忠告 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōnggào]
忠告 英文
1. (誠懇地勸告) counsel; sincerely advise; admonish 2. (忠告的話) sincere advice; advice
  • : 形容詞(忠誠) loyal; devoted; faithful; honest
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  1. Admonish your friends in private, praise them in public

    在私底下要忠告你的朋友
  2. The sage gave advice to his friends.

    那位聖賢向他的朋友提出忠告
  3. Harry wong s advice : if you have food allergies,

    Harry哥哥忠告:觀眾如有食物過敏,
  4. However, i appreciate your good advice.

    盡管這樣,我很感謝你給我的忠告
  5. I took berlin's advice and gave bowra a wide berth.

    我采納了伯林的忠告,對鮑勒敬而遠之。
  6. The older boy gave the newcomer some brotherly advice

    那個年齡大一點的男孩給新來的孩子一些親兄弟似的忠告
  7. He advised me to ensure that the bureaucracy was loyal.

    他向我提出忠告,必須設法做到使僚屬貞不二。
  8. There are a few caveats you should note about journal queues

    關于日記隊列有幾點應注意的忠告
  9. The kindly consul warns him not to betray a girl who, to judge from her behavior, takes this marriage very seriously.

    好心的領事忠告他說,切不可甩掉這個姑娘,因為從她的舉止看來,她對這門親事是非常認真的。
  10. In the end nixon accepted our unanimous advice without demur.

    最後尼克鬆接受了我們一致的忠告,沒有表示任何異議。
  11. I expostulated, and desired that he should have his in a mug ; affirming that i could not taste the liquid treated so dirtily

    忠告他,希望他用個杯子喝他的牛奶我肯定說我沒法嘗搞得這么臟的牛奶。
  12. The father expostulated with his son about the foolishness of leaving school.

    那父親就他孩子輟學的愚蠢行為忠告了他。
  13. Expostulatory you, do not try to affect the boss ' grade with yourself ' s advise others by using one ' s own experience, you should understand this looks the fellow that resembles an earth often be being risked to become your boss, not be the reason that can dress up because of him for certain

    忠告你,不要試圖用你自己的現身說法去影響老闆的品位,你應該明白這個看上去像個土老冒的傢伙之所以成為你的老闆,肯定不是因為他會妝扮的原因。
  14. I ' d like to give you some fatherly advice

    我想向你提出一些父親般的忠告
  15. Let me give you some fatherly advice

    我來向你提供一些父親般的忠告
  16. The fda usually follows the advice of its panels

    Fda通常會採用該諮詢委員會的忠告
  17. His advice was firmly graven on my heart.

    我把他的忠告銘記心頭。
  18. Well, that s my first concession, added the doctor. my second is a piece of advice : keep the boy close beside you, and when you need help, halloo

    「這是第一點讓步, 」醫生又說, 「其次就是對你的忠告:讓這孩子待在你身邊,寸步不離要幫忙,你就喊我。
  19. For who is there who anything of some significance has apprehended but is conscious that that exterior splendour may be the surface of a downwardtending lutulent reality or on the contrary anyone so is there inilluminated as not to perceive that as no nature s boon can contend against the bounty of increase so it behoves every most just citizen to become the exhortator and admonisher of his semblables and to tremble lest what had in the past been by the nation excellently commenced might be in the future not with similar excellence accomplished if an inverecund habit shall have gradually traduced the honourable by ancestors transmitted customs to that thither of profundity that that one was audacious excessively who would have the hardihood to rise affirming that no more odious offence can for anyone be than to oblivious neglect to consign that evangel simultaneously command and promise which on all mortals with prophecy of abundance or with diminution s menace that exalted of reiteratedly procreating function ever irrevocably enjoined

    且不論何等蠢人亦應省悟:大自然賜予之所有恩惠,均無法與繁殖之恩惠相比擬,故一切正直之市民皆須對同胞勸誡忠告,並為之焦慮,惟恐本民族過去所開創之輝煌業績,日後不能發揚光大也。倘因風俗之愚昧,對世代相傳之光榮習慣加以輕視,否定其深遠意義,從而對有關分娩作用之崇高要義等閑視之,豈不令人深惡痛絕哉!蓋此要義系天主所做繁殖之預言4及對減少繁衍之警,並命令全人類遵照行事,使之做出承諾。
  20. The healthful man can give counsel to the sick

    健康的人可以對生病的人提出忠告
分享友人