往事都隨風 的英文怎麼說

中文拼音 [wǎngshìdōusuífēng]
往事都隨風 英文
gone
  • : 往介詞(向) toward; to
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (跟; 跟隨) follow 2 (順從) comply with; adapt to 3 (任憑; 由著) let (sb do as he li...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • 往事 : history; past events; the past
  • 隨風 : bison
  1. Drifting over the calm sea with wind was a boat, messing to somewhere unknown. since descart and barten escaped from that town, these two men hadn ' t talked to each other for a long time, but were both thinking of their own things on their minds. descart was sitting on the deck, reviving all kinds of things in the past. once upon a time, he was ever defending his motherland as hard as possible, but now, actually his enemy turned to his motherland, just becuse he ' s a hun - a hun who has never done wrong ; on the contrary, barten was thinking the unborn destiny of descart and he, he thought they weren ' t now only the huns ' enemies but also the king ' s. he didn ' t know how long they two could live, even thought perhaps they ' d die just over the sea. but he was more anxious about descart, he knew his friend was much more anguish, so he was going to follow descart anywhere, at one time do they spill enemies ' blood, at one place do they live somewhere found. anyway, tied forever

    海面上,一艘船在緩緩的飄蕩著,伴著海,毫無目的的未知的地點漂去,迪斯卡德與巴頓自從從那座城鎮逃出來后,兩人很久沒有說話,在想著各自的心,迪斯卡德靜靜的坐在甲板上,回憶著以前的種種,曾經,他曾那樣拚命著保衛著祖國,而現在,他的敵人竟然就是自己的祖國,而原因,就因為他只是一個未曾做過任何壞的匈奴人;相反,巴頓所想的,是他與迪斯卡德以後的命運,他認為現在他們既是匈奴人的敵人,又是國王的敵人,他不知道他們兩還能活多久,甚至認為,他們有可能就死在海面上,但是,他更擔心迪斯卡德,他知道他的朋友遠比自己痛苦的多,所以,他打算永遠跟著迪斯卡德,殺敵人的時候一起殺,找個地方住下的時候就一起住下,反正,是永遠不分開了。
  2. I aspire to their own lives as selfless as rain, all the better left to others, so sad and unhappy story will disappear

    我嚮自己的生活能像雨水一樣無私,把美好的一切留給別人,讓傷心和不快樂的故而逝。
分享友人