接應港 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēyīnggǎng]
接應港 英文
port of recruit
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : 應動詞1 (回答) answer; respond to; echo 2 (滿足要求) comply with; grant 3 (順應; 適應) suit...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • 接應 : 1. (配合) come to sb. 's aid; coordinate with; [軍事] reinforce2. (供應) supply
  1. To prevent marine pollution resulting from ship and port discharge, in addition to the formulation of the crash program to combat ships ' oil pollution, oil - water separators have been installed aboard ships of all types in accordance with relevant stipulations, and oil - polluted water treatment equipment, including emergency treatment equipment, has been installed at all sea ports

    為防止船舶和口污染海洋,各類船舶均按規定裝備了油水分離裝置,編制了《船上油污急計劃》 ,口普遍建設了含油污水收處理設施和急器材
  2. User explicitly acknowledges and agrees that, except as expressly provided in the preceding paragraph, to the fullest extent allowed by law, hktb shall not be obligated or liable for any direct damages, contract damages, indirect damages, incidental damages, consequential damages, special damages, exemplary damages, warranty, tort including negligence damages, product liability damages or liabilities including, but not limited to, loss of digital content, prints, digital storage media, revenue and or profit, etc damages arising with respect to your use of discoverhongkong. com e - invites and the service, even if we have been advised or have knowledge of the possibility of such damages

    用戶明確確認及同意,除非前文各段有明確規定,否則在法律許可的最大限度下,香旅遊發展局無需就閣下使用discoverhongkong . com e請卡及本服務而引起的任何直損害賠償合約損害賠償間損害賠償附帶損害賠償相損害賠償特別損害賠償懲罰性損害賠償保證侵權包括疏忽損害賠償產品責任損害賠償或法律責任包括但不限於數碼內容列印本數碼儲存媒體收益及或利潤的損失而承擔任何責任,即使香旅遊發展局已獲知會或已知悉該等損害賠償的可能性亦然。
  3. The paper recites the development, current situation of the ship maneuvering simulator and advantage of the ship maneuvering simulator to demonstrate the designs of harbor and fairway, mainly analyzes the application prospect of the ship maneuvering simulator for the demonstration of the designs of harbor and fairway, which points out a direction for the application of our country " s ship maneuvering simulator. on top of it, author combining a material application example " simulation for assessing the navigation capacity of sutong changjiang road bridge " that author took part in to simulate personally, depicts the whole steps about applying the ship maneuvering simulator to demonstrate the designs of harbor and fairway, which proves the great advantage of the ship maneuvering simulator for the demonstration of the designs of harbor and fairway, then discusses the steps and ways about applying the ship maneuvering simulator to demonstrate the designs of harbor and fairway

    本文從船舶操縱模擬器的發展、用現狀著手,依託船舶操縱模擬器在航設計論證上的用優勢,重點論述了船舶操縱模擬器在我國航設計論證上的用前景,為我國的船舶操縱模擬器的用研究指明了方向;緊著結合作者參加的具體的航論證項目「蘇通長江公路大橋船舶通航論證模擬」 ,敘述了運用船舶操縱模擬器進行航設計論證的整個具體流程,用實例證明了運用船舶操縱模擬器進行航設計論證的巨大優勢;在此基礎上,探討了運用船舶操縱模擬器進行航設計論證的具體步驟與方法。
  4. A total of 11 units participated in the sarex this year, " a spokesman for the department said. today s exercise involved aerial search demonstration by a z9 helicopter from the pla, which also provided a naval ship to serve as a winching platform

    今日的演習包括由駐香部隊派出一架直九直升機示範進行搜索,駐香部隊同時派出一艘艦艇,模擬受傷者。
  5. It is aimed at providing more opportunities for people with secondary education to receive continuing education ; providing training in biliteracy and trilingualism and it applications ; helping the trainees build up a foundation in employment and continuing education ; enhancing the quality of hong kong working population and strengthen their competitiveness

