叢枝灌木 的英文怎麼說

中文拼音 [cóngzhīguàn]
叢枝灌木 英文
bush
  • : Ⅰ動詞(聚集) crowd together Ⅱ名詞1 (生長在一起的草木) clump; thicket; grove 2 (泛指聚集在一起...
  • : Ⅰ名詞1. (枝子) branch; twig 2. (姓氏) a surname Ⅱ量詞1. (用於帶枝子的花朵) 2. (用於桿狀物)
  • : Ⅰ動詞1 (輸水澆土) irrigate 2 (倒進去; 注入) pour in; fill 3 (飲酒; 勉強他人飲酒) drink wine...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • 灌木 : [植物學] bush; shrub; arboret; arbuscle; frutice; frutex; chatwood灌木叢 brushwood; shrubbery; th...
  1. Seven plots selected from wanglang reserve were distributed in different types of forest and at different altitude, and different plot has different microclimate. soil property, microbial population, soil nutrient content of forest soil were determined in wanglang natural reserve, from may to october 2002 to july 2003, the ecological distribution of three main groups, bacteria, actinomycete and fungi were determined in the forest soils by the cell enumeration methods. six kinds of physiological groups, including ammoniation bacteria, nitrification bacteria, nitrosification bacteria, aerobic autogenesis azotobacter, aerobic cellulose - decomposing bacteria and anaerobic cellulose - decomposing bacteria were enumerated by the most - probable number ( mpn )

    2001年10月在王朗自然保護區內設立了3個定位研究樣地和4個臨時樣地,通過多次現場采樣與室內實驗分析,測定了白樺林、岷江冷杉林、紫果雲杉林、繡線菊-羊茅群落、羊茅群落及高山柳等6種不同植物群落內土壤微生物三大類群數量、功能微生物數量、土壤養分,並在固定樣地內使用埋袋法進行了三個埋藏深度的凋落物分解袋試驗,初步研究了條、闊葉、針葉等凋落物組分在不同分解階段所含養分的動態變化。
  2. He turned the horse's head into the bushes, hitched him on to a bough, and made a sort of couch or nest for her in the deep mass of dead leaves.

    他撥轉了馬頭,來到一那兒,把它拴在一個樹上,又在堆積得厚厚的干樹葉子中間,給她鋪了一個窩兒。
  3. When i came in sight of the log store and the woodpile where the steamboats lands i worked along under the trees and brush till i got to a good place, and then i clumb up into the forks of a cottonwood that was out of reach, and watched

    等到我能望見堆場和輪船停靠的材堆那邊,我撥開樹使勁往前走,后來找到了一個理想的處所。我爬上了一棵白楊樹,躲在樹杈那兒。子彈打不到那裡,我就在那裡張望。
  4. I cannot see what flowers are at my feetnor what softincensehangs upon the boughsbut in embalmed darkness guesseachsweetwherewith the seasonable month endowsthe grass the thicketandthe fruit - tree wild ; white hawthorn and the pastoraleglantine ; fastfading violets coverd up in leaves ; and mid - mayseldest childthecoming musk - rose full of dewy winethe murmuroushaunt of flies onsummer eves

    我不能看清是哪些花在我的腳旁,何種軟香懸于高,但在溫馨的暗處,猜測每一種甜蜜以其時令的贈與青草地、、野果樹白山楂和田園玫瑰;葉堆中易謝的紫羅蘭;還有五與中旬的首出,這啜滿了露酒的麝香薔薇,夏夜蠅子嗡嗡的出沒其中。
  5. The gardener pruned the bushes down in order to encourage better growth

    為了使長得更好一些,園林工人把的冗剪掉。
  6. It is interesting to contemplate a tangled bank, clothed with many plants of many kinds, with birds singing on the bushes, with various insects flitting about, and with worms crawling through the damp earth ; and to reflect that these elaborately constructed forms, so different from each other, and dependent upon each other in so complex a manner, have all been produced by laws acting around us

    凝視繽紛的河岸乃有趣之事,蔥郁的各種植物繁葉茂,群鳥在中鳴唱,各類昆蟲飛來飛去,軟體蟲在濕地間爬過;進而反思,這些結構精巧的物種,彼此間這樣相異,且又以如此復雜的方式相互依存,而它們又都是由在我們周圍發生作用的法則所產生。
  7. The crews raced for the beach ; but the boat i was in, having some start, and being at once the lighter and the better manned, shot far ahead of her consort, and the bow had struck among the shoreside trees, and i had caught a branch at swung myself out, and plunged into the nearest thicket, while silver and the rest were still a hundred yards behind

    水手們競先向岸劃去,但是我乘的劃子,由於起劃略早,舟身較輕,配備的槳手好一些,遠遠地劃在它的同伴的前頭,船首一頭插在岸上的樹里,於是我一把拽住根條,蕩了出去,接著便鉆進了最近的,這時西爾弗和其餘的人還在身後一百碼的地方哩。
分享友人