匯款收據 的英文怎麼說

中文拼音 [huìkuǎnshōu]
匯款收據 英文
remittance receipt
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : 據Ⅰ動詞1 (占據) occupy; seize 2 (憑借; 依靠) rely on; depend on Ⅱ介詞(按照; 依據) according...
  • 匯款 : 1. (寄出款) remit money; make a remittance 2. (收到或寄出的款項) remittance
  • 收據 : receipt; acquittance
  1. Kindly fax to us at 6082 411 477 the transmittal receipt issued by the bank or notify us via email at

    請將匯款收據傳真到6082 411 477或者通過電子郵件致
  2. B if a collection contains a bill of exchange payable at a future date, the collection instruction should state whether the commercial documents are to be released to the drawee against acceptance or against payment

    2如果托包含有遠期付票,托指示應說明商業單是憑承兌d a還是憑付d p發放給付人。
  3. D / a is short for “ documents against acceptance, ” whereby the collecting bank will release the shipping documents to the buyer without any payment but merely against a written promise upon between the seller and the buyer

    是承兌交單的縮寫,在此方式下,代行向買方交付單不以後者付為條件,僅以後者的承兌為條件,所謂承兌就是買方所作的在買賣雙方同意的某個將來的日子保證支付項的書面承諾。
  4. But to cash and bank deposit course 3 period debit happening and this period forehead of credit side happening, the income that can record according to cash journal and bank deposit journal and defray number fill a line, mix according to each gathering proof no longer pay proof collect computation

    但對于現金和銀行存科目的三期借方發生和本期貸方發生額,可以根現金日記賬和銀行存日記賬所記錄的入和支出數填列,不再根憑證和付憑證總計算。
  5. The content of form of business accounting of summary table of proof of program content charge to an account includes 8 fields commonly : ( 1 ) the work out of primitive proof collect of business of will congener economy becomes pool primitive proof ; ( 2 ) according to primitive proof or collect primitive proof weaves proof of charge to an account ; ( 3 ) according to proof of charge to an account medium gathering proof is mixed pay journal of cash of do as you wish and bank deposit journal ; ( 4 ) the basis is original proof, swing total primitive proof and proof of charge to an account to register concerned detail to classify zhang ; ( 5 ) register total classification zhang according to summary table of all sorts of proof of charge to an account ; ( 7 ) be the same as journal and detail classification total classification zhang to undertake checking regularly ; ( 8 ) fixed basis total classification and forms for reporting statistics of accountant of work out of detail classification zhang

    程序內容記賬憑證總表核算形式的內容一般包括八個方面: ( 1 )將同類經濟業務的原始憑證總編製成總原始憑證; ( 2 )根原始憑證或總原始憑證編制記賬憑證; ( 3 )根記賬憑證中的憑證和付請便現金日記賬和銀行存日記賬; ( 4 )根原始憑證、蕩總原始憑證和記賬憑證登記有關的明細分類賬; ( 5 )根各種記賬憑證總表登記總分類賬; ( 7 )定期將日記賬和明細分類同總分類賬進行核對; ( 8 )定期根總分類和明細分類賬編制會計報表。
  6. We will advise our correspondent postal administration to issue money order directly to designated payee according to the specified remittance details

    我們會根人提供的資料,委託有關的郵政機關直接發出郵政票予人,手續簡便。
  7. A : this is your remittance receipt

    這是您的匯款收據
  8. This is your remittance receipt

    這是您的匯款收據
  9. Available at sight for 100 % invoice value against beneficiary ' s simple receipt accompanied by the following documents or simple receipt instead of draft acceptable

    憑受益人提示以發票金額為100 %的領及規定的單,或憑領代替票承付。
  10. For export trade finance, it involves overdraft and loan, packing loan, letter of credit negotiation, outward documentary collection advance, export discount and etc ; for import trade finance, it includes limit for letter of credit, trust receipt, inward bills receivables, delivery against banking guarantee, inward documentary collection advance and etc. other than these points, this article emphasized on forfeiting and factoring as the newest two operations and gives a profo und explanation

