指認父親 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐrènqīn]
指認父親 英文
putative father
  • : 指構詞成分。
  • : 動詞1 (認識; 分辨) recognize; know; make out; identify 2 (建立關系) enter into a certain rela...
  • : 父名詞[書面語]1. (老年人) elderly man 2. (同「甫」,指人的表字) one's courtesy name3. (姓氏) a surname
  • 指認 : pointing it out
  • 父親 : father
  1. The witness fathered her child on the defendant

    證人被告為她孩子的
  2. After making a general and separate regression to self - concept of both urban and rural middle school students, we will find the variables related to the family circumstance of regression equation are different, the variables which can validly predict the family circumstance of the development of self - concept of rural middle school students is as follows : " appreciation toward parents ", " spiritual independence aloof from mother " ; " emotional - warmth " and " overprotection " from the father ' s angle in the parents - child relationship ; " punishment and sternness ", " favouring subject " from the mother ' s angle in the parents - child relationship. the variables which can validly predict the family circumstance of the development of self - concept of urban middle school students are as follows : on the aspect of parenting style, " emotional - warmth ", " rejection and denial " from mother ' s angle ; " overprotection " from father ' s angle ; on the aspect of parents - child relationship, " appreciation toward father ", " influence derived from mother ' s thinking mode ", " mother as a life model " ; actual adaption and perfect degree of intimacy related to family function

    能有效預測農村初中生自我概念發展的家庭環境變量有:子關系中的「對母的感謝」 , 「脫離母的精神獨立」 ,母教養方式中的「情感溫暖與理解」 ,「過分干涉」 ,母「懲罰、嚴厲」和母「偏愛被試」幾項標;能有效預測城市初中生自我概念發展的家庭環境變量有:母教養方式中「情感溫暖與理解」 ,「過分干涉」 ,母「拒絕、否」 ;子關系中「對的感謝」 , 「來自母思維方式的影響」 , 「作為人生楷模的母」和家庭功能關系中實際適應度和理想密度。
  3. Trust me, you knew your dad. " the father ' s influence in the workplace is really one of the best - kept secrets, " he said. poulter co - authored an earlier book on mothers and daughters called mending the broken bough

    波爾特還出: 「許多人會說『我從不了解我的』 ,其實,你了解你母對他的怨氣,你對他的憤怒,你為他是一個失敗者。
  4. Tears of joy kept flowing down her cheeks. when she looked at a non - initiate russian girl sitting next to her, she found a mate to share her happy tears. regardless of whether one has known master before or not, his her soul can recognize her, knowing that the dearest one has come to guide them, the lost children, back to the kingdom of god, so their happy tears are not able to stop. . .

    而師和力,更讓許多人流下了熱淚,有一位同修是第一次見到師,感動得淚水直流,而她看到鄰座一位陌生的蘇聯女孩也是跟她一樣,眼淚嘩啦嘩啦的流,由此可知,不論是否識師,一見到師,內在靈魂馬上知道是我們在天國的人來引迷失的小孩回到天國的故鄉,喜悅的淚水再也止不住了
  5. One fellow initiate had met master for the first time. tears of joy kept flowing down her cheeks. when she looked at a non - initiate russian girl sitting next to her, she found a mate to share her happy tears. regardless of whether one has known master before or not, hisher soul can recognize her, knowing that the dearest one has come to guide them, the lost children, back to the kingdom of god, so their happy tears are not able to stop. . .

    而師和力,更讓許多人流下了熱淚,有一位同修是第一次見到師,感動得淚水直流,而她看到鄰座一位陌生的蘇聯女孩也是跟她一樣,眼淚嘩啦嘩啦的流,由此可知,不論是否識師,一見到師,內在靈魂馬上知道是我們在天國的人來引迷失的小孩回到天國的故鄉,喜悅的淚水再也止不住了… …
  6. One fellow initiate had met master for the first time. tears of joy kept flowing down her cheeks. when she looked at a non - initiate russian girl sitting next to her, she found a mate to share her happy tears. regardless of whether one has known master before or not, his her soul can recognize her, knowing that the dearest one has come to guide them, the lost children, back to the kingdom of god, so their happy tears are not able to stop

    而師和力,更讓許多人流下了熱淚,有一位同修是第一次見到師,感動得淚水直流,而她看到鄰座一位陌生的蘇聯女孩也是跟她一樣,眼淚嘩啦嘩啦的流,由此可知,不論是否識師,一見到師,內在靈魂馬上知道是我們在天國的人來引迷失的小孩回到天國的故鄉,喜悅的淚水再也止不住了… …
分享友人