五月情意 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèqíng]
五月情意 英文
in may cordiality
  • : Ⅰ數詞(四加一后所得) five Ⅱ名詞[音樂]1 (我國民族音樂音階上的一級) a note of the scale in gongc...
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • 五月 : 1 (陽歷) may2 (陰歷) the fifth month of the lunar year; the fifth moon五月節 the dragon boat ...
  • 情意 : tender regards; affection; goodwill; cordiality; love and affection
  1. The defendant, a 45 - year - old australian man, was involved in a traffic accident involving his private car and a public light bus on po tung road, sai kung on july 30, 2003. during the incident, he became agitated and kicked the public light bus at scene

    該名四十歲澳洲藉被告,于本年七三十日在西貢普通道駕駛其私家車時與一輛小巴發生交通外,期間他緒激動,用腳踢小巴車身。
  2. Operational trials on the transmission of automatic terminal information service ( atis ) and automatic volmet broadcasting service ( avbs ) information via vhf and satellite datalinks were conducted in may 1999, with favourable responses received so far

    一九九九年,本處更利用甚高頻及衛星數據鏈路測試自動航站報服務和自動氣象報廣播的訊息發放,迄今的測試效果令人滿
  3. It is located in south street yuetan west city region beijing, near nation ministry of finance, nation fagai committee, state council hong kong and macao agency and so on. the hotel distance from west station 5km. 24 - hour check - in, luggage storage, laundry room, car park, 24 hour hot water, credit card accepted, caf bar, groups welcome, restaurant, telephone fax facilities

    地處北京市西城區壇南街繁華地段,毗鄰國家財政部國家發改委國務院港澳辦等國家部距西客站公里餐廳菜系以川粵及家常菜為主,極具異國風的巴西烤肉自助餐,菜品多種,銀島飯店竭誠為您提供滿的服務,全體員工真誠恭候各界新老朋友的光臨!
  4. The commissioner of inland revenue, mrs alice lau mak yee - ming, today may 2 announced the administrative arrangements and timetable for the partial salaries tax rebate. she also released the government s revenue collections in 2002 - 03 and drew public attention to the points worth noting in completing the individual tax returns of the current year

    稅務局局長劉麥懿明今日二日宣布退稅的安排和時間表,介紹有關填寫今年個別人士報稅表的兩點特別注事項,並簡述2002 03財政年度的政府稅收況。
  5. When you go out and take a walk in these parts, whether up the mountain or down the valley, on a sunny early evening in may, like you are going to attend a lovely party, as you are walking to a fruitgarden, every tree there is hanging full of the most poetic fruits, if you just stand and watch and are still not content, you only have to reach out your hand and grab, you can taste its freshness, enough to intoxicate your mind

    在這里出門散步去,上山或是下山,在一個睛好的的向晚,正像是去赴一個美的宴會,比如去一果子園,那邊每株樹上都是滿掛著詩最秀逸的果實,假如你單是站著看還不滿時,只要你一伸手可以採取,可以恣嘗鮮味,足夠你性靈的迷醉。
  6. A circular containing, among other things, further details of the subscription agreement, the whitewash waiver, the commercial contracts, the recommendation from the independent board committee of the company to the independent shareholders in respect of the subscription agreement, the whitewash waiver, the purchases to be made in the year ending 31 december 2004, 2005 and 2006, the purchase caps, the transactions to be made in the year ending 31 december 2004, 2005 and 2006 and the transactions caps, the letter of advice from the independent financial adviser to the independent board committee of the company and a notice convening the sgm will be despatched to the shareholders of the company as soon as practicable

    載有其中包括認購協議清洗豁免商業合同之進一步詳本公司獨立董事委員會就認購協議清洗豁免截至二零零四年二零零年及二零零六年十二三十一日各止年度將進行之購貨購貨上限將于截至二零零四年二零零年及二零零六年十二三十一日止各年進行之交易以及交易上限而向獨立股東提供之推薦見獨立財務顧問致本公司獨立董事委員會之見書以及股東特別大會通告之通函,將于可行范圍內寄發予本公司股東。
  7. Scupper august 28 - - wenzhounese of direct investment in hong kong stocks showed great enthusiasm : from last friday, ending at 5 pm yesterday, the bank of china wenzhou, the total turnover outlets accept 222 customers booking options into stocks funds totaling approximately 500 million hong kong dollars, the average customers who reached more than 220 million hong kong dollars

    新華網浙江頻道828日電溫州人對境內直接投資港股表現出極大熱:從上周開始,截至昨天下午5時,中行溫州各營業部網點累計接受222名客戶預約,向投入港股的資金總額約5億元港幣,平均每位客戶達220餘萬元港幣。
  8. Of the total number of tenants with whom the hong kong science and technology parks corporation has signed tenancy agreements or letters of intent as at may this year ; and whether these tenants have asked for surrender of tenancy or cancellation of tenancy agreements because of the recent epidemic in hong kong ; if so, of the details

    (一)截至本年,香港科技園公司共與多少個租戶簽訂租約或向書;這些租戶有否因近期本港受疫癥影響而要求退租或取消租約;若有,詳為何;
  9. In accordance with the hong kong civil aviation ( investigation of accidents ) regulations, an inspector s investigation is in progress to determine the circumstances and causes relating to the accident involving the robinson r44 helicopter of topjet aviation limited at pak a, high island, sai kung, hong kong on june 11, 2005

    根據《香港民航(外調查)規例》 ,總外調查主任就二年六十一日,一架隸屬topjetaviation有限公司的robinsonr44型直升機于香港西貢糧船灣北丫所發生的外進行調查,以確定外發生時的況和成因。
分享友人