契約條款 的英文怎麼說

中文拼音 [yāotiáokuǎn]
契約條款 英文
clauses in contract
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 條款 : clause; article; provision
  1. Covenants, clauses and provisos

    契約條款及但書
  2. Having consulted the kowloon city district management committee and with their support, lands d decided to take lease enforcement action against the plant in may 2001

    ( i )經諮詢九龍城地區管理委員會並得到其支持后,地政總署於二一年五月決定對該廠採取執行契約條款行動。
  3. The environment of the area around the site has changed substantially as compared with 1992. having consulted the kowloon city district management committee and with its support, lands department decided to take lease enforcement action

    由於該地點附近的環境與一九九二年比較,已有很大分別,經諮詢九龍城地區管理委員會及得到其支持后,該署決定採取執行契約條款行動。
  4. 31. land lease conditions, planning procedures and building requirements are there to serve the community

    31 .土地契約條款規劃程序及樓宇規定必須以民為本。
  5. Land control of unleased government land and enforcement of leases conditions for leased land

    未批租政府土地的土地管制和已批租土地的執行契約條款工作
  6. Where unauthorized structure have been erected illegally, the relevant district lands officers may initiate lease enforcement action

    如有違例搭建物,有關的地政專員會展開執行契約條款的行動。
  7. Where unauthorised structure have been erected illegally, the relevant district lands officers may initiate lease enforcement action

    如有違例搭建物,有關的地政專員會展開執行契約條款的行動。
  8. The director of lands and the director of buildings are looking at lease conditions and building regulations to provide the best support and incentives for developers, professionals and contractors to design and construct quality buildings, to use safe, durable and maintainable materials, to contribute to a maintenance fund, and to lengthen the warranty period for latent defects

    地政總署署長及屋宇署署長正研究有關的批地契約條款及建築物規例,提供最佳的支持及誘因,鼓勵發展商專業人士及承建商設計及建造優質樓宇使用安全耐用的物料注資成立維修基金定出較長的樓宇保養期。
  9. In addition to written form, the articles for standard contracts also include these which can be shown on the public screens, flyers, public message boards, the internet, or other methods

    定型化契約條款不限於書面,其以放映字幕、張貼、牌示、網際網路、或其他方法表示者,亦屬之。
  10. The term " articles in standard contract " refers to contract terms unilaterally p repared by business operators for entering into contract with nonspecific and multiple parties

    七定型化契約條款:指企業經營者為與不特定多數消費者訂立同類之用,所提出預先擬定之契約條款
  11. The customer agrees to abide by the relevant regulations of cht and the laws in connection with cht ws - frs

    十五、本契約條款未規定事項,用戶同意遵守相關法令及本公司各項業務營業規章規定。
  12. In case that the lease period is less than one ( 1 ) year, no matter whether at the request of the customer, or as a result of default in payment or violation of law, the customer shall be liable to cht for 35 % of the monthly rentals of port and pvc cir for the remaining period, in addition to the monthly rentals of domestic leased data circuit and dsu for the remaining minimum lease period in accordance with the leased circuit service regulations

    九、用戶租用本業務不滿一年即行拆機,不論是用戶申請退租、欠費,或違反法令而終止租用,其數據電路暨數位數據機月租費按國內數據電路契約條款有關規定計收未滿期間之租費,而通信埠暨固定通信之定資訊速率月租費則按每月應繳費用總額百分之三十五計收自停租日起至租用后滿一年期間之各月租費。
  13. A new priority list and criteria for upgrading and downgrading of lease enforcement cases have been introduced since august 2003. endswednesday, february 18, 2004

    一套新的執行契約條款行動優先次序表連同提升或降低優先次序的準則,已由二三年八月起實施。
  14. At the time of the complaint, lands d had in operation a list of lease enforcement actionable priorities. the list set out the enforcement priority for breaches mostly related to industrial undertakings in residential or non - industrial buildings

    (一)該項投訴提出之時,地政總署有一套關于執行契約條款行動優先次序表,列出有關行動的優先次序,主要是針對在住宅或非工業樓宇作工業經營的違情況採取行動。
  15. Where the use of land breaches the lease conditions, lands department will take enforcement action in accordance with its departmental priorities and in consultation with relevant bureaux and departments

    假如土地用途違反契約條款,地政總署會按照部門所訂的優先次序,以及在諮詢有關的政策局和部門后,採取執行地行動。
  16. The lands department is responsible for land control for unleased government land and enforcement of lease conditions in respect of leased land

    地政總署負責管制尚未批租的政府土地和執行批租土地的契約條款
  17. Article 15 where articles in standard contracts in a standard contract contradict the bargaining contracts, the contradicted part shall be null and void

    第15(定型化中一般無效之情形)定型化中之定型化契約條款?觸個別磋商定者,其?觸部分無效。
  18. This will give us the opportunity to strengthen our capability for land control and lease enforcement operations through the amalgamation of the housing department s staffing resources

    署的人力資源,可加強運作能力,強化我們在土地管制及執行契約條款方面的工作。此外,本
  19. By drawing essence from limited partnership contract, we can reconstruct and improve incorporated company contract in china ; the fourth, when compared with debt contract or common stock contract, convertible preferred stock contract is the best choice for our investing stage contract, because it is better to alleviate asymmetric information and lower agency cost effectively in the process of venture capital investment. but it is very possible that common stock contract would still be used widely in a certain long time because convertible preferred stock contract suffers law restriction and many other limitations in china ; the fifth, staged investment, combinative investment and united investment are recommended strongly in this paper

    但由於可轉換優先股在我國受到諸多限制,普通股在一定時期內仍將居於主導地位;第五,分段投資、組合投資、聯合投資(投資辛迪加)可較好地適應風險投資過程中的不確定性、有效降低投資風險,應積極借鑒;第六,人力資本不確定性的存在是可轉換優先股、分段投資在契約條款中頻頻出現的內在原因;第七,信譽機制在風險投資過程中具有自動履功能;第八,促進投資主體與產權結構多元化、轉換政府職能、完善法律法規、培育經理市場、健全社會信用體系、充分發揮信譽的自動履功能是保障我國風險投資順利履行的關鍵。
  20. Application for cht worldsourcesm frame relay service ( hereinafter referred to as “ cht ws - frs ” ) shall be made in accordance with the following terms and conditions

    一、申請租用環宇國際訊框傳送業務(以下簡稱本業務)依照本契約條款辦理。
分享友人