扭動的人 的英文怎麼說

中文拼音 [niǔdòngderén]
扭動的人 英文
wriggler
  • : 動詞1 (掉轉; 轉動) turn round 2 (擰; 旋轉) twist; wrench 3 (擰傷) sprain; wrench 4 (走路時...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 扭動 : contortion
  1. As a second - rate crooner sings about the beauties of his lover s face, his own face metamorphosizes into the most surreal shapes and contortions possible

    一個低聲吟歌歌頌他愛美。他自己臉孔形狀在不停變,令其超現實地曲。
  2. The ape ' s blonde bride, played by fay wray, was a titillating addition ; writhing and screeching, she catered to popular prejudices about miscegenation

    由菲蕾飾演猿猴金發新娘,是一個逗發笑附加品;在和尖叫中,她為大眾對種族混合偏見提供服務。
  3. Crenshaw deciphered the algorithm of the twisting motion, known as helical klinotaxis, and assisted nekton ' s team in applying it to the robots, in essence crafting a new guidance technology

    克倫肖解算出螺旋狀調轉趨性這種擺運運作法則,並協助耐頓研究所團隊設計機器,基本上是要發展出一種全新導向技術。
  4. In this paper, the rotating machinery at high speed is studied. there are discussed about numerical calculating methods for non - linear dynamical system, the rotor system radial impact and rubbing dynamics behavior analysis having the nonlinear rigidity on the unsteady and non - linear oil film, the rotor system dynamics behavior analysis with bending - torsional - pendular coupling vibrations, application of wavelet, fractal and network in fault diagnosis. the main works in this paper are as follows : ( 1 )

    本文以高速旋轉機械為主要研究對象,系統、深入地研究了非線性力學系統數值計算方法、具有非線性剛度轉子系統在非穩態非線性油膜力作用下徑向碰摩力學行為、轉子彎擺耦合振力學分析、小波和分形理論及工神經網路在故障診斷中應用問題。
  5. If you twist in that way you will make me pull the hair out of your head ; and then i think you will cease to entertain doubts of my substantiality

    「要是你那麼話,你會弄得我把你頭發拔下來,那樣我想你再也不會懷疑我是實實在在了吧。 」
  6. Ooh ! the tatar, as it were, grunted, and all of a sudden, throwing up his broad, swarthy, sun - burned face, and showing his white teeth, he began wriggling, twitching, and shrieking a piercingly shrill, prolonged scream

    「哎喲,哎喲,哎喲! 」韃靼豬叫似喊著,突然昂起高顴骨翹鼻子黝黑臉,著雪白牙,開始掙扎,發出刺耳長聲尖叫。
  7. As it sprawled wallowing in the quag, clouds of stinging insects rose and buzzed about it in the air.

    當它在泥潭裡、掙扎時候,趕起了一群群叮飛蟲,嚶嚶嗡嗡地在空中盤旋。
  8. The two smaller leaves swiveled from left to right, and twisted up and down, just like a fairy dancing to music. we were deeply moved and marveled at this wonderful creation of god

    它們會隨著音樂舞,特別是民族音樂,兩片小葉或左右搖,或上下輕輕,有如一位仙女隨著優美音樂婆娑起舞,讓好不感
  9. With the impulse of a soul who could feel for kindred sufferers as much as for herself, tess s first thought was to put the still living birds out of their torture, and to this end with her own hands she broke the necks of as many as she could find, leaving them to lie where she had found them till the gamekeepers should come - as they probably would come - to look for them a second time

    苔絲對這些和自己一樣受難者,不由得了惻隱之心,她首先想到是結束那些還活著山雞痛苦,所以她就把那些她能找到山雞都一個個斷了脖子,免得它們繼續受罪她把它們都弄死了,扔在原地,等那些打獵再來找它們他們大概還會來第二次來尋找那些山雞。
  10. Their likes : their breaths, too, sweetened with tea and jam, their bracelets tittering in the struggle. - kingstown pier, stephen said

    跟他們類似,她們呼吸也給紅茶果醬弄得甜絲絲時,她們腕上鐲子在竊笑著。
  11. " oh, if god would but give me strength to strangle him in my last agony, i d go to hell with joy, groaned the impatient man, writhing to rise, and sinking back in despair, convinced of his inadequacy for the struggle

