憔悴的面容 的英文怎麼說

中文拼音 [qiáocuìdemiànróng]
憔悴的面容 英文
haggard face
  • : 形容詞[書面語]1. (憂傷) depressed in appearance; sorrowful2. (疲勞; 憔悴) weary, thin, drawn
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • 憔悴 : 1. (瘦弱; 面色不好看) haggard; wan and sallow; pine away; thin and pallid 2. (用於花木) withered
  • 面容 : facial features; face
  1. A little further on i caught sight of yet another human being, a tall gaunt old woman in cap and shawl.

    再往前走,我又看到一個人,一個頭戴帽子、肩圍披肩、高個子老年婦女。
  2. His hair was scant and grey and his face, when the waves of expression had passed over it, had a ravaged look.

    灰色頭發稀稀拉拉;而且,一陣興奮表情消失后,就能看出他
  3. Focus : first cuts first window series 6 pg parental guidance see nai in other words, sloppy housewives suffering from loss of youthfulness, beauty, and passion

    師奶,形典型家庭主婦,其特徵不外乎肥胖、、腹大便便、蓬首垢等。
  4. Haggard and pale, shabbily or raggedly dressed, their boots broken and down at heel, they slouched past.

    他們形色蒼白,穿得破破爛爛,拖著塌了後跟鞋子懶懶散散地走過去。
  5. At the corner of maroseyka, opposite a great house with closed shutters, and the signboard of a bootmaker, stood a group of some twenty bootmakers, thin, exhausted - looking men, with dejected faces, in loose smocks, and torn coats

    馬羅謝卡街拐角處,一塊掛有靴匠招牌,護窗板關上大房子,站著二十來位沮喪靴匠,他們瘦弱,穿著罩衫和破爛長褂子。
  6. This types of syndrome is mostly seen in patients with weak constitutions or in the later stage of a disease and in different kinds of chronic cases, marked by lassitude, pallid complexion, palpitation, short breath, spontaneous perspiration, night sweat feverish sensation in the chest, palms and soles or aversion to cold, cold extremities, feeble pulse, etc

    這一類型證候大多出現于體弱病人、疾病晚期和各種慢性病中,癥見神疲體倦,,心悸氣短,自汗,盜汗,五心煩熱,畏寒肢冷,脈虛無力等。
  7. At the beginning of 1999, volunteer members had also come to this area to support hurricane victims. pitiful scenes were revealed everywhere : empty farm ground, tottering roofs, denuded huts, gaunt faces, lifeless and mournful eyes, new graves lined up, and a mournful atmosphere with cries and tears that fell on the dead victims

    凄涼景象到處可見:空無一物農田搖搖欲墜房頂裸露茅屋憔悴的面容毫無生氣和充滿哀傷眼神一排排新墳以及到處可聞失去親人哭聲和淚流滿悲慘氣氛。
  8. The affected smile which played continually about anna pavlovnas face, out of keeping as it was with her faded looks, expressed a spoilt childs continual consciousness of a charming failing of which she had neither the wish nor the power to correct herself, which, indeed, she saw no need to correct

    安娜帕夫洛夫娜臉上經常流露冷淡微笑,雖與她憔悴的面容不相稱,但卻像嬌生慣養孩童那樣,表示她經常意識到自己微小缺點,不過她不想,也無法而且認為沒有必要去把它改正。
  9. Kirsty : well, i saw her yesterday and i couldn ' t get over how pale and drawn she looked ; completely different from when i last saw her

    基施蒂:我昨天見到她,她臉色蒼白,,跟我上次看到她樣子完全不同,我至今仍感不安。
分享友人