    其中,出口貿易融資業務涉及了貸和透支、打包貸、出口信用證押、出口托、出口貼現等;進口貿易融資業務涉及了進口開證額度、信託、進口押、提貨擔保、進口代等;福費廷和保理兩項業務作為在我國最新發展的國際貿易融資業務在這部分也做了詳細介紹。
  11. Herewith we enclose a cheque, value $ 50, 000, which please place to the credit of mr. k. kondo, and acknowledge receipt to us in duplicate

    例文茲同函奉上支票面額50000元,請記入近藤幸造先生的帳內,同時請寄二份為荷。
  12. Reporting to store manager, handle all cash receipts, pos cash register for bookstore and cafe

    向店長報店內所有的現金、 pos機
  13. Three receipts for remittances amounting to us 24, 408, contributed through the india development relief fund for the victims of gujarat, india earthquake

    透過印度發展及救災基金會idrf捐給印度地震災民的3筆電匯款收據,共計美金24 , 408元
  14. Financial institutions in other countries which adopt the fatf standards will be required under sr vii to adopt similar procedures to identify the originator of incoming remittances. inclusion of the required originator information in remittance messages originating from hong kong is therefore necessary to help ensure that remittance transactions will be effected without problem or delay by the receiving financial institutions in those countries

    遵行特別組織所訂標準的其他國家的金融機構亦須根第七項特別建議制訂識別人身分的類似程序,因此有需要在本港所發出的信息內加入人的有關資料,以確保該等國家的金融機構可以順利完成有關的交易。
  15. Should the application fee be remitted to the university account, please enclose a copy of bank telegram transfer receipt. the sender ' s name must be the same as the applicant ' s

    銀行電至本校帳戶(申請需檢附銀行電影本一份) ,人姓名需與申請者姓名相同。
  16. Ms. haloulos would accept payment for the software company ' s domestic then take that cash out of her paypal account and wire it, via western union, to the company ' s contacts in ukraine

    約定,她將接該軟體公司國內客戶的付,並且從她在paypal的帳戶中提取現金,通過西聯返至該公司。
  17. The value should be in hong kong dollars. if the exporter receives payment for the goods in foreign currency, in general, it should be converted into hong kong dollars at the remittance buying exchange rate prevailing at the time of departure of shipment or according to the banker s credit advice

    所有價值須以港幣計算;若出口商以外幣賬,在一般情況下,須以貨物離港當日的買價或根銀行入賬通知書上的兌換率,將額兌換為港元。
  18. It must be pointed out that after the collecting bank lends the shipping documents to the importer against a trust receipt, it must take the responsibility of making payment to the seller when the draft comes due

    必須指出,代行在憑信託把裝船單借給買方之後,就必須向賣方承擔票到期一定付的責任。
  19. Where the remitting bank instructs that either the collecting bank or the drawee is to create documents ( bills of exchange promissory notes, trust receipts, letters of undertaking or other documents ) that were not included in the collection, the form and wording of such documents shall be provided by the remitting bank, otherwise the collecting bank shall not be liable or responsible for the form and wording of any such document provided by the collecting bank and / or the drawee

    在寄單行指示或者是代行或者是付人應代制托中未曾包括的單票、本票、信託、保證書或其他單)時,這些單的格式和詞句應由寄單行提供,否則的話,代行對由代行和/或付人所提供任何該種單的格式和詞句將不承擔責任或對其負責。
  20. Where the remitting bank instructs that either the collecting bank or the drawee is to create documents bills of exchange, promissory notes, trust receipts, letters of undertaking or other documents that were not included in the collection, the form and wording of such documents shall be provided by the remitting bank, otherwise the collecting bank shall not be liable or responsible for the form and wording of any such document provided by the collecting bank and or the drawee

    第八條:代制單在托行指示代行或者付人來代制托中未曾包括的單票本票信託保證書或其他單時,這些單的格式和措辭應由托行提供,否則,代行對由代行及或付人所提供任何該種單的格式和措辭將不承擔責任或對其負責。
分享友人