嬌慣 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāoguàn]
嬌慣 英文
pamper; coddle; spoil
  • : Ⅰ形容詞1 (女子、小孩、花朵等柔嫩、美麗可愛) tender; lovely; charming2 (嬌氣) squeamish; finic...
  • : Ⅰ動詞1 (習以為常 積久成性; 習慣) be used to; be in the habit of 2 (縱容; 放任) spoil; indulge...
  1. Aileen had been loved and petted and spoiled.

    愛玲是曾經被愛憐、寵喜、養的。
  2. This was what came of early indulgence, and insolence, and extravagance, and aristocratic airs.

    這是由於他從小養,目中無人,窮奢極欲,擺貴族架子的結果。
  3. Who cares ? they ' re just animals to be worked, not coddled

    誰在乎?他們不過是用來幹活的畜牲,不能
  4. But, to the person of coddle since childhood, it is more difficult to after be brought up, be fostered again

    但是,對于養的人來說,長大后再培養就較困難。
  5. You should n't wrap your children in cotton wool.

    你不該對孩子養。
  6. Yes, it's indulgent of me to you.

    嗯,這是我嬌慣你。
  7. He has a fault of a wife that marries mam ' s pet

    嬌慣的姑娘是找錯了對象
  8. Does it pay to overindulge children

    嬌慣孩子有好處么?
  9. I am not the only child in my family, but i was overprotected by my parents

    因為是家裡的唯一男孩子的緣故,所以從小就被父母嬌慣壞了。
  10. The pampered cat refused to eat food without meat

    這只被嬌慣的貓拒絕吃沒有肉的飯。
  11. Shod in the cradle , barefoot in the stubble

    從小嬌慣,長大吃苦。
  12. Don ' t baby me, i ' ll do it myself

    不要嬌慣我,我自己來做。
  13. Overindulgence of a child also happens when parents are unable to stand up to their children ' s unreasonable demands

    父母頂不住孩子們的無理要求也就嬌慣了孩子。
  14. How could i possibly prefer the spoilt pet of a wealthy family, who would hate her governess as a nuisance, to a lonely little orphan, who leans towards her as a friend

    我怎麼可能喜歡富貴人家一個討厭家庭教師的嬌慣的寵兒,而不喜歡象朋友一樣對待她的孤苦無依的小孤兒呢? 」
  15. Her mother was sure she would come to a bad end because of the way mr. tulliver humored her.

    她媽媽認為塔利弗先生那樣嬌慣她,她將來一定不會有什麼好結果。
  16. My father was the only one who didn't spoil him.

    我父親是唯一不嬌慣他的人。
  17. Don ' t pamper your little daughter

    別把你的小女兒嬌慣壞了。
  18. Kids, they ' re already vulnerable

    現在的孩子們已經太嬌慣
  19. She s not accustomed to be spoiled - not kept for a pet

    「它是不習受人嬌慣的它不是當作玩意兒養的。 」
  20. In family upbringing, parents lacks the consciousness that daily feeding combines with educating children. there are phenomena of spoiling children and beating and scolding children

    在家庭教養中,家長缺乏將日常生活與子女教育相結合的意識,嬌慣孩子與打罵孩子的現象並存。
分享友人