慣技 的英文怎麼說

中文拼音 [guàn]
慣技 英文
[貶] customary tactic; old trick
  • : Ⅰ動詞1 (習以為常 積久成性; 習慣) be used to; be in the habit of 2 (縱容; 放任) spoil; indulge...
  • : 名詞(技能; 本領) skill; ability; trick; technique
  1. After the simulation of sins, the actual sins is studied, especially studying the compensation of gyro ' s excursion. and it proves that the compensation can improve the navigation accuracy of sins. on the basis of the realization of sins, the integrated navigation of position / velocity for gps and sins are established, and sins and gps integrated navigation is realized by application

    在實現sins的基礎上,研究了sins與gps的位置、速度組合導航,建立全球定位系統和捷聯導系統的誤差方程及位置速度測量方程,應用卡爾曼濾波術實現了sins和gps的組合導航。
  2. In recent times, it has become customary to invite units from france ' s close allies into the parade ; for instance, in 2004 during the centenary of the entente cordiale, british troops ( the band of the royal marines, the household cavalry mounted regiment, grenadier guards and king ' s troop, royal horse artillery ) led the bastille day parade in paris for the first time, with the red arrows ( the royal air force ' s aerobatic display team ) flying overhead

    最近,邀請法國的親密盟國派部參加閱兵成為了一種例;如,在2004年紀念《友好協議》簽署百周年的慶典上,英國部隊(皇家海軍陸戰隊樂隊、近衛騎兵團、擲彈兵衛隊以及皇家騎兵炮隊中的禁衛軍部隊)就首次走在了巴黎「巴士底日」閱兵隊伍的前列,其中「紅箭」 (皇家空軍特飛行表演隊)還貫空而過。
  3. Even though asynchronous, non - blocking styles are somewhat novel for developers accustomed to threading, a new protocol can follow the examples in the twisted matrix documentation

    盡管異步的非阻塞樣式對于習了線程術的開發人員而言多少有點新奇,但是新協議能夠符合twisted matrix文檔中的示例。
  4. " oh, yes, " replied the count ; " understand me, i would fight a duel for a trifle, for an insult, for a blow ; and the more so that, thanks to my skill in all bodily exercises, and the indifference to danger i have gradually acquired, i should be almost certain to kill my man

    「噢,要決斗的! 」伯爵答道, 「請了解我,我會為一件小事而決斗,譬如說,為了一次侮辱,為了一記耳光,而且很願意決斗,因為,憑我在各種體格訓練上所獲得的巧和我逐漸養成的漠視危險的習,我敢肯定一定可以殺死我的對手。
  5. Have project of project of a batch of deep know well to manage theory and practice experience the tall intelligence of code of hep policy is compound model talent ; register cost division, build engineer of manage of division, inspect, investment to seek advice from the of all kinds major such as division of rate of engineer, estate hold 80 % what job seniority personnel occupies faculty, among them 6 people provide advanced title ; at the same time the company still retained personnel of senior and a batch of famous experts, professor, advanced professional technology, lawyer, and the elite of familiar international convention, perfectness foreign language and it, the advisory expert warehouse that makes system of company much territory, much discipline, much class, network, become " your kind effort " internally the development, brain trust that serves external

    擁有一批深諳工程項目管理理論與實踐經驗並熟知政策法規的高智能復合型人材;注冊造價師、建造師、監理工程師、投資咨詢工程師、房地產估價師等各類專業執業資格人員佔全體員工的80 % ,其中6人具高級職稱;同時公司還聘請了一批知名專家、教授、資深高級專業術人員、律師,以及熟悉國際例、精通外語和信息術的精英,構成公司多領域、多學科、多門類、網路體系的顧問專家庫,成為「鼎力」對內發展、對外服務的智囊團。
  6. This project can arouse the civil consciousness of students and train commonality life skill of teen - ages, nurture the well civil life habit of young generation

    它能喚起青少年的公民意識,訓練青少年的公共生活能,養成年輕一代良好的公民生活習
  7. However, the employer ' s claim is not easy, especially when the matter is complex and serious. usually, it involves many parties, corresponding professional knowledge ( law, economic, technology, project management ) and consuetude. so the solution process is very complicated

    然而,業主對承包商的索賠並不是一件簡單的事情,特別是重大而復雜的問題,它往往涉及到多方面的當事人和相應的專業知識(法律、經濟、術、項目管理等)及例,解決程序十分復雜。
  8. Based on the book by stephen covey, the speaker, mr loy siang teng, a director in national computer systems, enlightened the audience on the seven habits that one can inculcate so as to change oneself for the betterment of his herr family and working live. during the talk, many simplified and lively examples were cited by mr loy to allow the audience a better grasp of the principles and the various techniques in developing the habits of perceiving and acting for productivity, better time management, positive thinking, procactive muscles and much more. this is indeed enriching

