忠貞如一 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngzhēn]
忠貞如一 英文
be loyal from first to last
  • : 形容詞(忠誠) loyal; devoted; faithful; honest
  • : Ⅰ形容詞1 (忠於自己所重視的原則; 堅定不變) loyal; faithful 2 (貞潔的) chaste; pure Ⅱ名詞1 (封...
  • 忠貞 : loyal and steadfast
  1. Playing a dandy emasculated by his pampered background and driven to desperation by a taboo love, leslie has, according to stanley kwan, " perfected his role. " as a courtesan bedecked in the silk - and - embroidery opulence of cheongsams, anita who won two best actress awards puts the fatale in femme fatale, combining voracious passion with vulnerability

    但為何從塘西傳來那南音是此加倍凄楚,只因唱著的是那隔世尋覓的,現代人再不稀罕的世。三十年代名妓花幽魂飄到今天,尋找當年相約殉情赴死的十二少,才發現當今的人情地誌今非昔比。
  2. I have a woman s heart, but not where you are concerned ; for you i have only a comrade s constancy ; a fellow - soldier s frankness, fidelity, fraternity, if you like ; a neophyte s respect and submission to his hierophant : nothing more - don t fear

    我有顆女人的心,但這顆心與你說的無關。對你,我只抱著同伴的堅,兄弟戰士的坦率誠和友情,果還有別的,那就是新教士對聖師的尊敬和服從。
  3. When we had done this, we came back to our castle, and there i fell to work for my man friday ; and first of all, i gave him a pair of linnen drawers, which i had out of the poor gunners chest i mention d, and which i found in the wreck ; and which with a little alteration fitted him very well ; then i made him a jerkin of goat s - skin, as well as my skill would allow ; and i was now grown a tollerable good taylor ; and i gave him a cap, which i had made of a hare - skin, very convenient, and fashionable enough ; and thus he was cloath d for the present, tollerably well ; and was mighty well pleas d to see himself almost as well cloath d as his master : it is true, he went awkardly in these things at first ; wearing the drawers was very awkard to him, and the sleeves of the wastcoat gall d his shoulders, and the inside of his arms ; but a little easing them where he com plain d they hurt him, and using himself to them, at length he took to them very well

    這不由得使我經常想到,上帝對世事的安排,自有其天意,在其對自己所創造的萬物的治理中,方面他剝奪了世界上許多生物的才幹和良知,另方面,他照樣賦予他們與我們文明人同樣的能力,同樣的理性,同樣的感情,同樣的善心和責任感,也賦予他們同樣的嫉惡仇的心理他們與我們樣知道感恩圖報,誠懇待人,不渝,相互為善。而且,當上帝給他們機會表現這些才幹和良知時,他們和我們樣,立即把上帝賦予他們的才幹和良知發揮出來做各種好事,甚至可以說比我們自己發揮得更充分。對此,我不能不感到驚訝。
  4. That so many endure beatings, torture, and imprisonment, yet remain committed to their beliefs, sometimes even to the point of death, is a testament to the strength and resilience of their faith

    此眾多的人忍受拷打、折磨和監禁而依然對自己的信仰不渝,甚至至死不屈,這點證明了宗教信仰的力量和活力。
  5. If i read the temper of our people correctly, we now realize as we have never realized before our interdependence on each other ; that we cannot merely take but we must give as well ; that if we are to go forward, we must move as a trained and loyal army willing to sacrifice for the good of a common discipline, because without such discipline no progress is made, no leadership becomes effective

    果我對我國人民的情緒體會得正確,那麼我們現在比過去任何時候更深切地認識到:我們之間互相依存,血肉相連;我們不能只圖索取,不求貢獻;我們必須像支訓練有素,不渝的軍隊那樣向前邁進,這支軍隊願意為了共同的紀律作出犧牲,因為沒有這樣的紀律就不可能取得進步,就不可能實現卓有成效的領導。
  6. On the other to keep his servant honest the prince ought to study him, honouring him, enriching him, doing him kindnesses, sharing with him the honours and cares ; and at the same time let him see that he cannot stand alone, so that many honours not make him desire more, many riches make him wish for more, and that many cares may make him dread changes

    方面,為了使大臣保持不渝,君主必須常常想著大臣,尊敬他,使他富貴,使他感恩戴德,讓他分享榮譽,分擔職責;使得他知道果沒有自己,他就站不住,而且他已有許多榮譽使他更無所求,他已有許多財富使他不想更有所得,而且他已負重任使他害怕更迭。
分享友人