傳統中藥 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuàntǒngzhōngyào]
傳統中藥 英文
traditional chinese medicine
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  • : Ⅰ名詞1 (事物間連續的關系) interconnected system 2 (衣服等的筒狀部分) any tube shaped part of ...
  • : Ⅰ名詞1 (藥物) medicine; drug; remedy 2 (某些有化學作用的物質) certain chemicals Ⅱ動詞1 [書面...
  1. It is used in traditional chinese medicine to allay pain and serve as an antiphlogistic, and is pictured attractively here against a multi - hued backdrop

    紫條溝小皮傘細小纖弱,通常在雨後叢生,傳統中藥用以鎮痛消炎。
  2. Ancient medicine is also called alternative medicine, which includes chiropractic, naturopathic, homeopathic, and chinese therapies such as acupuncture, massage, and traditional chinese medicine ( tcm )

    古老的療法也稱為另類療法,包括按摩脊柱療法,物理療法,順勢療法和醫療法,如針灸,推拿和傳統中藥( tcm ) 。
  3. Magical fire ( eye doctor ) looks at well - being cream of sticking drawing tradition traditional chinese medicine formula famous and precious in tsinghua, is tied in wedlock modern up - to - date medicine result of scientific research, the various chinese medicinal crop famous and precious being carefully chosen, adopt the modern nano - technology and target to poison a technology to being given to, let various active material, tiny molecule, nutrition factor glutathione etc. guide medicine it is all right for to go ahead, the brute force passes through blood eye parclose, make pesticide effect reach nidus directly location, prompt the nutrition replenishing an eye with the part ( include ciliary muscle, retina, crystalline lens, optic nerve ), active eye part cell, improve eye part immunocompetence and oxidation resistance, boost an eye part organizing an assimilation of the new and excretion of the old, microcirculation improving and restoring an eye part, thereby reach eliminate look at strain, purpose improving and improving sight

    清華神火視康貼汲取傳統中藥名貴配方之精華,結合現代醫最新科研成果,精選多種名貴材,採用現代納米技術和靶向給技術,讓多種活性物質、微分子、營養因子谷胱甘肽等引上行,強力穿透血眼屏障,使效直達病灶部位,迅速補充眼部(包括睫狀肌、視網膜、晶狀體、視神經)的營養,激活眼部細胞,提高眼部免疫能力和抗氧化能力,促進眼部組織新陳代謝,改善和恢復眼部微循環,從而達到消除視疲勞,改善和提高視力的目的。
  4. Many marine organisms can be used in tcm, including this cuttlefish

    以圖的烏賊為例,很多海洋生物可成為傳統中藥
  5. Consumer goods not covered by the ordinance are food and water, pleasure craft and similar vessels, aircraft ( other than hang - gliders ), motor vehicles, gas, liquid petroleum gas containers, gas appliances, gas fittings and flexible gas tubing as defined under the gas safety ordinance, electrical products, pesticides, tobacco and tobacco products, pharmaceutical products, poisons and antibiotics, traditional chinese medicines, toys and children s products within the meaning of the toys and children s products safety ordinance, and any other goods the safety of which is controlled by specific legislation

    不在該條例管制范圍內的消費品計有食物及水、遊艇及類似船隻、飛機(滑翔風箏除外) 、汽車、 《氣體安全條例》所界定的氣體、石油氣儲存器、氣體用具、氣體配件及氣體軟喉、電氣產品、除害劑、煙草及煙草製品、劑製品、毒及抗生素、傳統中藥, 《玩具及兒童產品安全條例》所指的玩具及兒童產品,以及有特定法例負責安全管制的其它貨品。
  6. Methods the optimal proportion of levant storax oil and dalbergiae odoriferae oil, which were active ingredients of the traditional chinese medicine styrax and dalbergiae odoriferae, was bolted by using uniform - design method ; the myocardial ischemia model of rats was set up through the induction of isoprel and the above rats were divided into 5 groups, which were model control group, high dose group of shuangxiangyou, middle dose group of shuangxiangyou, low dose group of shuangxiangyou, and positive control group of muskone

    方法傳統中藥蘇合香和降香的有效成分蘇合香油和降香油最佳配比採用均勻設計方法篩選;建立由異丙腎上腺素造成的心肌缺血大鼠模型,將實驗分為模型對照組、雙香油高、、低3個劑量組及冠心蘇合丸陽性物對照組后進行效學實驗。
  7. The exploitation of seahorses and their pipefish relatives for traditional chinese medicine - as well as for aquarium fishes and curiosities - provides an unusual case study

