帕伊奇 的英文怎麼說

中文拼音 []
帕伊奇 英文
paicci
  • : 名詞(用於擦手擦臉、裹頭等的紡織品) handkerchief
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. Hurrah ! was shouted again by the three hundred voices of the guests, and instead of music this time a chorus of singers began to sing a cantata composed by pavel ivanovitch kutuzov

    三百位客人又在高呼「烏拉! 」 ,這時可以聽見的不是音樂,而是歌手們吟唱的由維爾萬諾維庫圖佐夫撰寫的大合唱。
  2. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,基拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾斯487的廢墟,康大寺院,衣納格峽谷和十二山丘,愛爾蘭之眼488 ,塔拉特的綠色丘陵,克羅阿特里克山489 ,阿瑟吉尼斯父子股份有限公司的釀酒廠,拉夫尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,索德塔,瑪斯方尖塔491 ,聖特里克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林城堡,蘇格蘭屋,拉夫林斯頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖拉莫爾監獄,卡斯爾克尼爾瀑布, 495市鎮樹林約翰之子教堂496 ,莫納斯特爾勃衣斯的十字架,朱里飯店,聖特里克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。
  3. He took the letter out of mihail ivanitchs hand, put it in his pocket, folded up his papers and called in alpatitch, who had been waiting a long while to see him

    后來他從米哈萬內手中拿到信,便放到衣袋裡,擱好文件,才把等了好久的阿爾叫來。
  4. Not one to go against it, you have grown fat off it. two lanky peasants said their say. as soon as rostov, accompanied by ilyin, lavrushka, and alpatitch approached the crowd, karp, thrusting his fingers into his sash, walked forward with a slight smile

    羅斯托夫帶著林拉夫魯什卡和阿爾剛來到人群跟前,卡爾普就走出來,露出一絲輕笑,把手指插進寬腰帶里。
  5. Arsenal and, if they qualify, manchester united are still seeded above us

    曾經的青年隊和預備隊前鋒山姆-金離開斯文頓轉會普斯維
  6. The footman, after greeting him, told him, as he knew his friends and his habits, that there was a place left for him in the little dining - room, that prince mihail zaharitch was in the library, and that pavel timofeitch had not come in yet

    僕人都認識他的熟人,知道他的習慣,向他問好之後,稟告他說,他們在小餐廳里給他留了一個席位,米哈爾扎哈雷公爵還在圖書館,維爾季英費尚未回來。
  7. After 18 minutes of the 2 - 3 defeat in bremen on saturday, the swiss - born coach had his croatian central defender joe simunic playing in defensive midfield alongside pal dardai

    在周六2 - 3落敗不來梅的比賽進行了18分鐘后,這位瑞士籍教練讓他的克羅埃西亞中后衛喬?希姆尼爾?達代並排出任防守型中場。
  8. Now, in an exclusive insider interview, ian mcdiarmid talks about bridging the gap as supreme chancellor palpatine in episodes ii and iii of the star wars saga

    現在,在《知情者》獨家專訪中,安?邁克迪米德談到了給《星戰》傳的第2 、 3集中的最高議長汀做的過渡。
  9. Almost immediately the fire extinguisher episode in a romford pizza establishment with ray parlour or the twenty odd stitches he needed having fallen down the steps of a nightclub in the week before the fa cup quarter final against ipswich

    而後來在羅姆福德比薩公司則流傳開來另一個情節,他帶著雷?洛爾以及二十幾個年輕人在足總杯四分之一決賽對陣普斯維的前一周,倒在了一家夜總會的臺階下。
  10. A prime example of a mayan sanctuary of the classical period, palenque was at its height between a. d. 500 and 700, when its influence extended throughout the basin of the usumacinta river

    倫克城是古希臘羅馬時期瑪雅人的聖地,其鼎盛時期大約在公元五百年到七百年之間,當時察對整個烏松布拉河盆地都有著重大的影響力。
  11. The prince, who was in practice a firm stickler for distinctions of tank, and rarely admitted to his table even important provincial functionaries, had suddenly pitched on the architect mihail ivanovitch, blowing his nose in a check pocket - handkerchief in the corner, to illustrate the theory that all men are equal, and had more than once impressed upon his daughter that mihail ivanovitch was every whit as good as himself and her

    公爵在生活上堅定地遵守等級制度,甚至省府的達官顯貴也很少準許入席就座。那個常在角落裡用方格手擤鼻涕的建築師米哈萬諾維忽然被準許入席就座了,公爵用他這個慣例來表明,人人一律平等,他不只一次開導女兒說,米哈萬諾維沒有一點不如我們的地方。
分享友人