得意的一天 的英文怎麼說

中文拼音 [dedetiān]
得意的一天 英文
have a nice day
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 得意 : proud of oneself ; pleased with oneself; complacent
  1. This, from him, so unexpectedly apposite, had the effect upon her of a providential interposition

    他說出這句話來,完全和她想說樣,這使她覺好像是上安排。
  2. In spite of all the awfulness of what was happening during the last day or two in moscow and the first days of the journey, that feeling, that consciousness of the intervention of providence in her personal affairs, was a source of joy to sonya

    盡管在那最後幾和旅途最初幾所發生切都很可怕,這種感情,這種認為上帝對她私事加以干預識,使她覺快樂。
  3. In an interview for a new documentary on the club, blue revolution, due to be released today, kenyon piled extra pressure on mourinho by adding that chelsea would only be considered a truly great club when they win the champions league twice in 10 years

    在預計今會發布球隊新紀錄片《藍色革命》個采訪中,肯揚給穆里尼奧施加額外壓力,他說:切爾西只有在當他們10年中兩次贏冠軍聯賽冠軍時候,才能被認為是真正義上偉大俱樂部。
  4. It was not often that she could turn her eyes on mr. darcy himself ; but, whenever she did catch a glimpse, she saw an expression of general complaisance, and in all that he said she heard an accent so far removed from hauteur or disdain of his companions, as convinced her that the improvement of manners which she had yesterday witnessed, however temporary its existence might prove, had at least outlived one day

    她雖然不能常常向達西先生顧盼,可是她只消隨時瞥他眼,就看見他臉上總是那麼親切,她聽他談吐之間既沒有絲毫高傲習氣,也沒有半點蔑視她親戚味,於是她心裏不由想道:昨親眼看到他作風大有改進,那即使是改變,至少也保持到了今
  5. Her white and slender fingers, her pearly neck, her cheeks tinted with varying hues reminded one of the lovely englishwomen who have been so poetically compared in their manner to the gracefulness of a swan

    她那潔白纖細手指,她那珠圓玉潤頸項,她那時紅時白臉頰,使人見,就覺容貌就象那種詩地自比為顧影自憐英國美女。
  6. " madame, " said the viscount of morcerf, advancing towards the countess, " yesterday you were so condescending as to promise me a galop ; i am rather late in claiming this gracious promise, but here is my friend, whose character for veracity you well know, and he will assure you the delay arose from no fault of mine.

    「夫人,馬爾塞夫子爵走上前去對伯爵夫人說, 「昨蒙您恩寵,答應和我跳次極樂舞,我現在來請求您兌現這個厚許諾,但我朋友在這兒,他為人誠實您是知道很清楚,他可以向您保證,這次遲到並不是我錯。 」
  7. Oh, adele will go to school - i have settled that already ; nor do i mean to torment you with the hideous associations and recollections of thornfield hall - this accursed place - this tent of achan - this insolent vault, offering the ghastliness of living death to the light of the open sky - this narrow stone hell, with its one real fiend, worse than a legion of such as we imagine

    「噢,阿黛勒要上學去我已作了安排。我也無拿桑菲爾德府可怕聯想和回憶來折磨你這是個可詛咒地方這個亞乾營帳這個傲慢墓穴,向著明亮開闊空,顯現出生不如死鬼相這個狹窄石頭地獄,個真正魔鬼,抵上我們想象中大批簡,你不要呆在這兒,我也不呆。
  8. Today, surrounded by promises of easy happiness, we need art to tell us, as religion once did, memento mori : remember that you will die, that everything ends, and that happiness comes not in denying this but in living with it

    ,周圍到處都是輕易就能到快樂許諾,我們需要藝術來告訴我們死象徵義,好比宗教曾經告訴我們那樣:記住,你會死切終有結束時候,快樂不在於否認這點,而在於要接受這點。
  9. Today , surrounded by promises of easy happiness , we need art to tell us , as religion once did , memento mori : remember that you will die , that everything ends , and that happiness comes not in denying this but in living with it

    譯文今,周圍到處都是輕易就能到快樂許諾,我們需要藝術來告訴我們死象徵義,好比宗教曾經告訴我們那樣:記住,你會死切終有結束時候,快樂不在於否認這點,而在於要接受這點。
  10. The chapter title is interesting, since harry later observes in pa2 that marjorie dursley ' s visit - beginning on his thirteenth birthday - is " the worst birthday present the dursleys had ever given him, including that pair of uncle vernon ' s old socks. "

    回目值,鑒于哈利后來經歷個生日(阿茲卡班囚徒,第2章) ? ?瑪姬?德思禮在他滿13周歲到訪? ? 「哈利從德思禮家那兒收到了有史以來最糟糕生日禮物,包括弗農姨丈雙臭襪子。 」
  11. And she with her nose cockahoop after she married him because a cousin of his old fellow s was pew opener to the pope

    嫁給他之後,她洋洋,鼻孔朝,因為她公公個堂弟在羅馬教廷擔任教堂領座人。
  12. To realize this great selfish ambition, cultural and educational elite drastically criticized xikun scholars who held important political and educational positions but advocated poetic pursuit to escape from political dangers, and posed many models of educational discursive practice to control, better, and cultivate the full - of - desire societal life being neglected and thrown out of the academic sight by xikun school : firstly, in the early period, fan zhongyan and his followers, sun fu, and shi jie, et al., believed that confucian principles could be used to reform political, and educational institutions and improve society ; secondly, after fan, wanganshi, being treated as cultural rebel by other traditional moralists and politic competitors, did a failure of national wide educational and political reforms to cultivate financial talents, based on his coarse economics knowledge about how to enrich the central government ; thirdly, ou yangxiu and su shi focused attention on reform the highly rigidified literature and art education system at that time according to their cultural ideal that everybody has the right to express what his daily life, emotions and dreams, which could be seen as an irony by the fact that only themselves " life and feeling could enter into their literature and art education kingdom, while those who described lowly people " s experience, such as liu yong " s sentimental assays written specially for female performers and even the prostitutes, had to suffer from exclusion

