寂鄉 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāng]
寂鄉 英文
santiniketan
  • : 形容詞1. (寂靜) quiet; still; silent 2. (寂寞) lonely; lonesome; solitary
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  1. In the 1930s, the city had been a rather sleepy port, a quiet colonial backwater whose economy and importance were dwarfed by shanghai

    在本世紀三十年代,香港是一個相當暮氣沉沉的港口,可以說是靜的和殖民地式的窮僻壤,就經濟和重要性而言,遠遠落後于上海。
  2. After his journey to ryazan, prince andrey began to weary of life in the country ; his former pursuits ceased to interest him, and often sitting alone in his study, he got up, went to the looking - glass and gazed a long while at his own face

    在這次旅行之後,安德烈公爵開始覺得在寞,他對以前的業務不感興趣,常常一個人坐在書齋里,常常站起來,走到鏡臺前,久久地注視自己的面孔。
  3. In a world so far away from home

    在這寞生疏的異之地
  4. Always feeling that there is a line pulling behind my back ; makes me wander from the home of the sun to the end of the sea, still can ' t leave loneliness behind

    總覺得有條線在背後扯來扯去,讓我從太陽的故飄移到大海的盡頭,身不由主地離不開孤
  5. As they fell silent the room was stiller than a country lane.

    他們不作聲時,屋子裡比間小道還要靜
  6. During the whole of a dark, dull and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, i had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country ; and at length found myself, as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy house of usher

    在那年黑暗,無聊和靜地秋季里,每當空中的烏雲低低地壓在頭頂,心中的壓抑便油然而生,我總是獨自一人騎在馬背上,沿著間那唯一的沉悶小道前行著,最後在夜晚的昏暗中,終于望見了那厄舍房宅的陰郁輪廓。
  7. Once upon a time, in a small house in the country, there lived a lonely old pig named pig

    很久以前,有一頭寞的老豬住在下的一個小房子里,他叫豬豬。
  8. I followed the winter of cold wind angle of view i was marching alone, to express a person who was back away from his hometown with a feeling of homesickness, i was beginning to think the feeling and mood of germany

    我緊隨冬日冷風的視角,獨自前行,抒發了一個人遠離家故土的寥與一片思之情,以表達我當時初到德國的感受和心情。
  9. Contribution of cash, gifts and free medical treatment to low - income and lonely senior citizen in hsihu township during lunar new year

    贈西湖低收入戶孤老人春節慰問金禮品及舉辦義診122 , 370
  10. He lives a lonely life in the country

    他在下過著孤的生活。
  11. I think of home, of the drowsy field and village baking in the sun

    我想起了家,想起了那些在太陽下烘曬的沈的田野和村莊。
  12. I thought of home, of the drowsy fields and villages baking in the sun

    我想起了家,想起了那些在太陽下烘曬的沈的田野和村莊。
  13. Village alleys were desolate without any atmosphere for festival

    村小路上冷冷清清一片沉,沒有絲毫的節日氣氛。
  14. A man was driving down a quiet country lane when out into the road strayed a rooster

    有個人開車走在靜的村小路上,突然有隻公雞從路邊竄出來。
分享友人