招標人 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāobiāorén]
招標人 英文
tenderee
  • : Ⅰ動詞1 (揮手叫人) beckon 2 (登廣告或通知招人) enlist; enrol; recruit 3 (引來) attract; cour...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  • 招標 : invite tenders (from); invite bid; submit public bids; call for bid; call for tender; tender of...
  1. The study concludes the following : the purpose of issuing a bid s for the issuer or the owner of a business to select its best business partner, and to select products or services with good quality and pricing ; the bid issuer is ultimately responsible for the bidding process ; bidding document is the key element in a bid ; awarding a contract to the lowest responsive bidder is not always the best approach

    摘要闡明的目的是為招標人或稱業主選擇最佳合作對象,選擇質優價廉的物質產品或服務;的最終責任者是招標人文件是中最重要的內容;低價中不一定都是最佳的評辦法。
  2. If, after the bid - winning notice is issued, the tenderer alters the bidding result or the winning bidder waives the winning project, the said tenderer or the said winning bidder shall bear legal liabilities according to law

    通知書發出后,招標人改變中結果的,或者中放棄中項目的,應當依法承擔法律責任。
  3. I also summarized briefly the qualifications for tender agency, factors which would block the development of tender agents and the countermeasures, a nd anticipated the foreground of its development in water conservancy systems of hebei province, and then, i advanced my suggestion on the standardization of tendering and bidding procedures in the relevant projects ; i also analyzed the insufficiencies of decision - making system, documents study and circumstances research in the tenders. at the same time, i introduced the skills and strategies in the tendering and bidding, and advanced my analysis results and suggestions. through the introduction of the procedure from opening to evaluating and deciding the tenders, and the scores registration method on evaluating tenders, i pointed out the status quo and main problems occurred in the tendering and bidding in the construction of water conservancy projects in hebei province, and put forward my suggestion on the system of opening, evaluating and deciding of tender in the projects

    在對招標人代理機構和過程的法律規定與分析后,指出河北省水利工程建設招標人和河北省工程建設代理機構的現狀及存在問題,提出了市場經濟條件下,最合理的組織形式為代理,並簡述了代理機構的資格要求、河北省水利工程建設管理機制中阻礙代理機構順利發展因素及對策,預測了代理制度在河北省水利系統的發展前景,對進一步規范河北省水利工程活動提出建議;對投過程中存在的投決策、文件研究、投環境調查不足之處進行了分析,同時介紹了河北省水利工程建設投報價技巧及策略,對河北省水利工程投活動現狀及存在問題提出規范化的分析和建議;通過對水利工程開、評、定運行程序和河北省水利工程評計分辦法的介紹,指出了河北省水利工程建設運行的現狀和存在的問題,提出了河北省水利工程建設開、評、定運行體系的建議。
  4. Note : all join - bidding participants must submit the join - bidding agreement to the bid inviter

    特別說明:以聯合體形式投的,必須向招標人提交共同投協議。
  5. Article 21 a tenderer may, in accordance with the actual conditions of a project subject to tender, organize intended bidders to inspect and survey the site of the project

    第二十一條招標人根據項目的具體情況,可以組織潛在投踏勘項目現場。
  6. Article 36 when opening bids, the bidders or the representatives selected by them shall check the sealing of bid documents, and the sealing may also be checked and notarized by the notary organization commissioned by the tenderer ; after being checked and verified, the working personnel shall open them in public, announce the names of bidders, bid price quotations and other main contents of bid documents

    第三十六條開時,由投或者其推選的代表檢查投文件的密封情況,也可以由招標人委託的公證機構檢查並公證;經確認無誤后,由工作員當眾拆封,宣讀投名稱、投價格和投文件的其他主要內容。
  7. Demand functions and decision - making behaviors of the bid participants are discussed and based on the asymmetric static games, the equilibrium price and the optimized quotation of bidders in bidding appraisal procedurement are forecast

    根據招標人和投的需求函數和決策方式,採用不對稱信息動態博弈預測執行議程序時的均衡價格和投最優報價。
  8. Article 19 a tenderer shall prepare the tender documents in accordance with the features and needs of the project subject to tender

    第十九條招標人應當根據項目的特點和需要編制文件。
  9. A tenderer who has the capability of preparing his tender documents and organizing bid assessments may carry out the tender by himself

    招標人具有編制文件和組織評能力的,可以自行辦理事宜。
  10. In order to standardize the behavior of price reckoning in engineering constitution ' s inviting tenders and submitting tenders, and for the sake of tenders and tenders " legal economic interests, it is required that we use a standard, unified and practical price reckoning method

    為了規范建設工程施工活動中的計價行為,維護招標人和投的合法經濟權益,就必須要求大家共同使用規范、統一、實用的計價方法。
  11. The tenderer may also authorize the bid assessment committee to directly determine the winning bidder

    招標人也可以授權評委員會直接確定中
  12. Article 37 bid assessment shall be the responsibility of the bid assessment committee established according to law by the tenderer

    第三十七條評招標人依法組建的評委員會負責。
  13. After finishing the assessment, the bid assessment committee shall give a written report thereon to the tenderer and recommend the qualified candidate winning bidders

    委員會完成評后,應當向招標人提出書面評報告,並推薦合格的中候選
  14. Where the owner holds another bidding according to the law, biders whose bids have been rendered void by the bid evaluation comittee are not qualified to re - bid

    招標人依法及按本辦法規定重新,經評委員會評審確定為廢的投取消重新投資格。
  15. An invitational tender means that a tenderer, in the form of invitation for submission of bid, invites specified legal persons or other specified organizations to submit their bids

    邀請,是指招標人以投邀請書的方式邀請特定的法或者其他組織投
  16. Article 17 a tenderer who adopts the invitational tender method shall issue invitations for submission of bids to three or more specified legal persons or other specified organizations capable of undertaking the project subject to tender and having a good reputation and creditworthiness

    第十七條招標人採用邀請方式的,應當向三個以上具備承擔項目的能力、資信良好的特定的法或者其他組織發出投邀請書。
  17. If the number of bidders is less than three, the tenderer shall issue the tender anew according to this law

    少於三個的,招標人應當依照本法重新
  18. If all the bids on a project subject to tender according to law are denied, the tenderer shall start the tender anew in accordance with this law

    依法必須進行的項目的所有投被否決的,招標人應當依照本法重新
  19. Article 23 a tenderer who desires to make necessary clarifications or modifications in his tender documents already issued shall notify all receivers of his tender documents in a written form at least 15 days prior to the deadline for submission of bid documents set in his tender documents

    第二十三條招標人對已發出的文件進行必要的澄清或者修改的,應當在文件要求提交投文件截止時間至少十五日前,以書面形式通知所有文件收受
  20. A tenderer may not restrict or exclude any intended bidder with unreasonable requirements and may not apply discrimination treatment to any intended bidder

    招標人不得以不合理的條件限制或者排斥潛在投,不得對潛在投實行歧視待遇。
分享友人