忽微 的英文怎麼說

中文拼音 [wéi]
忽微 英文
[書面語] (極微小的數目) minuscule; minimal; an extremely fine particle
  1. Light reveals the subtle alteration of things, the sly or calamitous impermanence or mortal life.

    事物的細變動,人生的狡猾,倏無常,一一都在光中顯露出來。
  2. Because of experimental errors the temperature of the eutectic halt varies slightly from run to run.

    由於實驗誤差,低共熔暫停的溫度輕變化,下。
  3. This is no minor oversight of auction theory

    這不是拍賣理論的一個小疏
  4. He was continually away on tours about the three provinces that were put under his command ; he was punctilious to pedantry in the performance of his duties, severe to cruelty with his subordinates, and entered into the minutest details of the work himself

    他經常出巡由他負責管轄的三個省份,執行任務時極為認真,對待部屬嚴厲到殘忍的程度,而且事事都親自辦理,不疏最為末的細節。
  5. In order to keep variations negligibly small, only small perturbations will be considered.

    為了使變分小到可以略的程度,僅考慮小的擾動。
  6. It was not a time to neglect even trifling precautions.

    在這種時候,連小的預防都不應該疏
  7. Following is our main work and important conclusions : ( 1 ) the question of energy spectrum hardening. we used the klein - nishina ' s differential scatter formula, meanwhile utilize the thaler progression to spread out, and neglected the high - power, and then we deduced a theoretical formula of correction of energy spectrum hardening

    其主要工作和結論如下: ( 1 )對x射線能譜硬化問題,把klein - nishina分散射方程,利用泰勒級數展開,在略高次項的情形下,近似地推導出了能譜硬化修正公式。
  8. While in their cradles, we planned the union : and now, at the moment when the wishes of both sisters would be accomplished in their marriage, to be prevented by a young woman of inferior birth, of no importance in the world, and wholly unallied to the family

    他們在搖籃里的時候,我們就打算把他們配成一對眼見他們小兩口子就要結婚,老姐妹倆的願望就要達到,卻然來了個出身卑賤門戶低的小妮子從中作梗,何況這個小妮子跟他家裡非親非眷!
  9. There smiles the divine child among his playthings of unmeaning clouds and ephemeral lights and shadows

    那聖潔的孩子在乏味的雲層和倏變幻的浮光掠影中嬉戲笑。
  10. You should observe and follow safety advices and pay special attention to your children when you go moon viewing, picnicking or lantern playing. carelessness could lead to serious and lifelong consequences

    然而,不論是到公園或到郊外賞月或把玩花燈,最重要是注意安全,尤其要照顧兒童,以免發生意外。縱使任何輕的疏,也可導致嚴重的後果,影響深遠。
  11. This paper focuses on the research of the stress mechanism of the ribbed shell structure in statics, dynamics and under the explosive load on the basis of the engineering practice of cave depot of single aircraft. in this paper, according to the classical shell theories, the basic differential equilibrium of the ribbed shell structure and the finite element analysis of 3d rippled plate are established, in which the function of annular ribs reinforcement bars and 3d ripped steel plates are distributed in the range of the steel, and the functions along the longitude direction of tension, bending, and torsion are neglected ; applied with dynamic analytical theory, the dynamic model of ribbed shell structure and the analytical theory model of elastic - plastic are set up ; the triangle series method is used to solve the displacement and stress under the distributed load and the concentrated load of the ribbed shell structure

    本文以軍用機場地面單機掩蔽庫工程建設為工程背景,首次對內襯三維波紋鋼板混凝土拱型復合結構的受力機理進行了靜力、動力和爆炸荷載的分析研究。根據將橫肋、鋼筋及三維波紋鋼板的作用均勻分佈在殼體范圍內的情況,略橫肋、鋼筋及三維波紋鋼板沿殼體母線方向的抗拉、抗彎及其抗扭作用,首次推導出了內襯三維波紋鋼板混凝土殼體的分平衡方程,建立了有限元計算模型,並採用三角函數法,求解了三維波紋鋼板混凝土拱型復合結構在分佈荷載和集中荷載作用下的位移響應和應力響應,並與普通殼體進行了比較。
  12. Among the microscopic factors, lack of the qualified talents is dominant, and the other problems such as the shortage of investment information and experiences, low industry level, weak consciousness of the brands, and relatively low ability of investment and financing, ca n ' t also be ignored. the macroscopic factors include lawmaking behind time, imperfect political system, inflexible foreign exchange control system and the unreasonable structure of financial system, and so on

