川次郎 的英文怎麼說

中文拼音 [chuānláng]
川次郎 英文
jiro akagawa
  • : 名詞1 (河流) river; stream 2 (平地; 平野) plain: 800里平川 a vast eight hundred li plain; 米...
  • : Ⅰ名詞1 (次序; 等第) order; sequence 2 [書面語] (出外遠行時停留的處所) stopping place on a jou...
  • : 郎名1 (古代官名) an ancient official title 2 (對某種人的稱呼) form of address to some persons...
  • 次郎 : dj&mc
  1. Its leader, kondo isami, was born in the 5th year of tempo ( 1834 ) as the third son of miyakawa kyujiro and his wife miyo, whose husband was a gentleman farmer in kami - ishihara - mura, tama - gori, musashi - no - kuni, now a southwestern part of tokyo

    天保5年( 1834 ) ,在武藏國多摩郡上石原村,父親宮、母親miyo生下了第三個兒子- -近藤勇。
  2. Kamejiro sakagawa said they were digging into his land deal again.

    說他們又在對那筆地產交易刨根問底。
  3. Apparently, the young ( ~ 29 ) musashi heard of kojiro ' s fame and asked lord hosokawa ( through an intermediary, nagaoka sado okinaga, a principal vassal of hosokawa ) to arrange a duel

    年輕的武藏(大約29歲)聽聞小的威名就請求大名細忠興(通過細家家老長岡佐渡興長作為中介)安排一場與小的決斗。
  4. This paper makes a study of some achievements in kojiro yoshikawa ' s an introduction to the song poetry and maeno naoaki ' s a dictionary of song poetry appreciation, aiming at absorbing and summing up some foreigners ' fresh views on the song poetry and their multi - dimensional researches and wide visions

    本文是對吉《宋詩概說》 、前野直彬《宋詩鑒賞辭典》等研究成果的再研究,旨在梳理異域語境中的「他者」在宋詩研究方面的新見解,對其多維度的研究、開闊的視域和通達的識見作一總結。
分享友人