宛然 的英文怎麼說

中文拼音 [wǎnrán]
宛然 英文
as if
  • : Ⅰ形容詞(曲折) winding; tortuous Ⅱ名詞(姓氏) a surname Ⅲ副詞[書面語] (彷彿) as if
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  1. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令人賞心悅目;坡草青青,若天鵝絨地毯,光滑細膩;茂林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池春水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾天成。
  2. One instant he was astride a broncho and flying through the fairy - colored painted desert country ; the next instant he was gazing down through shimmering heat into the whited sepulchre of death valley, or pulling an oar on a freezing ocean where great ice islands towered and glistened in the sun

    他一時騎著野牛在色彩絢麗如仙境的彩繪沙漠上飛馳一時又穿過閃著微光的熱氣俯瞰著死亡谷的曬白了的墓窟。他在快要凍結的海洋上劃著槳,海面上巍高聳的龐大冰山熠耀在陽光里。
  3. Then all melted away dewily in the grey air : all was silent

    後,一切都若露水一般融化到灰色的氛圍里。萬籟俱寂。
  4. State of war and sovereignty states are the two opposite ends of the spectrum of hobbesian predicament. ( 3 ) a critical - oriented political education, which advances by and to everyone in the society to identify the harmful capacities of fear and pride and to transform them into the beneficial ones, provides a reliable way to deliver from hobbesian predicament and to open the gate to a possible better political order

    狀態猶如群居生活中的原色,只有深淺之分,而無存滅之實,人群生活之樣貌與福禍,便在自狀態與政府治理之兩端持續拉扯起伏,其中的關鍵力量在於每個人的恐懼與驕傲是否獲得內外在力量的掌握,如利維坦之雙足,須協調一致,始能穩立而成巨大的驕傲之王。
  5. Earlier this year, when lithuania had the temerity to sell an oil refinery to a polish firm instead of a russian one, the pipeline that supplies the refinery with russian oil suddenly succumbed to a mysterious technical fault

    今年早些時候,立陶輕率地要把一家煉油廠賣給波蘭而非俄羅斯的公司,之後這家煉油廠的輸油管線就突因為神秘技術問題而停止輸送俄國石油了。
  6. Just as when a light is kindled within a carved and painted lantern, the delicate, intricate, artistic tracery comes out in unexpected and impressive beauty, where all seemed coarse, dark, and meaningless before ; so was princess maryas face transformed

    如精雕彩繪的宮燈突點亮了,先前外表粗糙黑暗看不出什麼名堂的這件復雜而精巧的藝術品,突四壁生輝,大放異彩顯得出乎意外的驚人的美。瑪麗亞公爵小姐的容顏也是這樣突變化的。
  7. Thus they sidled slowly onward till it struck her they had been advancing for an unconscionable time - far longer than was usually occupied by the short journey from chaseborough, even at this walking pace, and that they were no longer on hard road, but in a mere trackway. why, where be we

    他們就這樣側著身子摟著慢慢向前走,后來,她突覺得不該走這樣長的時間從獵堡回去只有短短的一段路,即使按照他們這種走路的速度,也用了比平時多得多的時間了,而且他們不再是走在一條堅硬的路上,而是走在一條小路上。
  8. He said and then lifted he in his rude great brawny strengthy hands the medher of dark strong foamy ale and, uttering his tribal slogan lamh dearg abu, he drank to the undoing of his foes, a race of mighty valorous heroes, rulers of the waves, who sit on thrones of alabaster silent as the deathless gods

    說罷,他就用那雙粗壯結實強有力的大手,舉起一大木杯359正在冒泡的烈性黑色濃啤酒,吆喝著本族口號「紅手迎勝利360 」 ,祈求敵族那若永生的眾神一般默坐在雪花石膏寶座上的剛毅勇猛的英雄們,海洋上的霸主361徹底毀滅。
  9. It seemed a glow to him, a warm and trailing vapor, ever beyond his reaching, though sometimes he was rewarded by catching at shreds of it and weaving them into phrases that echoed in his brain with haunting notes or drifted across his vision in misty wafture of unseen beauty. it was baffling