    觀因素中最主要的是人才匱乏,而投資信息、經驗不足、產業層次低、品牌意識弱以及資金實力、投融資能力較低等問題也不容視;宏觀因素則包括立法滯后、政策體系不健全、外匯管理制度不夠靈活及金融制度不合理等等。
  13. Then we in - vest gate seiberg - witten map, which defines the equivalence relation of the gauge symmetries in different spaces. we also analyse the u ( l ) gauge electromagnetic field in noncommutative space. finally we discuss the ambiguities of seiberg - witten map, and find although that some part of the ambiguities can be absorbed by gauge transformation and hence negligible, the existence of the matter field makes some other parts difficult to be absorbed by gauge transformation or field redefinition

    然後利用seiberg - witten映射,我們研究了不同空間的規范對稱性的等價問題,並對非對易空間的電磁場進行了擾分析,最後我們對seiberg - witten映射的松動進行了討論,研究發現這些松動中的一部分可以由規范變換吸收因而是可以略的,由於物質場的存在,另外一部分很難用規范變換和場的重定義吸收。
  14. We get the sensitivity matrix using the model that contains model error in the following two cases. if the identification data are got using the model without model error before and after the damage, the error resulted from model error can be overlooked. if the data are got using model with model error before the damage and using the model without model error after the damage, error results from model error is first order and model error can bring more assessment errors

    2 、本文詳細分析了模型誤差對損傷識別結果的影響,經過公式推導及實例分析說明,損傷靈敏度矩陣用有模型誤差的理論分析模型來建立,如果損傷前後都用無模型誤差的實測數據來識別,此時誤差為二階量可以略;如果損傷前採用有模型誤差的數據而損傷后採用無模型誤差的實測數據,此時誤差為一階量,可能引起較大的識別誤差。
  15. And all of a sudden at such moments, that father whom she was judging would look for his spectacles, fumbling by them and not seeing them, or would forget what had just happened, or would take a tottering step with his weak legs, and look round to see whether any one had noticed his feebleness, or what was worst of all, at dinner when there were no guests to excite him, he would suddenly fall asleep, letting his napkin drop and his shaking head sink over his plate

    在這種時刻,她所譴責的父親然在她面前尋找眼鏡,在眼鏡旁邊摸來摸去,沒有看見或者竟然把剛才發生的事情忘記得一干二凈,或者伸出他那軟弱無力的兩腿,搖晃不定地走了一步,他回頭望望,是否有人看見他那有衰弱的體態,或者更糟的是,用午餐時,在沒有客人使他興奮時,他入睡,放開身上的餐巾,他那巍巍顫顫的腦袋低垂在餐盤上。
  16. The fancy came to me that the old priest was smiling as he lay there in his coffin.

    發奇想,好象躺在棺木里的老教士笑了。
  17. For a long while pierre could not sleep that night. he walked up and down his room, at one moment frowning deep in some difficult train of thought, at the next shrugging his shoulders and shaking himself and at the next smiling blissfully

    皮埃爾在這一夜久久不能入睡他在臥室內來回走動著,而皺緊眉頭,深入思考什麼為難的事情,突然聳動雙肩,渾身打戰,時而又露出幸福的笑。
  18. Four candles flickered on the table in the diminished wind.

    桌上點著四支蠟燭,火苗兒在弱的風中閃地跳動著。
  19. Backs were arched and quivered as though unseen violin bows had been drawn across their muscles ; upon men s shoulders appeared fugitive hairs, which flew in air, blown by warm and wandering breaths, breathed one knew not from what feminine mouth

    一些人弓著背,背在顫動著,好像有若干看不見的琴弓在肌肉上抽動,長在他們頸后的細發,彷彿被不知從哪個女人嘴裏吹出來的溫暖而飄的氣息吹拂得飄動。
  20. There were mathematical difficulties in passing to the limit, but these subtleties were ignored.

    在取極限時存在著數學上的困難,不過這種細的地方被略了。
分享友人