拖到雪 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōdàoxuě]
拖到雪 英文
toe drag
  • : 動詞1 (拉著物體使移動) pull; drag; draw; haul 2 (用拖把擦洗) mop 3 (在身後耷拉著) trail 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣中降落的白色結晶) snow 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(洗掉恥辱、仇恨、冤枉等) wipe ou...
  1. He wore a vest of garnet - colored velvet, with buttons of cut gold ; a silk waistcoat covered with embroidery ; a roman scarf tied round his neck ; a cartridge - box worked with gold, and red and green silk ; sky - blue velvet breeches, fastened above the knee with diamond buckles ; garters of deerskin, worked with a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all colors ; two watches hung from his girdle, and a splendid poniard was in his belt

    他穿著一件榴紅色天鵝絨的上衣,上面釘著亮的金紐扣一件繡滿了花的緞子背心,脖子上圍著一條羅馬的領巾掛著一隻用金色,紅色和綠色絲錦繡花的彈藥盒天藍色天鵝絨的短褲,褲腳管膝頭上部為止,是用鉆石紐扣扣緊了的。一雙阿拉伯式的鹿皮長統靴和一頂著五色絲帶的帽子。他的腰帶上掛著兩只表,皮帶里著一把精緻的匕首。
  2. After this i went on board ; but the first sight i met with, was two men drown d, in the cookroom, or forecastle of the ship, with their arms fast about one another : i concluded, as is indeed probable, that when the ship struck, it being in a storm, the sea broke so high, and so continually over her, that the men were not able to bear it, and were strangled with the constant rushing in of the water, as much as if they had been under water

    我向它一呼喚,它就跳海里,游我的小船邊來,我把它船上,只見它又饑又渴,快要死了。我給了它一塊麵包,它就大吃大嚼起來,活像一隻在地里餓了十天半月的狼。我又給他喝了點淡水,它就猛喝,要是我不制止它的話,真的可以喝得把肚子都漲破。
  3. Their snow-white hair and beards reached almost to their knees.

    他們的白頭發和胡須,幾乎膝蓋上。
  4. Upon his return to the hotel, franz found albert in his dressing - gown and slippers, listlessly extended on a sofa, smoking a cigar

    旅館里,弗蘭茲發現阿爾貝穿著睡衣和鞋,正無精打采地躺在一張沙發上,在抽茄煙。
  5. The firewood was crackling, the snow was melting, and the black shadows of soldiers were flitting to and fro all over the space between trampled down in the snow

    當士兵們把籬笆墻指定地點時,處都生起了做飯的營火,木柴噼啪作響,正在融化。在營地被踏碎的地上處都晃動著士兵們的身影。
分享友人