    那東西於他若一道微明的亮光,一片溫馨的流雲,永遠可望而不可即,他偶抓住了一絲半縷編織成幾個詩句,那維繞的音韻便在他腦子里回蕩往復,而那以前從未見過的芙便如膝俄的霧雷在他的視野中涌現。
  10. It was the same scene that he had admired from that mound the day before. but now the whole panorama was filled with troops and the smoke of the guns, and in the pure morning air the slanting rays of the sun, behind pierre on the left, shed on it a brilliant light full of gold and pink tones, and broken up by long, dark shadows. the distant forests that bounded the scene lay in a crescent on the horizon, looking as though carved out of some precious yellow - green stone, and through their midst behind valuev ran the great smolensk road, all covered with troops

    這仍是他昨天在這山崗上欣賞到的景緻但是現在這一帶地方硝煙彌漫,滿山遍野都是軍隊,明亮的太陽從皮埃爾左後方升起,在早晨潔凈的空氣中,太陽把那金色玫瑰色的斜暉和長長的黑影投射到地面上,風景漸漸消失不見了,遠方的樹林,如一塊雕刻的黃綠寶石,在地平線上可以看見錯落有致的黑色樹巔,斯摩棱斯克大道從樹林中間即瓦盧耶瓦村的後面穿過,大道上全是軍隊。
  11. Leaves are shoulder to shoulder, closely standing together, now there is a patch of green water

    葉子本是肩並肩密密地挨著,這便宛然有了一道凝碧的波痕。
  12. A scene disengages itself in the observer s memory, evoked, it would seem, by a word of so natural a homeliness as if those days were really present there as some thought with their immediate pleasures

    聽者的記憶里,若被一句樸實自的話所喚醒了一般,浮現出一副光景。彷彿是往昔的歲月伴隨著當前的種種喜悅真地存在於現實中似的就像某些人所想的那樣。
  13. The joyful, elegant fragrant and warm sweet orange lead you to the fantasy of strolling in the orange passionate environment and enjoy the sweet and moisturizing fragrant

    的洋甘菊雅香,暖潤的甜橙,如漫步在橙色的溫情里,享受純純的恬美與滋潤。
  14. Efficacy : flawless as porcelain, delicate as ivory, elegant as pearl ; even and flawless, natural and clear, glittering and perfect as if it was natural, not showing any sign of make - up

    功效:如白瓷般無暇,如象牙般細膩,如珍珠般優雅;勻凈無暇,自明皙,不留一絲妝扮的痕跡,肌膚卻如此完美卻若天成;讓肌膚富有質感,珠光煥彩讓肌膚晶瑩剔透,至臻完美。
  15. His face opened suddenly, as if lighted with simplicity, as when a flower opens out of the cunning bud.

    他突笑逐顏開,純樸天真,容光煥發,如緊鎖的蓓蕾盛開出鮮艷的花朵。
  16. Even so, complacency must at all costs be avoided. an enormous amount remains to be done both to secure the gains already made and to ensure that they will continue

    夢里明明有六趣者:謂人在迷夢中,天人阿修羅地獄餓鬼畜生,六道宛然
  17. The scenery here has great charm, reminding one of the land of guilin.

    這里山清水秀,宛然桂林風光。
  18. So the rare field reversals are most likely caused by larger changes in the flow in the outer core, or in the way in which the field lines are wound into the flow by diffusion

    這樣,不經常發生的磁場倒轉,很可能是由外核流體或磁場曲線通過擴散宛然進人流體方式發生較大的變化而引起的。
  19. The “ i wan ran puppet theater ” heeds to promoting and preserving the traditional dramatic rendition as its foremost objective

    宛然掌中劇團以推廣及保存傳統戲曲為首要目標。
  20. They felt like heroes in an instant

    他們立刻覺得自己宛然成了英雄。
分享友人