    肆意采捕海馬及海作為傳統中藥材水族觀賞魚及紀念品已成為特別研究的項目。
  8. Often termed " complementary " or " alternative " medicine in the west, disciplines ranging from ayurveda in india to traditional chinese medicine are finding more fans outside asia

    印度的古老醫阿育吠陀和國的傳統中藥等在西方經常被稱做「補充性」或「替代性」物,但它們現在在亞洲以外正擁有越來越多的喜好者。
  9. And last week it rolled out two health drinks in china that are derived from traditional chinese medicines

    上周,可口可樂公司在國推出了兩種健康飲料,它們都含有傳統中藥成分。
  10. This innovative project will surely strengthen hong kong s position as a leading centre for the development and quality assurance of tcm products

    香港作為傳統中藥產品發展及品質心的地位早已確立,新項目的落實是對香港的另一肯定。
  11. Action and significance of tcm granules in enriching and developing traditional decoction of tcm

    發展傳統中藥湯劑的作用與意義
  12. Rhubarb as a kind of traditional chinese medicine, could discharge blood stasis, remove lump, clear gastrointestinal tract. it is an effective medicine for treating gastrointestinal failure in critical patients. besides promoting blood circulation by removing blood stasis, it could improve the gastrointestinal blood perfusion, recover gastrointestinal peristalsis and excrete intestinal bacteria and virus

    大黃是我國傳統中藥,具有下瘀血、破癥瘕、蕩滌胃腸、推陳致新之功效,是治療危重患者胃腸功能衰竭的良,不僅可以活血化瘀,改善胃腸道血流灌注,而且還能促進胃腸蠕動功能的恢復,排泄腸道內細菌和毒素。
  13. The significance of our collaborative research project with cuhk is not only in the introduction of a new product, but also in the decoding of a very traditional chinese medicinal formula into a globally accepted, scientific language

    是次與大合作的最大得益並不單在於新產品的誕生,更重要的是為傳統中藥古方進行科學化的解碼,翻譯為全球認受的科學語言。
  14. Findings from this research, which covers various disciplines including anatomy, biochemistry, physiology and pharmacology, will have a profound impact in the further development of the industry as a whole, " said mr richard eu, group chief executive officer, eu yan sang international ltd

    是次與大合作的最大得益並不單在於新產品的誕生,更重要的是為傳統中藥古方進行科學化的解碼,翻譯為全球認受的科學語言。研究涵蓋多個學科,包括解剖學生化學生理學及理學,有關的結果對整體業的未來發展影響深遠。
  15. We have achieved a distinguished improvement to upgrade the quality, safety and effectiveness for our medical and functional products to meet international standards, by maintaining the prescription principle of tcm science, using the deeply researched and well recognized substances extracted from traditional chinese medicinal materials, applying the controlled releasing and capsule sealing techniques on chinese medicine for the first time

    特別是本公司研製的水蛭品,堅持以傳統中藥方劑理論為配伍原則,採用國際公認的材有效物質單體為原料,率先在劑型上應用膠囊封口技術和控釋技術,充分體現了現代化的科學理念和技術特徵,大大提高了品質量的穩定性,以及品使用的安全性和有效性。
  16. Medical products give a very good expression to the scientific concepts and technologic features in respect of modernized traditional chinese medicines ( tcm ). we have achieved a distinguished improvement to upgrade the quality, safety and effectiveness for our medical and functional products to meet international standards, by maintaining the prescription principle of tcm science, using the deeply researched and well recognized substances extracted from traditional chinese medicinal materials, applying the controlled releasing and capsule sealing techniques on chinese medicine for the first time

    特別是本公司研製的水蛭品,堅持以傳統中藥方劑理論為配伍原則,採用國際公認的材有效物質單體為原料,率先在劑型上應用膠囊封口技術和控釋技術,充分體現了現代化的科學理念和技術特徵,大大提高了品質量的穩定性,以及品使用的安全性和有效性。
  17. " authenticity and consistency are two major consumer concerns that have been impeding the development of the tcm industry

    是否真材實料及品質一致是消費者的兩大關注,亦因而阻礙了傳統中藥業的發展。
  18. The new facility, which has a floor area of approximately 130, 000 sq. ft., represents a major commitment by the group to the scientific advancement of tcm in the region

    新設施總樓面面積近13萬平方尺,標志集團致力促進區內傳統中藥業朝向科學發展的另一具體實踐。
  19. China currently bans the sale of tiger body parts - used in traditional medicine

    國目前禁止銷售可用在傳統中藥的老虎身體部位。
  20. China currently bans the sale of tiger body parts - - used in traditional medicine

    國目前禁止銷售可用在傳統中藥的老虎身體部位。
分享友人