得意的一天 的英文怎麼說
中文拼音 [deyìdeyītiān]
得意的一天
英文
have a nice day-
This, from him, so unexpectedly apposite, had the effect upon her of a providential interposition
他說出這句話來,完全和她想說的一樣,這使她覺得好像是上天的有意安排。In spite of all the awfulness of what was happening during the last day or two in moscow and the first days of the journey, that feeling, that consciousness of the intervention of providence in her personal affairs, was a source of joy to sonya
盡管在那最後幾天和旅途最初幾天所發生的一切都很可怕,這種感情,這種認為上帝對她私事加以干預的意識,使她覺得快樂。In an interview for a new documentary on the club, blue revolution, due to be released today, kenyon piled extra pressure on mourinho by adding that chelsea would only be considered a truly great club when they win the champions league twice in 10 years
在預計今天會發布的球隊新紀錄片《藍色革命》的一個采訪中,肯揚給穆里尼奧施加額外的壓力,他說:切爾西只有在當他們10年中兩次贏得冠軍聯賽冠軍的時候,才能被認為是真正意義上的偉大俱樂部。It was not often that she could turn her eyes on mr. darcy himself ; but, whenever she did catch a glimpse, she saw an expression of general complaisance, and in all that he said she heard an accent so far removed from hauteur or disdain of his companions, as convinced her that the improvement of manners which she had yesterday witnessed, however temporary its existence might prove, had at least outlived one day
她雖然不能常常向達西先生顧盼,可是她只消隨時瞥他一眼,就看見他臉上總是那麼親切,她聽他談吐之間既沒有絲毫的高傲習氣,也沒有半點蔑視她親戚的意味,於是她心裏不由得想道:昨天親眼看到他作風大有改進,那即使是一時的改變,至少也保持到了今天。Her white and slender fingers, her pearly neck, her cheeks tinted with varying hues reminded one of the lovely englishwomen who have been so poetically compared in their manner to the gracefulness of a swan
她那潔白纖細的手指,她那珠圓玉潤的頸項,她那時紅時白的臉頰,使人一見,就覺得她的容貌就象那種詩意地自比為顧影自憐的天鵝的英國美女。" madame, " said the viscount of morcerf, advancing towards the countess, " yesterday you were so condescending as to promise me a galop ; i am rather late in claiming this gracious promise, but here is my friend, whose character for veracity you well know, and he will assure you the delay arose from no fault of mine.
「夫人,馬爾塞夫子爵走上前去對伯爵夫人說, 「昨天蒙您恩寵,答應和我跳一次極樂舞,我現在來請求您兌現這個厚意的許諾,但我的朋友在這兒,他為人的誠實您是知道得很清楚的,他可以向您保證,這次遲到並不是我的錯。 」Oh, adele will go to school - i have settled that already ; nor do i mean to torment you with the hideous associations and recollections of thornfield hall - this accursed place - this tent of achan - this insolent vault, offering the ghastliness of living death to the light of the open sky - this narrow stone hell, with its one real fiend, worse than a legion of such as we imagine
「噢,阿黛勒要上學去我已作了安排。我也無意拿桑菲爾德府可怕的聯想和回憶來折磨你一這是個可詛咒的地方這個亞乾的營帳這個傲慢的墓穴,向著明亮開闊的天空,顯現出生不如死的鬼相這個狹窄的石頭地獄,一個真正的魔鬼,抵得上我們想象中的一大批簡,你不要呆在這兒,我也不呆。Today, surrounded by promises of easy happiness, we need art to tell us, as religion once did, memento mori : remember that you will die, that everything ends, and that happiness comes not in denying this but in living with it
今天,周圍到處都是輕易就能得到快樂的許諾,我們需要藝術來告訴我們死的象徵意義,好比宗教曾經告訴我們的那樣:記住,你會死的,一切終有結束的時候,快樂不在於否認這一點,而在於要接受這一點。Today , surrounded by promises of easy happiness , we need art to tell us , as religion once did , memento mori : remember that you will die , that everything ends , and that happiness comes not in denying this but in living with it
譯文今天,周圍到處都是輕易就能得到快樂的許諾,我們需要藝術來告訴我們死的象徵意義,好比宗教曾經告訴我們的那樣:記住,你會死的,一切終有結束的時候,快樂不在於否認這一點,而在於要接受這一點。The chapter title is interesting, since harry later observes in pa2 that marjorie dursley ' s visit - beginning on his thirteenth birthday - is " the worst birthday present the dursleys had ever given him, including that pair of uncle vernon ' s old socks. "
這一章的回目值得留意,鑒于哈利后來經歷的另一個生日(阿茲卡班的囚徒,第2章) ? ?瑪姬?德思禮在他滿13周歲的那一天到訪? ? 「哈利從德思禮一家那兒收到了有史以來最糟糕的生日禮物,包括弗農姨丈的一雙臭襪子。 」And she with her nose cockahoop after she married him because a cousin of his old fellow s was pew opener to the pope
嫁給他之後,她一度得意洋洋,鼻孔朝天,因為她公公的一個堂弟在羅馬教廷擔任教堂領座人。To realize this great selfish ambition, cultural and educational elite drastically criticized xikun scholars who held important political and educational positions but advocated poetic pursuit to escape from political dangers, and posed many models of educational discursive practice to control, better, and cultivate the full - of - desire societal life being neglected and thrown out of the academic sight by xikun school : firstly, in the early period, fan zhongyan and his followers, sun fu, and shi jie, et al., believed that confucian principles could be used to reform political, and educational institutions and improve society ; secondly, after fan, wanganshi, being treated as cultural rebel by other traditional moralists and