展覽會,有超過一百名來全球郵政機關、印刷商、郵商、錢幣商、集郵刊物出版商及供應商,以及政府漁農自然護理署和香港?士尼,參與這項盛事。
  10. To show care and love for those needy in the festive season. apart from raising funds to the program, manulife senior management and a group of staff volunteers visited and hosted a christmas celebration party to more than 120 elderly in helping hand s po lam housing on december 7, 2006, bringing them joy and fun

    除了捐款贊外,於二零零六年十二月日,宏利的高級管理層及一眾義工探訪伸手人協會寶林老人家一百二十多位長者,並向他們派送禮物及獻唱聖誕佳音,為長者送上聖誕祝福及歡樂。
  11. The board of directors shall select a reputable bank approved by the registrar in which the bank account of the credit union shall be kept

    第六條支票簽署董事會須選擇由儲蓄互社注冊官批準銀行為本社開設戶口。
  12. Inosuke and tashichi

    和太
  13. To add ", and improving the sales channels " after " high quality and safe " ; to delete " and " before " ; to add " tourism and vacation, " after " leisure and recreation, " ; to delete " meet " after " so as to " and substitute with " cater for " ; and to delete " public " after " the needs of the " and substitute with " market ; taking vigorous actions to conserve the territory s precious marine ecological resources, such as the waters around the soko islands i. e. tai a chau and siu a chau where there are rich marine ecological resources and habitats of chinese white dolphins and finless porpoises, so as to ensure the sustainable development of the fisheries industry ; and enhancing retraining to assist employees in various sectors of the agriculture and fisheries industries, such as production, transport, slaughtering, wholesale and retail, etc, and allocating additional resources to assist them in resolving problems in starting businesses or securing employment during the course of transformation "

    王國興議員動議下列修正案:在"優質和安全的"後加上" ,並改善銷售途徑"在"六"前刪除"及"在"休閑康樂"後加上"旅遊度假"在"路向,以"後加上"適"在"應市"後刪除"民" ,並以"場"代替及在緊接句號前加上"以積極行動保護本港珍貴的海洋生態資源,例如擁有豐富海洋生態資源以及作為中華白海豚和江豚的棲息地的索罟群島即大小鴉洲水域,從而確保漁業的可持續發展及八加強再培訓幫漁農業生產運輸屠宰批發零售等各環節的雇員,並增撥資源協他們在轉型中解決創業和就業的問題" 。
  14. The rcccs received a total of 306 646 calls in december 2002, of which 232 960 or 76 per cent were nuisance calls. of the 73 686 genuine calls, only 7 249 or 10 per cent were emergency calls requiring police responses

    真正需要協萬三千六百六十八個來電中,有百分十,即千二百四十九個是需要警方行動的緊急個案。
  15. In 1975, mr zhang create " changqing company " alone. with the abundance business experience, tough perseverance, and excellent ability, mr zhang strives for the high credits of company with the friends altogether for many years, and becomes the famous enterprise group in malaysia. in china, there are many filiales, such as xiangyangand taisong plywood mill, and dama city with one sq. kilometer., shanghai invests changhua photoelectricity communication co. ltd

    一九五年,張先生獨資創設"常青公司" 。憑借豐富的商業經驗,堅韌的毅力和卓越的才幹,馳騁商場,不斷奮斗,並在其兄弟的共同努力,襄下,不數年,常青公司不但樹立了良好的商譽,並迅速崛起成為馬來西亞極負盛名的跨國企業集團。
  16. In circumstances that the spouse had a contrary interest in the relevant dispute or that the applicant and the spouse were living separate and apart, a safeguard was provided under regulation 7 of the legal aid ( assessment of resources and contributions ) regulations that the financial resources of the spouse would not be treated as those of the applicant. in england & wales and ontario, canada, the financial resources of the applicant s spouse or partner were taken into account for means testing except where there was a conflict of interest between the applicant and the spousepartner

    在配偶為有關糾紛的對立方或已與配偶分居的情況下,則申請人可根據《法律援(評定資源及分擔費用)規則》第條所訂,配偶財務資源並不視為申請人的財務資源而獲得保障。在英格蘭和威爾斯,以及加拿大安大略省,除非申請人及配偶伴有利益沖突,否則申請人配偶或伴的財務資源亦會在經濟審查時計算在內。
  17. The cathay pacific travel scholarship has been generously sponsoring a number of cuhk students and iasp international students each year to study overseas and in hong kong

    國泰航空公司自一九年起,每年均慷慨贊機票給予中大學生到外地留學及海外學生到香港參加中大亞洲課程。
  18. If you have a genuine need for obtaining a hksar passport for urgent travel, you should approach the travel documents and nationality ( application ) section at 4th floor, immigration tower, 7 gloucester road, wan chai, hong kong for assistance, stating your reasons in writing and producing evidence for such need

    答十、如你有合理理由急需申領護照前往外地,可向位於灣仔告士打道號入境事務大樓四樓旅行證件及國籍(申請)組尋求協,並一併遞交書面理由和有關文件,以資證明。
  19. As at the end of december 2002, of those cssa recipients with less than seven years residence in hong kong, about 36, 000 or 52 per cent were under 18 year of age. for the same period, only 0. 1 per cent of total oaa recipients and 1. 5 per cent of total da recipients were residents with less than seven years residence

    截至二二年十二月底,在港居住少於年的綜援受人當中,約有36 , 000人(或百分五十二)未滿十八歲;同期,在港居住少於年的人士僅占高齡津貼受人總數的百分零點一,以及傷殘津貼受人總數的百分一點五。
  20. The group also announced that matching funds of hk 897, 250 has been granted to the project by the innovation and technology fund of the innovation and technology commission of the hksar government

    集團同時宣布已得到香港特區政府創新及科技委員會創新及科技基金撥款八十九萬千二百五十港元資是項計劃。
分享友人