愛說笑話的人 的英文怎麼說

中文拼音 [àishuōxiàohuàderén]
愛說笑話的人 英文
wag
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : 動詞1. (露出愉快的表情, 發出歡喜的聲音) smile; laugh 2. (譏笑) ridicule; laugh at; deride
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 笑話 : 1. (引人發笑的故事, 笑料) joke; jest; jape 2. (恥笑; 譏笑) laugh at; ridicule; howl; sneer at
  1. Scarcely had the first congratulations upon her marvellous escape been gone through when she wrote the following letter to madame danglars : - dear hermine, - i have just had a wonderful escape from the most imminent danger, and i owe my safety to the very count of monte cristo we were talking about yesterday, but whom i little expected to see to - day. i remember how unmercifully i laughed at what i considered your eulogistic and exaggerated praises of him ; but i have now ample cause to admit that your enthusiastic description of this wonderful man fell far short of his merits

    她一到家,在家一陣驚嘆平息之後,立刻寫了下面這封信給騰格拉爾夫: 「親米娜:我剛才從九死一生危險中奇跡般地逃了出來,這全得歸功於我們昨天所談到那位基督山伯爵但我決想不到今天會看見他我記得當你稱贊他時候,我曾怎樣無情地加以嘲,覺得你太誇張了,可是現在我卻有充分理由來相信:你對于這位奇描寫雖然熱情,但對於他優點卻遠遠不夠。
  2. None of your spoilt beauties, flora macflimsy sort, was cissy caffrey. a truerhearted lass never drew the breath of life, always with a laugh in her gipsylike eyes and a frolicsome word on her cherryripe red lips, a girl lovable in the extreme

    她是位世上罕見心地純正少女:一雙吉卜賽眼睛總是吟吟,熟櫻桃般紅唇5 ,隨口著逗,真是再可不過了。
  3. They walked later on sundays, when it was quite dark. some of the dairy - people, who were also out of doors on the first sunday evening after their engagement, heard her impulsive speeches, ecstasized to fragments, though they were too far off to hear the words discoursed ; noted the spasmodic catch in her remarks, broken into syllables by the leapings of her heart, as she walked leaning on his arm ; her contented pauses, the occasional little laugh upon which her soul seemed to ride - the laugh of a woman in company with the man she loves and has won from all other women - unlike anything else in nature

    在他們訂婚後第一個禮拜天傍晚,有些奶牛場也在外面散步,聽見了苔絲激動,由於太高興,斷斷續續,不過他們隔得太遠,聽不清她什麼只見她靠在克萊爾胳膊上走著,時斷時續,因為心跳動而變成了一個個音節還看見她心滿意足地停住,偶爾低聲一,好像她靈魂就駕馭著她聲這是一個女陪著她所而且還是從其他女手中贏來散步時發出聲自然中任何其它東西都不能與之相比。
  4. If you are a new comer, please introduce a basic background of you such as your english name, what do you do, and your hobbies ; if you come here often, please tell us a joke, your experience or anything you would like to share with all of us

    如果您第一次來禾祥西英語角,請向大家介紹下你自己,可以下您得名字,您工作領域,或者你好;如果您是我們英語角常客,請給大家講一個,您一個經歷或者任何你覺得有趣想和大家分享東西。
  5. " no, " said the count, with an imperceptible smile of contempt, for he had no wish to be seen in the young man s society, - " no ; i prefer listening to you here, my dear m. andrea ; we can chat better in - doors, and there is no coachman to overhear our conversation.

    「不, 」伯爵,臉上露出一個難以覺察輕蔑,因為他並不想讓看見他和這個青年在一起, 「不,我情願在這兒跟您談,我親安德烈先生。我們在屋子裡談會更好些,這兒沒有車夫來竊聽我們。 」
  6. In a few minutes the last act was over, and he was crazy to have carrie alone. he cursed the luck that could keep him smiling, bowing, shamming, when he wanted to tell her that he loved her, when he wanted to whisper to her alone

    他發瘋似地想和嘉莉單獨在一起,詛咒自己運氣太糟了,明明想告訴她他有多麼她,明明想在她耳邊悄悄,偏偏還必須裝模作樣地微鞠躬,裝作陌路樣子。
  7. According to his sisters, my father always tried to take care of them, and he grew up to be a handsome, hardworking, fun - loving man

    用我幾個姑姑,父親總是想方設法照顧她們。后來父親長成了一個英俊、勤勞、
  8. Come, my dear boy, said prince vassily playfully, simply say yes, and ill write on my own account to her, and well kill the fatted calf. but before prince vassily had finished uttering his playful words, pierre not looking at him, but with a fury in his face that made him like his father, whispered, prince, i did not invite you here : go, please, go ! he leaped up and opened the door to him

    「喂,我親, 」瓦西里公爵詼諧地, 「請你一聲是,我就給她寫信,然後我們就宰一頭肥肥牛犢。 」瓦西里公爵還沒有把講完,皮埃爾就像他父親那樣露出狂怒神色,他不看對眼睛,卻用耳語: 「公爵,我沒有把您喊來,請您走吧,您走吧! 」
  9. The day came when the little girl who - was - not - little - anymore received a phone call. he was aphasic, they explained to the girl. he couldn ' t talk anymore and they weren ' t sure that he could understand the words oken to him. he could no longer smile, laugh, walk, hug, dance or tell the little girl who - was - not - little - anymore that he loved her

    直到有一天, "不再是小丫頭"小丫頭接到了一個電.他們告訴她父親得了失語癥.他不能再講了也不知道他是否能夠聽懂別.他再也不能微、大、行走、擁抱、起舞再也不能對"不再是小丫頭"小丫頭她了
  10. The day came when the little girl who - was - not - little - anymore received a phone call. he was aphasic, they explained to the girl. he couldn ' t talk anymore and they weren ' t sure that he could understand the words spoken to him. he could no longer smile, laugh, walk, hug, dance or tell the little girl who - was - not - little - anymore that he loved her

    直到有一天, "不再是小丫頭"小丫頭接到了一個電.他們告訴她父親得了失語癥.他不能再講了也不知道他是否能夠聽懂別.他再也不能微、大、行走、擁抱、起舞再也不能對"不再是小丫頭"小丫頭她了
分享友人