憲植 的英文怎麼說

中文拼音 [xiànzhí]
憲植 英文
noritane
  • : 名詞1. (法令) statute2. (憲法) constitution 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1. (栽種) plant; grow; cultivate 2. (樹立) establish; set up Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. The differences can mainly be found in those aspects of the constitutionalism consciousness, such as the cognition base about humanity, key idea and how to promote the constitutionalism consciousness etc. meanwhile, it is stated in this article that we should have a correct acknowledge about our internal traditional culture, and always stick to the internal national conditions, avoiding to partially focus on the inlandish development or to partially transplant the western constitutionalism consciousness when we foster our constitutionalism consciousness

    在比較研究部分,文章認為:由於生成機制和背景不同,中西方政意識存在著重大的差異,具體表現為:政的人性認識基礎不同、政意識的核心理念不同、推進政意識的理念方式不同等方面。建設中國的政意識,必須正確認識本土文化傳統,避免片面地注重本土文化或片面地追求西方政意識移的傾向,必須始終堅持立足於本國國情。
  2. Guided by the principle of value neutralization, by using constitutional culture rooted in confucianism as the tool of analysis, this paper attempts to reveal the difference of centralization versus dualization, the belief in the essential goodness versus the belief in the evilness of human nature, and omnipotent reason versus limited reason existing in the chinese and american constitutional cultures in terms of ways of thinking

    摘要在價值中立原則指導下,以根於我國儒家文化背景的法文化為分析工具,可以看到中美法文化之思維方式存在著「一元化」與「二元化」的對杭、 「人性善」與「人性惡」的對比以及「全能理性」與「有限理性」的對立。
  3. He has also pandered to the religious right, opposing stem - cell research and promoting a federal amendment banning gay marriage

    布希為了迎合宗教權利,反對幹細胞移研究以及試圖通過聯邦法修正案禁止同性戀結婚。
  4. However, japan ’ s constitutionalism mode became the original version of transplantation in the late qing dynasty of china instead

    然而,在清末立的歷史實踐之中,日本政模式成了移之藍本。
  5. As well as global solidarity, the millennium declaration expressed a shared vision of collective security, rooted in the united nations charter

    《千年宣言)體現了全球團結的精神,也表達了集體安全這一根于《聯合國章》的共同理想。
  6. The same things are happening all over the world and have brought the attention of architects to seriously think the survival and re - development of the traditional architectures. uia, as the highest professional architect ' s organization, declared in its uia beijing charter during the 20th uia congress that " multiple technologies should be rooted in indigenous cultures and societies. our past may be different, yet we are here to share a common future on this planet

    全球化帶來的文化趨同和傳統文化的日漸消失,在世界各地造成的嚴重危害,促使建築師們開始認真反思技術非人性的問題,並在20屆國際建協的《北京章》鮮明指出: 「建築學問題和發展根于本國,本區域的土壤,必須結合自身的實際情況,發現問題的本質,從而提出相應的解決方法。
  7. The government published in the gazette today ( january 5 ) six amendment regulations to revise a number of fees and charges for services provided by the agriculture, fisheries and conservation department ( afcd ) in relation to the control of animals and plants and the registration of veterinary surgeons

    二一年一月五日(星期五)政府今日(一月五日)于報刊登修訂規例,調整由漁農自然護理署(漁護署)所提供六項有關動物管制及獸醫注冊服務的費用。
  8. There are four distinguish ideas implied in south african companies act 1973, including deepening legal transplant localization, keeping in line with the company law internationalization, abiding by the new constitutional dispensation, insisting the shareholder - oriented approach

    1973年南非公司法蘊涵著四大理念:對法律移本土化的深化,對公司法國際化的趨同,對南非新政體制的遵從,對股東利益導向說的堅持。
  9. During the colonial period, the british government transplanted its common law to south rhodesia in an indirect way, on the other hand, the customary laws which had a long history were kept, but they were ruled to only apply to the natives. after the independence of zimbabwe, its constitution decided that the received common law and the customary law are the most important parts of the systems of zimbabwe ’ s law

    殖民時期,英國殖民政府將普通法間接移到南羅得西亞,同時又保留了各部族流傳已久的習慣法,但是通過各種法律規定習慣法只適用於土著人;辛巴威共和國成立后,其法規定,殖民時期繼受的普通法和習慣法都是辛巴威法律制度的重要組成部分。
  10. A notice was gazetted on may 4 2007 announcing that the chik kwai study hall at sheung tsuen, pat heung, yuen long, would be declared a historical building under the antiquities and monuments ordinance with effect from june 29

    經二七年五月四日報公布,位於元朗八鄉上村的桂書室將於六月二十九日根據《古物及古跡條例》列為歷史建築物。
分享友人