幾天前一夜 的英文怎麼說

中文拼音 [tiānqián]
幾天前一夜 英文
just the other night
  • : 幾代詞1. (多少, 用於詢問數量和時間) how many 2. (表示不定的少數目) a few; several; some
  • : Ⅰ名詞1 (在正面的) front 2 (次序在先的) first; top 3 (過去的; 較早的) ago; before; preceding...
  • : 名詞1. (從天黑到天亮的一段時間) night; nighttime; evening 2. (姓氏) a surname
  1. To me, this means that christmas starts with a bang and then lingers briefly but pleasantly, rather than being a long slog to an inevitable anticlimax, whereupon the tree is thrown out on boxing day

    我本人多少有些守舊:我認為裝飾應該在聖誕節進行(有人說應該在基督降臨節的最後個周日,還有人說應該在聖誕) ,然後保留12整
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,顆不分晝散發著極亮光彩的星辰等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的顆同起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外些人出生或去世後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  3. The judge gave him some, and that evening he got drunk, and was around till after midnight with a couple of mighty hard - looking strangers, and then went off with them

    法官給了他個錢,而當晚上,他就喝得醉醺醺的,在半直在當地。半后,他和些相貌兇惡的外地人在起,接下來便和他們起走掉了。
  4. A cold front swept in a few days before christmas eve, and following master s instructions, fellow practitioners in hong kong promptly launched a three - day love operation, extending care to homeless people

    在平安,亦是寒流驟至的時候,香港同修遵照師父指示,展開了連三的愛心行動,將師父的聖愛散發給無家可歸的人。
  5. The origin of the chinese new year festival can be traced back thousands of years through a continually evolving series of colorful legends and traditions. one of the most famous legends is that of nian, an extremely cruel and ferocious beast, which the chinese believe, eats people on new year ' s eve. to keep nian away, red - paper couplets are pasted on doors, torches are lit, and firecrackers are set off throughout the night, because nian is said to fear the color red, the light of fire, and loud noises. early the next moring, as feelings of triumph and renewal fill the air at successfully keeping nian away for another year, the most popular greeting heard of " gongxi ", or " congratulations "

    春節的來歷可追溯到千年,充滿著多彩的傳說和傳統習俗.其中個最有名的傳說就是人們相信有種叫做年的非常殘忍、兇惡的野獸,會在春節頭出來吃人.為了趕走年,人們在門框上貼出紅紙的對聯、點起火把、整的燃放炮竹,因為人們聽說年非常懼怕紅色、火光和巨大的噪音.第二大早,人們充滿了驅走年的勝利喜悅和萬物更新的景象,這時最為常見的問候就是恭喜
  6. Sabine, in high good spirits, dwelt on various childish memories which had been stirred up within her - memories of months passed at les fondettes, of long walks, of a tumble into one of the tanks on a summer evening, of an old romance of chivalry discovered by her on the top of a cupboard and read during the winter before fires made of vine branches

    薩比娜興高采烈,此時此地喚起了她對年輕時代的回憶:她曾經在豐岱特住過個月,在這里作過長距離的散步,夏晚,不小心掉進口池塘里,在個衣櫃里發現本舊騎士小說,冬她坐在葡萄枝點燃的火堆讀這本小說。
  7. I had one the other night which has haunted me ever since.

    晚我做了個夢,怎麼也忘不掉。
分享友人