拉博山 的英文怎麼說

中文拼音 [shān]
拉博山 英文
labo mt
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞1 (量多; 豐富) abundant; plentiful; rich 2 [書面語] (大) big; large Ⅱ動詞1 (知道得多...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • 拉博 : abdou labo
  1. And even count rastoptchin broke off, feeling that he was on the very border line beyond which criticism was impossible. other domains have been offered him instead of the duchy of oldenburg, said the old prince. he shifts the dukes about, as i might move my serfs from bleak hills to bogutcharovo and the ryazan estates

    「有人建議用其他領地代替奧爾登堡公國, 」尼古安德烈伊奇公爵說, 「他叫大公們這樣遷來遷去,就像我叫農夫自童遷到古恰羅夫和梁贊的領地去那樣。 」
  2. From the front steps of the sophia cathedral and the nearby hill, one can see ships sailing on bosphorus strait and marmara sea

    從蘇菲亞大教堂的前門和坡上,可以看到船隻航行在斯普魯斯海峽和馬爾馬海。
  3. Last night, people living high in the mountains affected by the earthquake, survived another night at well below zero in the snow, " said the world health organization ( who ) director - general dr lee jong - wook after visiting balakot and muzzafarabad

    昨晚,生活在受地震影響的高地區的民眾在零下極低氣溫的雪地中又渡過了一夜, 」世界衛生組織(世衛組織)總幹事李鐘郁士在訪問巴考特和穆扎法巴德后說。
  4. In 2004, the rubin museum opened its doors to visitors in new york with a display of objects, paintings and textiles from the vast and culturally diverse area surrounding the himalaya mountains

    2004年,魯賓藝術物館迎來了紐約遊客,向他們展出了喜馬周圍文化各異的廣大地區的物件、繪畫和紡織品。
  5. In 2004, the rubin museum opened its doors to visitors in new york with a display of objects, paintings and textiles, from the vast and culturally diverse area surrounding the hamalaya mountains

    在2004年,魯賓物館在紐約向遊客開放,展示了一些油畫和紡織品,它們來自幅員遼闊,文化多樣的喜馬周圍的區域。
  6. Tarbarrels and bonfires were lighted along the coastline of the four seas on the summits of the hill of howth, three rock mountain, sugar - loaf, bray head, the mountains of mourne, the galtees, the ox and donegal and sperrin peaks, the nagles and the bograghs, the connemara hills, the reeks of m gillicuddy, slieve aughty, slieve bernagh and slieve bloom

    柏油桶和篝火沿著四海625的海岸,在霍斯三巖糖錐626布萊岬角莫恩加爾蒂脈627牛多尼戈爾斯佩林嶺納格爾和628康尼馬麥吉利卡迪629的霧靄奧蒂貝爾納和布盧姆630燃起。
  7. The above analysis showed that this heavy rainfall event took on obvious meso - scale characters and was the combination of the three flows, so we can deduce : ( 1 ) surface southeasterly wind and topography may play the main role in this event ; ( 2 ) the easterly cold air rushing into the southern shaanxi province in the lower troposphere was strongly relative to the form of surface cold - front type of occlusion ; ( 3 ) there were two reasons for the secondary circulation ' s strengthen in the evening, one was the effect of a mountain - valley wind and the other may be latent heat leading to ascending motion ; ( 4 ) the shape of potential instability stratification corresponded well with the development of the warm - moisture advection ; and ( 5 ) the vapor providing essential thermodynamics was transported by a southwesterly low - level jet from the bay of bengal and the south china sea. furthermore, with the effect of terrain, the southern shaanxi province became the center of this extremely heavy rain process

    中尺度結構分析表明,本次暴雨具有明顯的中尺度特徵,是由三支氣流共同作用的結果,分析發現( 1 )地面東南風和地形在這次大暴雨過程起主要作用; ( 2 )東路冷空氣主要是通過中低層侵入陜南地區的,並與地面冷式錮囚鋒的形成密不可分; ( 3 )夜士論文:中尺度地形對陜南暴雨的影響研究間垂直次級環流發展加強可能有兩個原因,一個是由於地形谷風的作用,另一個是降水的潛熱釋放激發了上升運動: ( 4 )位勢不穩定層結的形成與低層暖濕平流的發展有很好的對應關系; ( 5 )本次暴雨的水汽主要靠偏南風急流將孟加灣和中國南海的水汽輸送至西北地區東部,為暴雨的發生提供了必要熱力條件。
  8. Boulder , colo. , july 11th , 2007 ? scarpa north america , the leader in performance footwear for the full range of mountain sports , retained two new sales representatives in the northeastern and southwestern united states