politic competitors, did a failure of national wide educational and political reforms to cultivate financial talents, based on his coarse economics knowledge about how to enrich the central government ; thirdly, ou yangxiu and su shi focused attention on reform the highly rigidified literature and art education system at that time according to their cultural ideal that everybody has the right to express what his daily life, emotions and dreams, which could be seen as an irony by the fact that only themselves " life and feeling could enter into their literature and art education kingdom, while those who described lowly people " s experience, such as liu yong " s sentimental assays written specially for female performers and even the prostitutes, had to suffer from exclusion
但是,在十一世紀的文教空間中,真正值得考古學注意的知識是由理學家發明的,這不光因為,正是理學(而不是范學、王學、蘇學等這些在當時權力更大的知識)日後成了支配中國文教社會生活的權力,更是由於在十一世紀的文教界,只有理學家從一種最抽象的視角,認為十一世紀喧囂混亂的世俗生活及其基本的教化問題,無論多麼復雜,都可以歸結為人身上的理性與慾望之間的斗爭。就「哲學」能力而言,在渴望成聖、平天下的文教精英當中,理學家無疑是最出色的,他們能夠想到從「人」的結構出發,來認識世間紛繁復雜的現象,因而只需靜坐一處沉思人本身的秘密,而不必象王安石等人那樣認為到各地去調查,才可以摸清世間的狀況與問題。尤其不可思儀的是,他們的知識竟來源於看上去對教化世俗並不感興趣、只想追求長生不老的道士。He did not merely fancyas every governing official always does fancythat he was controlling the external acts of the inhabitants of moscow, but fancied that he was shaping their mental attitude by means of his appeals and placards, written in that vulgar, slangy jargon which the people despise in their own class, and simply fail to understand when they hear it from persons of higher station. the picturesque figure of leader of the popular feeling was so much to rastoptchins taste, and he so lived in it, that the necessity of abandoning it, the necessity of surrendering moscow with no heroic effect of any kind, took him quite unawares ; the very ground he was standing on seemed slipping from under his feet, and he was utterly at a loss what to do
他不僅覺得正如每一行政長官都這樣覺得他是在支配莫斯科居民的外在行為,而且還覺得他通過措詞低下告示和傳單支配著他們的心情,其實寫在上面的一派胡言,民眾在自己范圍內是瞧不起的,當它從上面傳下來時,民眾也不理解,對扮演民情支配者的角色,拉斯托普欽為此而自鳴得意,他習以為常地以至於必須退出角色,沒有任何英勇表現,也必須放棄莫斯科,對他不啻是晴天霹靂,他突然失掉腳下他賴以站立的土地,茫然不知所措了。The team turned up trumps on the day.
那個隊這一天的成績好得出乎意料。As to her money, she first secreted it in odd corners, wrapped in a rag or an old curl - paper ; but some of these hoards having been discovered by the housemaid, eliza, fearful of one day losing her valued treasure, consented to intrust it to her mother, at a usurious rate of interest - fifty or sixty per cent.
至於所得的錢,起初她用破布或陳舊的卷發紙包好,藏在偏僻的角落裡。但后來其中一些秘藏物被女傭所發現,她深怕有一天丟失她值錢的寶藏,同意由她母親託管,收取近乎高利貸的利息百分之五十或六十,一個季度索討一次。My greetings come with affection for the nicest kind of birthday that could be wished for you. when this day comes to an end and you lie down to rest, may the peace of a golden dream be filled with happiness
我的祝福捎來我對你的愛,願你的生日過得稱心如意,當一天過去,你躺下享受安寧,願幸福彌漫你恬靜的金色夢境。In the afternoon, the practitioners experienced the refreshing coolness of a brief thunderstorm that had a soothing effect on body, mind and spirit. the sisters and brothers contented and meaningful day then ended amidst a rush of mountain breezes and cheerful singing
午後,一場雷陣雨為大地灑下清涼,同修們因為身心靈都獲得舒展而大呼過癮,在山風與輕快的歌聲相伴下,結束這個既充實又有意義的一天!Mr. wickham was the happy man towards whom almost every female eye was turned, and elizabeth was the happy woman by whom he finally seated himself ; and the agreeable manner in which he immediately fell into conversation, though it was only on its being a wet night, and on the probability of a rainy season, made her feel that the commonest, dullest, most threadbare topic might be rendered interesting by the skill of the speaker
韋翰先生是當天最得意的男子,差不多每個女人的眼睛都朝著他看伊麗莎白是當天最得意的女子,韋翰終于在她的身旁坐了下來。他馬上就跟她攀談,雖然談的只是些當天晚上下雨和雨季可能就要到來之類的話,可是他那麼和顏悅色,使她不禁感覺到即使最平凡最無聊最陳舊的話,只要說話的人有技巧,還是一樣可以說得動聽。English forum ? ? let ' s talk in english ! share your idea, experience, and knowledge, discuss about products, technologies, business and problems
與外商交流的有趣經歷,得意的翻譯手筆,難解的語言難題. . . . . .讓我們一起分享和討論!每天進步一點!Global oil giant bp wednesday formed a lubricant joint venture in wuhan, capital city of central china s hubei province with the nation s vehicle manufacturer dongfeng motor corp. according to a 30 - year contract, bp will have a 50 per cent stake in the joint venture, named dongfeng castrol lubricant co ltd. dongfeng motor and its shanghai - listed subsidiary dongfeng automobile co ltd will control 20 and 30 per cent shares in the venture respectively
6月6日對于上柴公司來說是值得永遠記住的一天,這一天由上柴公司首期捐贈300萬元與上海市慈善基金會聯合設立的「上柴動力」慈善基金正式揭牌,中華慈善總會名譽會長上海市慈善基金會理事長陳鐵迪等領導出席了揭牌儀式,這意味著「上柴動力」慈善基金正式設立。分享友人