    根據史提芬柯維stephen covey博士的高效能人士的七個習seven habits of highly effective people一書,主講者探討作者所強調的七個習,並引用了生動與簡單的例子讓參加者能掌握其中的原理與巧,包括如何幫助自己修身養性,做出決定,管理時間,大幅度提高你的自信,認清自己的本質,內心深處的價值觀,以及個人獨特的才能和加強人際關系的巧。
  9. At present, a datum plane - conversion scheme is introduced in the sight system of active ground - to - ground missile. in this scheme the datum plane of sight system is transferred from inertia combination to missile terminal, and the angle of two datum planes is measured at the technical position

    目前,常規導彈在瞄準中採用了基面轉換方案,將導彈瞄準基面由性組合轉換到彈體尾段,兩基面夾角在術陣地測量。
  10. High accuracy kdp crystal optics is now considered as one of optics that is the most difficult to be processed for its series of disadvantageous characteristics to optics processing such as anisotropy, soft nature, easy to deliquesce, high brittleness, sensitive to temperature change, easy to crack and so on. therefore the long machining period, low percent of pass and astaticism quality has become the bottleneck of icf technology, and the surface quality control of kdp crystal processing has become the key problem to be solved in the research of icf in our country

    Kdp晶體零件是目前公認的最難加工的光學零件之一,因為kdp晶體具有各向異性、質軟、易潮解、脆性高、對溫度變化敏感和易開裂等不利於光學加工的特點,所以加工周期長、合格率低、質量不穩定成為性約束聚變術的瓶頸, kdp晶體超精密加工表面質量控制問題已經成為我國性約束聚變研究中亟待解決的關鍵問題。
  11. Flywheel energy storage ( fes ) is an advantageous type of late - model energy storage technology ; also, fes system ( fess ) itself is an inertia system

    飛輪儲能是一種優越的新型儲能術,同時飛輪儲能系統本身也是一個性系統。
  12. From 24th august of 2001 to 8th april of 2002, gala ( malus cv. gala ) and golden ( m. cv. golden delicious ), stored with three different models of cold storage, air condition and ultro - lower oxygen, were kindly provided in different sale time by inter - profession technique center of fruit and vegetable of france. the fruits were cut into three parts of the skin, pulp and core according to the human edible habit. the apple polyphenolics in the skin and pulp were determined by thiolysis hplc and unthiolysis hplc in institut national de la recherche agronomique, laboratoire de recherches cidricoles

    為建立能全面測定蘋果果實多酚的hplc方法,同時為蘋果營養標簽的制定提供不同銷售時期蘋果多酚含量的依據,指導貯藏方式和時期的選擇,明確的消費信息,自2001年8月24日至2002年5月15日,由法國果蔬跨行業術中心提供普通冷藏、氣調和超低氧方式下,不同銷售時期的嘎拉( malus , cv . gala )和金冠( m . cv . goldendelicious )為試材,根據蘋果食用習將果實分為果皮、果肉和果心二部分,利用硫解hplc和非硫解hplc定量分析世界主栽品種金冠和嘎拉果皮和果肉多酚物質含量,並對不同貯藏方式下和同一貯藏方式下的不同商業貯藏時期多酚物質含量作了比較。
  13. The roman catholic practice of celebrating saints ' days and making intercessory requests addressed especially to mary and other departed saints they considered ( and consider ) to be idolatry

    羅馬天主教有慶祝紀念聖人的習,製造出調解請求的說話巧,尤其是對瑪麗亞和其他逝去的聖人,他們認為(並且認為)是偶像崇拜。
  14. Displacement detection schemes for electrostatically levitated inertial instruments

    靜電懸浮式性儀表中的微位移檢測
  15. After that, mansion houses were been built in prairie, more advanced culture was advocated, the architectural technique inland was also spread at the same time, and revise the habits and customs of mongolia nationality nomadic life style, advanced the dwelling civilization on the prairie. huhhot qing dynasty princess mansion lies in hohhot city of inner mogolia, which is issued one of important historic building in china

    公主的下嫁后,在草原大漠營建府第,宣揚教化,對于邊疆的安定和先進文化的傳播起到了積極作用,隨著公主府第在大漠的營建,中原的建築術也隨之推廣,逐步改變了蒙古民族「逐水草而居」的生活習,提升了草原住居的文明。
  16. The measured tangential force, tangential inertial force and normal vibration acceleration are decomposed using a discrete wavelet transform. the relation among these three dynamics state variables is investigated

    利用小波變換術對測量的切向力、切向性力和法向振動加速度進行分解,對這些動力學變量之間的相互關系進行了深層次的研究。
  17. It's an old yid trick to hide valuables on the children.

    把貴重物藏在小孩身上是猶太人的慣技
  18. To sell horse meat as beefsteak is their usual practice.

    掛羊頭賣狗肉是他們的慣技
  19. We have to use quite a few distance indicators because there is no single one that can measure all the distances. this is the

    利用已知而可靠量度近距離天體的量天尺,去校準量度更遠距離天體的量天尺,是科學家常用的慣技
  20. He refrained from his habit of killing opposition by long, exhaustive, and numbing speeches.

    他放棄了他的慣技,即以冗長、詳盡、使人昏昏然的演說來扼殺反對意見。
分享友人