姐妹倆 的英文怎麼說

中文拼音 [jiěmèiliǎng]
姐妹倆 英文
the sisters
  • : 名詞1. (姐姐) elder sister; sister2. (稱呼年輕的女子) a general term for young women
  • : 名詞1. (妹妹) younger sister 2. (親戚中同輩而年紀比自已小的女子) sister
  • : 倆數詞[口語]1. (兩個) two 2. (不多; 幾個) some; several
  • 姐妹 : 1. (姐和妹) sisters 2. (兄弟姐妹) brothers and sisters
  1. The two sisters are very much alike.

    姐妹倆長得很像。
  2. The two little sisters had carried the canaries in their cage out on the balcony.

    姐妹倆把籠子里的兩只金絲雀端到陽臺上。
  3. Duncan seized the favorable moment to spring to the body of david, which he bore within the shelter of the narrow chasm that protected the sisters.

    鄧肯抓住這一有利時機,縱身跳到大衛身邊,把他背到姐妹倆藏身的狹窄的夾弄里。
  4. "have a good time, dearies!" said mrs. marth, as the sisters went daintily down the walk.

    姐妹倆從樓梯上姍姍而下時,瑪基夫人說:「親愛的,願你們玩個痛快!」
  5. " have a good time, dearies ! " said mrs. marth, as the sisters went daintily down the walk

    姐妹倆從樓梯上姍姍而下時,瑪基夫人說: 「親愛的,願你們玩個痛快! 」
  6. Hist and hetty were both in a deep sleep, on the bed usually occupied by the two daughters of the house.

    希斯特和海蒂躺在姐妹倆的床上,已進入深沉的夢鄉。
  7. Mrs. hurst sang with her sister, and while they were thus employed, elizabeth could not help observing, as she turned over some music books that lay on the instrument, how frequently mr. darcy s eyes were fixed on her

    赫斯脫太太替她伴唱。當她們姐妹倆演奏的時候,伊麗莎白翻閱著鋼琴上的幾本琴譜,只見達西先生的眼睛總是望著她。
  8. The two sisters are as like as two peas.

    姐妹倆容貌極相像。
  9. While in their cradles, we planned the union : and now, at the moment when the wishes of both sisters would be accomplished in their marriage, to be prevented by a young woman of inferior birth, of no importance in the world, and wholly unallied to the family

    他們在搖籃里的時候,我們就打算把他們配成一對眼見他們小兩口子就要結婚,老姐妹倆的願望就要達到,卻忽然來了個出身卑賤門戶低微的小妮子從中作梗,何況這個小妮子跟他家裡非親非眷!
  10. The sisters were both attired in spotless white

    姐妹倆都穿著一塵不染的素裝。
  11. When they were together, doing the things they enjoyed, the two sisters were quite complete in a perfect world of their own.

    每當姐妹倆在一起的時候,她們隨心所欲,旁若無人。
  12. The two girls walked swiftly, gladly, because of the soft, subtle rush of morning that filled the wet haze.

    潮濕的薄霧里充滿了清晨柔和,沁人心脾的微微寒氣,姐妹倆心情歡暢,腳步輕捷地走著。
  13. The two sisters are very like.

    姐妹倆非常相像。
  14. Mrs. philips was always glad to see her nieces, and the two eldest, from their recent absence, were particularly welcome, and she was eagerly expressing her surprise at their sudden return home, which, as their own carriage had not fetched them, she should have known nothing about, if she had not happened to see mr. jones s shop boy in the street, who had told her that they were not to send any more draughts to netherfield because the miss bennets were come away, when her civility was claimed towards mr. collins by jane s introduction of him. she received him with her very best politeness, which he returned with as much more, apologising for his intrusion without any previous acquaintance with her, which he could not help flattering himself, however, might be justified by his relationship to the young ladies who introduced him to her notice

    她們姐妹倆突然回家來,真叫她非常驚奇,要不是碰巧在街上遇到鐘斯醫生的藥鋪子里那個跑街的小夥子告訴她,說是班納特家的兩位小都已回家了呢,這是因為她們家裡沒有打發馬車去接她們的緣故,正當她們這樣閑談的時候,吉英向她介紹柯林斯先生,她不得不跟他寒喧幾句,她極其客氣地表示歡迎他,他也加倍客氣地應酬她而且向她道歉,說是素昧生平,不該這么冒冒失失闖到她府上來,又說他畢竟還是非常高興,因為介紹他的那幾位年輕小和他還有些親戚關系,因此他的冒昧前來也還勉強說得過去。
  15. Mrs. hurst and her sister scarcely opened their mouths except to complain of fatigue, and were evidently impatient to have the house to themselves

    赫斯脫太太姐妹倆簡直不開口說話,只是嚷著疲倦,顯然是在下逐客令了。
  16. Mrs. philips was quite awed by such an excess of good breeding ; but her contemplation of one stranger was soon put an end to by exclamations and inquiries about the other, of whom, however, she could only tell her nieces what they already knew, that mr. denny had brought him from london, and that he was to have a lieutenant s commission in the - shire

    這種過分的禮貌使腓力普太太受寵若驚。不過,正當她仔細量著這一位生客的時候,她們姐妹倆卻又把另一位生客的事情,大驚小怪地提出來向她問長問短,她只得又來回答她們的話,可是她能夠說給侄女兒們聽的,也無非是她們早已知道了的一些情形。
  17. Each felt for the other, and of course for themselves ; and their mother talked on, of her dislike of mr. darcy, and her resolution to be civil to him only as mr. bingley s friend, without being heard by either of them

    她們彼此體貼,各有隱衷。母親依舊在嘮叨不休,說她頗不喜歡達西先生,只因為看他究竟還是彬格萊先生的朋友,所以才客客氣氣地接待他一番。這些話姐妹倆都沒有聽見。
  18. The faces of both sister suddenly lit up with amusement.

    姐妹倆快活起來,臉上一下子放出光彩。
  19. He had no leisure to bestow any other attention on the ladies than what was compromised in three or four very broad stares.

    他除了非常粗野地盯了她們姐妹倆三、四眼以外,就沒功夫再注意她們了。
  20. When i went to practice ballet folklorico, venadi and nathareth, two sisters, handed me an invitation for nathreth quinceanera party

    去練墨西哥舞的時候,維丹妮和納薩勒姐妹倆遞給我一張請帖,是納薩勒的成年禮晚會。
分享友人