愚昧 的英文怎麼說

中文拼音 [mèi]
愚昧 英文
fatuous; benighted; ignorant
  • : Ⅰ形容詞(愚笨; 傻) foolish; stupid:大智若愚。 a man of great wisdom often appears slow witted [s...
  • : Ⅰ動詞(隱藏) hide away; chide; conceal Ⅱ形容詞(糊塗; 不明白) ignorant; stupid; foolish
  1. For their blindness there was no longer an acceptable excuse.

    他們的愚昧實已不能再予寬恕。
  2. England ' s opium trade and the cannon from in the ignorant condition which passed on from generation to generation awaken the chinese, cause they to produce the revolutionary struggle enthusiasm ; it will break the condition which china will close the borders and practice isolationism, will cause china to realize with the outside world relation, thus will promote chinese ancient regime demise ; china ' s social development in the process which will affect mutually is realizing with the western country social development

    英國的鴉片貿易和大炮將中國人從世代相傳的愚昧狀態中喚醒,使他們產生了革命斗爭的熱情;它將打破中國閉關自守的狀態,使中國實現同外部世界的聯系,從而促進中國舊制度的滅亡;中國的社會發展在同西方國家的社會發展的相互作用過程中實現。
  3. They recalled the influence which the ignorance of past ages ascribed to her.

    他們提到愚昧無知的原始人怎樣認為她能左右人間禍福。
  4. The benighted chechens were not the only victims of the amorality

    愚昧無知的車臣人並非是唯一的是非不分的犧牲者。
  5. That western civilisation should have been born in so benighted a country as iraq may seem bad luck

    倘若西方文明果真誕生在伊拉克這樣一個愚昧的國家內,那也許並非幸事。
  6. Some childish notions, a few half - baked sentiments, a lot of undigested beauty, a great black mass of ignorance, a heart filled to bursting with love, and an ambition as big as your love and as futile as your ignorance

    一些幼稚天真的念頭,一些半生不熟的情緒,許許多多沒有消化的美,一大堆漆黑的愚昧,一顆叫愛情脹得快要爆炸的心,還有跟你的愛情一樣巨大,跟你的愚昧一樣無用的雄心壯志。
  7. He is callous and selfish and stupid.

    他是個冷血動物,又自私又愚昧
  8. Ms rihll mixes delight at the ancients ' ingenuity with contempt for the way their work was obscured by vague and ignorant contemporary chroniclers, as well as by later scholars keen to peddle pet theories rather than look at the evidence

    里爾喜歡古人的心靈手巧,而愚昧無知的當代編年史作家及后來熱衷於兜售熱門理論卻不注重證據的學者,他們對古人勞動成果的漠視,又為她所不齒。
  9. The foolish people were clamouring for war.

    愚昧的人叫囂著要求打仗。
  10. He may be conceited, ill mannered, fatuous.

    他也許驕傲自滿,不懂禮貌,自以為是或愚昧荒唐。
  11. Humboldt did what poets in crass america are supposed to do.

    洪堡在愚昧的美國做了一個詩人應當做的事。
  12. The presence and the observations of villarsky, who was continually deploring the poverty and the ignorance and the backwardness of russia, compared with europe, only heightened pierres pleasure in it. where villarsky saw deadness, pierre saw the extraordinary mighty force of vitality, the force which sustained the life of that homogeneous, original, and unique people over that immense expanse of snow

    維拉爾斯基一路上不停地抱怨俄國比歐洲窮,比歐洲落後,還要加上愚昧無知,維拉爾斯基的眼裡所看見的是死氣沉沉的地方,而皮埃爾卻在漫天大雪中,在這一望無垠的大地上看見了非常強大的生命力,這種力量支持著這個完整的獨特的統一的民族的生命。
  13. The lips of the wise disperse knowledge : but the heart of the foolish doeth not so

    智慧人的嘴唇散播知識;愚昧人的心並不是這樣。
  14. This is no doubt the first step out of confusion and fatuity.

    這無疑是擺脫混亂與愚昧的第一步。
  15. When barron do coubertin reformulated the olympic ideal in 1908 ? " the most important thing in the olympic games is not winning but taking part, " ? he could hardly have foreseen that in the 1970s this would be regarded as a pious, fatuous hope with not an inkling of the grim shape of things to come

    巴倫?德?顧拜旦在1908年重新制定奧林匹克精神? 「重要的不是輸贏而在於參與」 ?時,他簡直沒料到到70年代這種精神會被認為是可嘉然而愚昧、沒有一點影子的希望。
  16. My wounds grow foul and fester because of my folly

    詩38 : 5因我的愚昧、我的傷發臭流膿。
  17. Father o flynn would make hares of them all

    奧弗林神父會指出他們大家的愚昧無知。
  18. That by which one is engrossed in some fragmental conception as if encompasses all, irrational ; without knowledge of reality and whimsically is called the nature of nescience

    沉湎於片面的觀念里,認為那就涵蓋了一切,毫無理性,沒有關于真理的知識,異想天開地想入非非,這樣的認知就是處于愚昧無知的品性中。
  19. For who is there who anything of some significance has apprehended but is conscious that that exterior splendour may be the surface of a downwardtending lutulent reality or on the contrary anyone so is there inilluminated as not to perceive that as no nature s boon can contend against the bounty of increase so it behoves every most just citizen to become the exhortator and admonisher of his semblables and to tremble lest what had in the past been by the nation excellently commenced might be in the future not with similar excellence accomplished if an inverecund habit shall have gradually traduced the honourable by ancestors transmitted customs to that thither of profundity that that one was audacious excessively who would have the hardihood to rise affirming that no more odious offence can for anyone be than to oblivious neglect to consign that evangel simultaneously command and promise which on all mortals with prophecy of abundance or with diminution s menace that exalted of reiteratedly procreating function ever irrevocably enjoined

    且不論何等蠢人亦應省悟:大自然賜予之所有恩惠,均無法與繁殖之恩惠相比擬,故一切正直之市民皆須對同胞勸誡忠告,並為之焦慮,惟恐本民族過去所開創之輝煌業績,日後不能發揚光大也。倘因風俗之愚昧,對世代相傳之光榮習慣加以輕視,否定其深遠意義,從而對有關分娩作用之崇高要義等閑視之,豈不令人深惡痛絕哉!蓋此要義系天主所做繁殖之預言4及對減少繁衍之警告,並命令全人類遵照行事,使之做出承諾。
  20. So, iike, what part of the world has the worst heathens

    世界上什麼地方最愚昧
分享友人