    「啊,只要上帝在我最後苦痛時給我力量把他掐死,我就會歡歡喜喜地下地獄。這急躁呻吟著,著想站起來,又絕望地倒回椅子上,明白自己是不宜再斗爭下去了。
  12. Morrel could not resist this ; he was not exemplary for piety, he was not easily impressed, but valentine suffering, weeping, wringing her hands before him, was more than he could bear in silence

    莫雷爾受不了這種情景,他並不是一個特別虔誠,易感情,但瓦朗蒂娜在他面前著雙手受苦哭泣,他卻無法忍受
  13. The sound of carriage wheels kept stopping suddenly ; carriage doors were noisily shut again, and people began entering in small groups, taking their stand before the ticket bureau and climbing the double flight of stairs at the end of the hall, up which the women loitered with swaying hips

    一輛輛馬車在劇院前嘎一聲停下來,打開車門又砰一聲關上,們三五成群地進場,在檢票處滯留一會兒,然後走到前廳盡頭,從左右兩邊樓梯上樓,婦女們著腰肢慢騰騰地上樓。
  14. She accompanied this wild outbreak with piercing shrieks, which the woods reverberated on all sides ; so that, alone as she was in her childish and unreasonable wrath, it seemed as if a hidden multitude were lending her their sympathy and encouragement

    她一邊這樣狂暴地著,一邊厲聲尖叫,震得四下樹木一起回響因此,雖說她只是獨自一毫無道理地大發小孩脾氣,卻象是有一群不露面在同情地繪她助威。
  15. From three points that german federal government, state governments and people, this article reviews the international communication activities of improving the textbook in germany after the wwii, concludes effection and significant of franco german and german polish - two kinds of historical textbooks ' communicated pattern among germany, france and poland - eliminating historical hatred that the war gave the two sides of countries, and improve vanquished countries ' tortoise historical perspectives in the textbook and some adverse content for development friendly relationship

    本文從德國聯邦政府、各州政府及民間士三個角度,考察第二次世界大戰以後德國開展改善教科書國際交流活,總結德法、德波兩個不同類型教科書交流模式實效及意義消除戰爭加害國與被害國之間歷史積怨,改善加害國教科書內歷史認識,以及雙方教科書中不利於發展相互友好關系內容、形成政府主導但有別于政府外交改善國際關系對話機制。
  16. Put him here ! with a clank of manacles the young man stepped with effort on to the step indicated to him ; putting his finger into the tight collar of his coat, he turned his long neck twice, and sighing, folded his thin, unworkmanlike hands before him with a resigned gesture

    「帶他到這兒來, 」年輕拖響著腳鐐,艱難地走到指定臺階下,用一根指頭戳開壓緊衣領,了兩下細長脖領,嘆了一口氣,把細瘦不幹活手疊在肚皮上,保持溫順姿勢。
  17. Originally there were 365 such points, corresponding to the days of the year, but the number identified by proponents during the past 2, 000 years has increased gradually to about 2, 000 [ 1 ]

    例如,科學家發現,當一個氣功師有節奏地移時候,距他有8英尺遠躺在檢查床一位病會隨著氣功師而同一節奏地身體。
  18. He describes their programs and, tactics, and, for those unfamiliar with the ways of creationists, the extent of their deception and distortion may come as an u leasant surprise

    他描述了他們和戰術,而且,對于那些對神造論者做事方式刁;熟悉來說,神造論者欺騙和曲事實程度可能會令這些有一種不快詫異。
  19. Everyone who still thinks denying belongs as is needs to realize the fact that when you screw with the originally envisioned experience system, it undermines the game and, simply, becomes the game

    每一個仍認為反補不需改需要了解一個事實,那就是當你屈了系統原先架構經驗系統時,它干擾了游戲,改變了游戲
  20. The young man couldn ' t stand looking at that quivering tail, so he scooped it up with his sword and flung it in a drawer

    看著那截還在尾巴,年青心裏直發毛,於是就用劍把尾巴挑了起來,甩到抽屜里去了。
分享友人