即月期指 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèzhǐ]
即月期指 英文
hsif
  • : Ⅰ動詞1 (靠近; 接觸) approach; reach; be near 2 (到; 開始從事) assume; undertake 3 (就著) pr...
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : 指構詞成分。
  • 期指 : index bond
  1. The remaining charges allege wong of dealing sums of money represented proceeds of an indictable offence, namely agent accepting an advantage, between june and october this year

    餘下四項控罪王在本年六至十間,涉嫌處理多筆款項,而明知有關款項為可公訴罪行,代理人收受利益罪行的得益。
  2. Despite government s directive that applies only to new bids, hkbu will tender the outsourced cleaning contract earlier and aim at adopting the new minimum salary on 1 july 2005 ( one year earlier and to coincide with the new budget year )

    雖然政府建議于現行服務合約滿后才引入新引,然而浸會大學將提前一年重新為清潔服務合約招標,以便新的工資水平可於二零零五年七一日,新財政年度開始時實行。
  3. That the period for which there remains in force the limit on the number of vehicles which may be registered as public light buses specified in the public light buses limitation on number notice published as legal notice no. 146 of 1986 and extended to 20 june 1997 by legal notice no. 245 of 1995, be further extended to 20 june 1999

    將公共小型巴士數量限額公告刊登于憲報的1986年第146號法律公告內對可予登記為公共小型巴士的車輛數目所明的限制的有效該有效藉1995年第245號法律公告延展至1997年620日再延展至1999
  4. For the hong kong disneyland peak day tickets and the ngong ping 360 journey of enlightenment tickets, winners must acknowledge the notification by 15 february 2007 and collect their prizes by 27 march 2007, after which date unclaimed prizes will be forfeited

    獲得香港迪士尼樂園定日子門票及昂坪360身心啟迪套票的優勝者,必須於2007年215日或之前確認收到得獎通知,並於2007年327日或之前領取獎品,逾作放棄論。
  5. The taxable period of the mainland is counted on the basis of a calendar year, i. e. from 1 january to 31 december, whereas the taxable period of hong kong i. e. year of assessment refers to a period commencing on 1 april and ending on 31 march of the next year

    內地的納稅年度為歷年制,11日至1231日而香港的納稅年度課稅年度則自41日起至次年331日止的間。
  6. Application procedures of " mortgage plus " auto - remittance for mainland mortgage payment " are simple. customers need only to open an hkd account at any branch of icbc asia to effect auto - remittance of monthly installments to icbc shenzhen branch. icbc asia charges only hk 50 for each auto - remittance transaction, which is much lower than standard remittance fee

    申請按揭通代交內地樓按分服務手續簡單,客戶只需在香港的中國工商銀行亞洲任何一間分行開立港元戶口,可申請以自動轉賬方式,定自動匯款往其定的中國工商銀行深圳市分行存款賬戶內,以作樓按分供款扣賬,而每次匯款費用只需港幣50元,較現時一般銀行匯款服務收費便宜。
分享友人