喻體 的英文怎麼說

中文拼音 []
喻體 英文
vehicle
  • : Ⅰ動詞1 (說明; 告知) explain; make clear; inform 2 (明白; 了解) understand; know Ⅱ名詞1 (比方...
  • : 體構詞成分。
  1. The article tries, from the natural environment, customs, history, the analogized body mindset and value inclination, to analyze different aspects of english and chinese idioms

    文章試從自然環境、風俗習慣、歷史、喻體取向、價值趨向等幾個方面探討英漢習語所折射的民族文化特徵。
  2. Political oratory, especially of the spread-eagle sort with its gorgeous metaphors, became in its burlesque moments a variant of the tall tale.

    政治演說,尤其是充滿華麗比,宣揚國威的那一種,發展到可笑的程度,就成了荒誕故事的變
  3. An analogy is often used to clarify the mechanism of conduction in a semiconductor.

    為了弄清半導中的導電機制,常常採用一種比
  4. When he had done, instead of feeling better, calmer, more enlightened by his discourse, i experienced an expressible sadness ; for it seemed to me - i know not whether equally so to others - that the eloquence to which i had been listening had sprung from a depth where lay turbid dregs of disappointment - where moved troubling impulses of insatiate yearnings and disquieting aspirations

    佈道結束以後,我不是受到他講演的啟發,感覺更好更平靜了,而是會到了一種難以言的哀傷。因為我似乎覺得我不知道別人是不是有同樣感覺我所傾聽的雄辯,出自於充滿混濁的失望之渣的心靈深處一那裡躁動著無法滿足的願望和不安的憧憬。
  5. The ordinary man, as the saturday evening post has discovered, thinks in concrete images, anecdotes, pictures, and parables.

    星期六晚郵報發現,普通人是通過具形象、故事、畫面和比進行思考的。
  6. This thesis enumerates four types of perfective aspect markers in bai yu jing : perfective adverb, perfective modal particle, perfective verb and perfective auxiliary verb

    摘要《百經》是中古時期口語色彩較濃的佛經故事集,其中的完成標記系統包括4類成員:完成副詞、完成語氣詞、完成動詞和完成助詞。
  7. Vehicle and metaphorical meaning in cultural context of chinese and english trope

    喻體義看英漢比的文化差異
  8. The undraped human figure, sometimes allegorical

    無遮蓋的人畫像,有時具有諷意義。
  9. P > the undraped human figure, sometimes allegorical

    無遮蓋的人畫像,有時具有諷意義。
  10. An affectedly elegant literary style of the late 16th and early 17th centuries, characterized by elaborate alliteration, antitheses, and similes

    一種流行於16世紀末17世紀初的裝腔作勢追求高雅的文,以頭韻、對句和明為特點。
  11. Dozens of class action lawsuits have been filed across the country, not only arguing sympathy for the untold trauma of a beloved pet ' s death but also demanding compensation for veterinary bills and burial costs, medical monitoring of the pet ' s condition, cat kidney transplants and canine replacements

    在美國各地已提起了數十宗集訴訟案,不僅要為心愛寵物死亡造成的難以言的傷痛博取同情,同時也要索取賠償,以彌補獸醫診療賬單和埋葬費用、寵物健康醫療監測費、貓腎移植和寵物更換費。
  12. ( 3 ) a new system for humanity education in medical institutions of higher learning should be established, which is composed of five parts : a four - dimensional training model consisting of the in class, after class, campus cultural atmosphere and self - taught acquisition of humanity education ; a curriculum system made up of common humanity curricula, medical humanity curricula and hidden curricula ; a system of teaching methodology encompassing " self - realization ", " imagination ", " dialogue and discussion " and " experience and reflection " ; a supporting system comprised of the development of disciplines and the cultivation of teaching staff, improvement of educational facilities, and creation of campus cultural atmosphere ; and an instructional assessment system of teaching - learning process and effectiveness

    研究指出,高等醫學院校人文教育系應該由以下五個方面組成:培養模式(第一課堂、第二課堂、第三課堂和自我教育) ;課程系(共同性人文課程、醫學人文課程和隱性課程人教學方法系( 「隱」 、 「想象」 、 「對話」 、 「討論」 、 「驗」 、 「實踐」和「反思」 ) ;教學支撐系(師資隊伍和學科建設、教學條件建設和校園文化建設) ;教學評價系(評價機制與評價指標系建設) 。第六部分為結語,是對本研究的回顧與前瞻。
  13. Based on lakoff & johnson ' s conceptual metaphor and mapping theory, this paper attempts to investigate the metaphorical meanings of " zhuozhu ( catch ) " both in english and chinese to discuss the important role that metaphor plays in the meaning expanding and language expressions

    通過「捉住」具的東西去理解「捉住」詞語所構建的表示抽象范疇的隱義,使讀者能夠了解隱所特有的通過具理解抽象,通過已知理解未知的巧妙作用。
  14. This paper first suggests how a metaphor is understood and then presents a survey of current computational approaches, in terms of their linguistic historical roots, underlying foundations, methods and techniques currently used, advantages, limitations, and future trends. a comparison between metaphors in english and chinese languages is also introduced because compared with development in english language chinese metaphor computation is just at its starting stage. so a separate summarization of current progress made in chinese metaphor computation is presented

    論文第一大部分,首先對比人類隱理解的過程總結出隱機器理解研究應該分成相互關聯的三個階段來進行:第一個階段是隱的識別,即辨別出隱並同時辨別出構成隱的各相關成分,如本喻體相似性等第二個階段是隱的分析,即構建本喻體的相似關系的映射或邏輯分析系統第三個階段是隱意義的解析,即推出隱的真實含義。
  15. The english to chinese vivid language explains the body comparison and the translation

    英漢形象語言喻體比較與翻譯
  16. The database can be searched by three methods : firstly, by lexical item ; secondly, by the chinese literal or metaphorical meanings ; and lastly, by root analogy

    Metalude語料庫提供三種檢索方法,一是以英文詞語檢索,二是以中文字面隱意義搜尋,三是以基本類比喻體與本的類比搜尋。
  17. Classified architecture metaphor according to history. 2. detaily classifid and the explaned architecture metaphor with losts of examples from : the noumenonn choosing, the explaining body choosing, the combinationg of those two

    結合實例從建築隱的本選擇、喻體選擇、本喻體關聯等各個組成部分進行了詳細的分類和說明。
  18. The role of topics and vehicles in metaphor comprehension

    喻體在隱句理解中的作用
  19. The national aesthetic orientation of english and chinese vehicles

    英漢喻體的民族審美取向
  20. Moreover, except for direct description, the chinese ancient stories also carried on the difference with metaphorical expression between masculine and feminine gesture, it explains them with such image as " the pine " and " the willow tree ", " the speeding horse " and " the flying swallow ", " the immortal posture " and " the supernatural appearance "

    除了實寫之外,中國古代小說還對男女身勢進行了性別說,而所使用的喻體意象則大致有「松」與「柳」 、 「奔馬」與「飛燕」 、 「道貌」與「仙姿」之別。
分享友人