    科羅多州爾德市2007年7月11日報道?在專業登鞋領域處于領袖地位的scarpa品牌北美分公司近日又在美國東北及西南地區增設了兩個新的銷售代理處。
  9. Amongst us you will not meet with any of those episodes with which your adventurous existence has so familiarized you ; our chimborazo is mortmartre, our himalaya is mount valerien, our great desert is the plain of grenelle, where they are now boring an artesian well to water the caravans

    在我們這里,您遇不到任何在您的冒險生活里常常遇到的那種插曲。馬特就是我們的琴,凡爾靈就是我們的喜馬,格勒內爾平原就是我們的戈壁大沙漠,而且他們現在正在那兒掘一口自流井,以便沙漠里的旅客能有水吃。
  10. While the troops, parting in two about the kremlin, were crowding on to the moskvoryetsky and kamenny bridges, an immense number of soldiers availed themselves of the stoppage and the block to turn back, and slipping stealthily and quietly by vassily the blessed, and under the borovitsky gates, they made their way uphill to the red square, where some instinct told them they could easily carry off other peoples property

    在軍隊分兩路繞過克里姆林宮,聚集到莫斯科河橋和石橋上時,大量士兵趁那短暫停留互相擁擠的機會,從橋頭折回,偷偷摸摸地竄過瓦西裡布任內教堂,經羅維茨基城門回到紅場附近的小上。他們憑著某種感覺,覺得在那裡可以輕而易舉地拿走別人的東西。
  11. Located at the union of three rivers, diqing s landscape is described variously as rough, lofty, mysterious, appealing, and tranquil, but always as unique. within diqing territory, there are approximately one hundred mountains over 4, 000 meters in elevation all of which are capped with snow all year round. among the many beautiful peaks, meili snow - capped mountain, baimang snow - capped mountain, haba snow - capped mountain, balagengzong snow - capped mountain and biluo snow - capped mountain are among the most beautiful

    迪慶地處國家的三將併流風景區的核心地帶,境內自然景觀奇、險、雄、奧、秘、幽絕於一體,十分迷人,雄偉壯麗,境內雪林立,海拔4000米以上的雪峰就有百余座,較為著名的有梅里雪、白茫雪、哈巴雪、巴更宗雪、碧羅雪、雲南第一峰卡瓦格至今仍是人類未能登頂的處女峰。
  12. Ma says the collaboration, between the rubin museum, which houses an extensive collection of art from the himalayan region, and the silk road project, encourages new thinking about the cultural exchanges, that took place along the ancient trade route

    馬說,魯賓物館擁有了大量的喜馬地區的藝術收藏品,這次魯賓物館和絲綢之路項目的合作,旨在鼓勵在古代的貿易之路發生的文化交流的新思想。
  13. By coach to hakone followed by a boat ride on lake ashi. visit owakudani valley with its hot springs

    早餐后,前往橫濱市游覽下公園,欣賞海港風景和物館。
  14. Rising to 5, 895 meters 19, 430 feet, mount kilimanjaro, in northern tanzania along the kenyan border, has three peaks - shira, kibo and mawenzi. every year, more than 20, 000 trekkers set out to reach the " roof of africa, " attracted by the lure of the world ' s largest volcano

    報道說,乞力馬扎羅位於坦尚尼亞北部,海拔5895米,有3個主峰,分別是西峰shira基峰kibo和馬溫茲峰mawenzi 。
  15. Other attractions in yangon are sule pagoda, national museum, jade and gems emporium, bogyoke aung san park, peoples square and people park, zoological garden and hlawga wildlife park

    仰光市的其它游覽景點包括素麗塔、國家物館、珠寶商場、昂少將公園、人民廣場和人民公園、動物園以及嘎野生動植物園。
  16. In the brembana valley, the mayor of sedrina wants to " saw off " the top of the surrounding hill, cutting it by about 25 metres, so that his small town can also have its place in the sun

    塞德里鎮位於布倫谷,鎮長想把周圍的頂"鋸掉" 25米,這樣小鎮也能得到陽光了。
分享友人