戀戀不舍 的英文怎麼說

中文拼音 [liànliànshě]
戀戀不舍 英文
have great attachment for . . . and unable to part from . . . ; a strong attachment between them makes it difficult for them to part. ; be reluctant to part from; can't bear to part with; hard to tear oneself away; hate to see sb. go; reluctant to part with . . . ; unwilling to give up; very unwilling to part with . . . : 解放軍走了, 鄉親們戀戀不舍。
the villagers couldn't bear to see the pla men leave. ; the villagers hated to see the pla men go. 我和新朋友們分別時, 覺得戀戀不舍。
i found it hard to tear myself away from my new friends
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 舍名詞1 (房屋) house; hut 2 (謙辭 對人稱自己的家) my humble abode; my house:寒舍 my humble ho...
  1. I don ' t know what mood he has, neither any joyance of going home, nor any reluctant to part from china, only has reluctance to the trip

    出他的心情怎樣,沒有即將回家的喜悅,也沒有對離開中國的戀戀不舍,有的只是對于旅行的無奈
  2. The villagers hated to see the pla men go.

    解放軍走了,鄉親們戀戀不舍
  3. The villagers couldn't bear to see the pla men leave.

    解放軍走了,鄉親們戀戀不舍
  4. They were ready to go to church ; the beautiful bride, mr. lorry, and miss pross - to whom the event, through a gradual process of reconcilement to the inevitable, would have been one of absolute bliss, but for the yet lingering consideration that her brother solomon should have been the bridegroom

    美麗的新娘羅瑞先生和普洛絲小姐都已作好去教堂的準備。經過了一個適應過程,普洛絲小姐已逐漸接受了那無法逃避的事實,這樁婚事對她只剩下絕對的歡樂了,盡管她仍然戀戀不舍,希望當新郎的是她的弟弟所羅門。
  5. I left house-of-worship with much reluctance.

    我很戀戀不舍地離開了「禮拜堂」。
  6. Bererice could scarcely be drawn away.

    白麗萊茜戀戀不舍地走開。
  7. He looked so wistful as he went away.

    戀戀不舍地走了。
  8. Henry sighed and looked around the bright and pleasant apartment.

    享利嘆了口氣,戀戀不舍地環視著這套明亮舒適的房間。
  9. 2 photo albums of anita mui and leslie cheung with the purchase ! a supernatural love story which begins with a ghost of a courtesan searching the streets of hong kong for her lover of fifty years past

    如花在陰間久候見振邦,返回陽間已是五十年後,找尋情郎仿如大海撈針,最後發現當年振邦被救活,竟貪生棧,棄生死盟誓。
  10. " at first sight he was not the kind of a man a woman would look at twice.

    乍一看,他並是那種令女性眷的男子。
  11. I left house - of - worship with much reluctance

    我很戀戀不舍地離開了「禮拜堂」 。
  12. Au reste, we all know them : danger of bad example to innocence of childhood ; distractions and consequent neglect of duty on the part of the attached - mutual alliance and reliance ; confidence thence resulting - insolence accompanying - mutiny and general blowup

    Au reste ,我們都知道。壞樣子會危害兒童的純真熱者相依相伴,神,會導致失責而狂妄自恃傲饅無禮伴之而生會造成沖突和對抗的總爆發。
  13. A photo albums of anita mui and leslie cheung with the purchase ! a supernatural love story which begins with a ghost of a courtesan searching the streets of hong kong for her lover of fifty years past

    如花在陰間久候見振邦,返回陽間已是五十年後,找尋情郎仿如大海撈針,最後發現當年振邦被救活,竟貪生棧,棄生死盟誓。
  14. I found it hard to tear myself away from my new friends.

    我對朋友們戀戀不舍
  15. A ship sails away, quitting the danish shores. a man leans against the mast, casting a last glance towards the island hueen. it is tycho brahe

    在一艘正在離開丹麥海岸的船上,一位男子倚靠著冉冉升起的桅桿,戀戀不舍地向汶島悵望最後一眼,他正是第谷?布瑞赫。
  16. As the difference bteween theoretical denial and behaviorial suspicon, that is, thought is brave while language is bold, so they can express what their heart would not accept, but action is a big step forward. only absorbing them and transforming them into action, can we avoid such an unacceptable outcoming : human ' s wit is running forward, while our heart and spirit are still lagging behind ; because they are reluctant to part with the last, they are still saying goodbye when they are being judged and punished by wit

    因為理論上的否定與變成行動的懷疑是同的,思想是勇敢的,語言是大膽的,它們可以輕易說出內心願接受的話,而行動卻是跨前的一大步。只有內化為實際行動,我們才會避免這樣一種願接受的結局:人類時代的智慧已經跑到了前面,而我們的心靈和精神卻還在落後,因為它戀戀不舍過去,當智慧在對它進行判決和懲罰時,它還在和過去難難分。
  17. She had a wondrous constancy to old attachments : even heathcliff kept his hold on her affections unalterably ; and young linton, with all his superiority, found it difficult to make an equally deep impression

    她對舊日喜愛的事物保持一種古怪的戀戀不舍之情甚至希刺克厲夫也為她所喜愛,始終變。年輕的林敦,盡管有他那一切優越之處,卻發覺難以給她留下同等深刻的印象。
  18. She went on peeling the lords and ladies till clare, regarding for a moment the wave - like curl of her lashes as they drooped with her bent gaze on her soft cheek, lingeringly went away

    她繼續剝著名叫「老爺和夫人」花的花蕾,垂著頭,一雙眼睛看著自己的臉頰,克萊爾盯著她那像波浪一樣捲曲的眼睫毛看了一會兒,才戀戀不舍地走了。
  19. When i have to go back, i am always reluctant to go

    每次該回城時,我總是戀戀不舍
  20. Do not have lingering affection lt, s too late

    要再戀戀不舍已經太遲了
分享友人