婚姻暗流 的英文怎麼說

中文拼音 [hūnyīnànliú]
婚姻暗流 英文
ingmar bergman
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  • : 名詞1. (婚姻) marriage 2. (姻親關系) relation by marriage
  • : Ⅰ形容詞1 (光線不足; 黑暗; 暗淡) dark; dim; dull 2 (不顯露的; 秘密的) hidden; secret 3 [書面語...
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • 婚姻 : marriage; matrimony
  1. Thirty years on, we see the troubled couple johan and marianne fully separated, both with families of their own. but when marianne decides to catch up with johan after decades of being apart, she finds her ex now forming new trenches in his battles with his widowed son and his musician daughter

    褒曼再邀年華老去的兩愛將,為七三年前作《婚姻暗流》做續篇,離多時的莉芙烏曼心血來潮,探訪久沒見面的前夫艾倫若瑟遜,小住幾天,目睹前夫孫女兒瀕于崩潰。
  2. The interpretation of the rich meaning implied in the novel can be approached from the writer ' s personal life and the social background reflected in the novel. " cat " symbolizes " child " ; the desire for a " cat " ( child ) reflects american new women ' s affirmation of women ' s traditional maternal role in 1920s ; " rain " symbolizes death, hinting not only the abortion of the child but also the end of marriage ; if the " cat in the rain " ( the death of child ) is the internal cause of the collapse of marriage, then the " big tortoiseshell cat " offered by the patron is the external causes ( extramarital affair )

    通過分析作家生活經歷和小說反映的時代背景可以解讀「雨中的貓」所具有的多重象徵意義: 「貓」象徵著孩子, 「妻子」對「貓」的渴望表達了女性對母性的期盼,折射了美國20年代「新女性」對傳統女性角色的認同; 「雨」象徵死亡,示著人物命運的不幸,既象徵著「妻子」產的嬰兒,也預示著夫婦關系的解體;如果「雨中的貓」寓意關系解體的內因:夫妻在對待生孩子的矛盾,則飯店老闆讓侍女送給「妻子」的「大玳瑁貓」寓意關系解體的外因:第三者的插足。
分享友人