    但是,在十世紀文教空間中,真正值考古學注知識是由理學家發明,這不光因為,正是理學(而不是范學、王學、蘇學等這些在當時權力更大知識)日後成了支配中國文教社會生活權力,更是由於在十世紀文教界,只有理學家從種最抽象視角,認為十世紀喧囂混亂世俗生活及其基本教化問題,無論多麼復雜,都可以歸結為人身上理性與慾望之間斗爭。就「哲學」能力而言,在渴望成聖、平文教精英當中,理學家無疑是最出色,他們能夠想到從「人」結構出發,來認識世間紛繁復雜現象,因而只需靜坐處沉思人本身秘密,而不必象王安石等人那樣認為到各地去調查,才可以摸清世間狀況與問題。尤其不可思儀是,他們知識竟來源於看上去對教化世俗並不感興趣、只想追求長生不老道士。
  13. He did not merely fancyas every governing official always does fancythat he was controlling the external acts of the inhabitants of moscow, but fancied that he was shaping their mental attitude by means of his appeals and placards, written in that vulgar, slangy jargon which the people despise in their own class, and simply fail to understand when they hear it from persons of higher station. the picturesque figure of leader of the popular feeling was so much to rastoptchins taste, and he so lived in it, that the necessity of abandoning it, the necessity of surrendering moscow with no heroic effect of any kind, took him quite unawares ; the very ground he was standing on seemed slipping from under his feet, and he was utterly at a loss what to do

    他不僅覺正如每行政長官都這樣覺他是在支配莫斯科居民外在行為,而且還覺他通過措詞低下告示和傳單支配著他們心情,其實寫在上面派胡言,民眾在自己范圍內是瞧不起,當它從上面傳下來時,民眾也不理解,對扮演民情支配者角色,拉斯托普欽為此而自鳴,他習以為常地以至於必須退出角色,沒有任何英勇表現,也必須放棄莫斯科,對他不啻是晴霹靂,他突然失掉腳下他賴以站立土地,茫然不知所措了。
  14. The team turned up trumps on the day.

    那個隊這成績好出乎料。
  15. As to her money, she first secreted it in odd corners, wrapped in a rag or an old curl - paper ; but some of these hoards having been discovered by the housemaid, eliza, fearful of one day losing her valued treasure, consented to intrust it to her mother, at a usurious rate of interest - fifty or sixty per cent.

    至於所錢,起初她用破布或陳舊卷發紙包好,藏在偏僻角落裡。但后來其中些秘藏物被女傭所發現,她深怕有丟失她值錢寶藏,同由她母親託管,收取近乎高利貸利息百分之五十或六十,個季度索討次。
  16. My greetings come with affection for the nicest kind of birthday that could be wished for you. when this day comes to an end and you lie down to rest, may the peace of a golden dream be filled with happiness

    祝福捎來我對你愛,願你生日過稱心如,當過去,你躺下享受安寧,願幸福彌漫你恬靜金色夢境。
  17. In the afternoon, the practitioners experienced the refreshing coolness of a brief thunderstorm that had a soothing effect on body, mind and spirit. the sisters and brothers contented and meaningful day then ended amidst a rush of mountain breezes and cheerful singing

    午後,場雷陣雨為大地灑下清涼,同修們因為身心靈都獲舒展而大呼過癮,在山風與輕快歌聲相伴下,結束這個既充實又有
  18. Mr. wickham was the happy man towards whom almost every female eye was turned, and elizabeth was the happy woman by whom he finally seated himself ; and the agreeable manner in which he immediately fell into conversation, though it was only on its being a wet night, and on the probability of a rainy season, made her feel that the commonest, dullest, most threadbare topic might be rendered interesting by the skill of the speaker

    韋翰先生是當男子,差不多每個女人眼睛都朝著他看伊麗莎白是當女子,韋翰終于在她身旁坐了下來。他馬上就跟她攀談,雖然談只是些當晚上下雨和雨季可能就要到來之類話,可是他那麼和顏悅色,使她不禁感覺到即使最平凡最無聊最陳舊話,只要說話人有技巧,還是樣可以說動聽。
  19. English forum ? ? let ' s talk in english ! share your idea, experience, and knowledge, discuss about products, technologies, business and problems

    與外商交流有趣經歷,翻譯手筆,難解語言難題. . . . . .讓我們起分享和討論!每進步點!
  20. Global oil giant bp wednesday formed a lubricant joint venture in wuhan, capital city of central china s hubei province with the nation s vehicle manufacturer dongfeng motor corp. according to a 30 - year contract, bp will have a 50 per cent stake in the joint venture, named dongfeng castrol lubricant co ltd. dongfeng motor and its shanghai - listed subsidiary dongfeng automobile co ltd will control 20 and 30 per cent shares in the venture respectively

    6月6日對于上柴公司來說是值永遠記住,這由上柴公司首期捐贈300萬元與上海市慈善基金會聯合設立「上柴動力」慈善基金正式揭牌,中華慈善總會名譽會長上海市慈善基金會理事長陳鐵迪等領導出席了揭牌儀式,這味著「上柴動力」慈善基金正式設立。
分享友人