    毅進計劃的目標是擴大中學程度人士受持續教育的機會,提供兩文三語及資訊科技用等訓練,為學員就業及持續進修打好基礎。提高香人力質素,增強競爭力。
  6. The public should be aware that the alleged " paramount bank " is not authorized under the banking ordinance to carry on banking business or the business of taking deposits in hong kong

    公眾人士留意聲稱的paramount bank並未根據銀行業條例獲認可於香經營銀行業務或受存款業務,在香亦無代表辦事處。
  7. At the point of analyzing the coal transport market, transport means, and the main coal ports, the author specified the market competition which qinhuangdao port faced. based on the whole descriptions of coal transport demands and consumes, we introduced the model of goods distribution and made some analysis about some main coal ports. and through analyzing those aspects we got a whole evaluation of the qinhuangdao port and brought out some realizable measures to the future development, such as : applying the theory of market subdividing, keeping the market share and dealing the consignees " join and developing the straight transport, setting up the center of coal gathering and distributing and dealing, intensifying the management of company, improving the port synthetical ability, fasting the construction of port basic facilities and work the coal transport well

    作者以分析煤炭運輸市場、運輸方式和主要的煤炭運輸口為著眼點,具體分析了秦皇島所面臨的市場競爭形勢;通過對煤炭產地和消費地分佈的描述,介紹了煤炭運輸需求和消費的總體概況;並引入物資調運模型對主要口之間的煤炭運量分配進行了簡單的定量分析;綜合以上分析,對秦皇島的現狀作出整體評價,提出了切實可行的未來發展對策,即:用市場細分理論;保住市場分額,做好貨主銜,發展直達運輸;建立煤炭集散交易中心;強化企業管理,提高口綜合能力;加快口基礎設施建設,搞好煤炭運輸生產經營等。
  8. At the beginning of the paper, a literature review on the domestic and abroad researches of container terminal logistics system is provided introducing some computer simulating model technology apply case on container terminal logistics system on the domestic and abroad ; secondly this article introduce the element and characteristics of container terminal operation system, specially operation flow, controlling principle ( including gate testing principle, ship controlling principle, quay operating principle, yard i / o operating principle, yard running system ), followed by quality evaluating index and empiristic formulas of container terminal. at last, the paper introduces the basic components, layout, loading and unloading process flow of tian jin container terminals, evaluates the related performance parameters and at last introduces some related empiristic formulas based on the historical data of an actual terminal

    本文首先回顧了國內外集裝箱碼頭物流系統的研究動態,介紹了國內外計算機模擬技術在集裝箱碼頭物流系統模擬中的用情況,然後介紹了集裝箱碼頭作業系統的組成和特點,以及其裝卸工藝、作業流程、操作原則(包括大門檢查箱作業原則、船舶調度管理原則、碼頭前沿操作原則、堆場存取箱作業管理原則、堆場管理系統) ,著介紹集裝箱碼頭系統的性能評價指標和碼頭通過能力經驗公式及出入口車道數計算,並結合天津集裝箱碼頭物流系統的特點,系統地介紹了天津集裝箱碼頭的基本組成、布局、裝卸工藝、作業流程后,評估了集裝箱碼頭物流系統的相關性能指標,並結合實際碼頭的歷史數據,介紹一些相關的經驗公式。
  9. If the representative office ( ro ) performs those non - direct activities for the client of its non - resident head office or other non - resident foreign companies on a fee basis, then the income derived from those activities is taxable under the prc income tax rules. the representative offices that do not carry on business activities or the ro s that carry on non - taxable activities, can submit applications to the tax authority for the granting of a tax exemption certificate. however, the exemption does not apply to the income earned by the staff of the representative office ( ro ) including the chief representative

    根據現行稅法規定,來自香地區的常駐代表機構從事各項代理、貿易等各類服務性代表機構,由於此類代表機構從事的各項業務,主要是依照其總機構的要求開展的,沒有直與服務者簽定合同或協定,其提供服務歸屬于該代表機構的收入,通常由其總機構統一收取,對該類代表機關可採用按經費支出換算收入方法確定其收入額並據以徵收所得稅。
  10. Close to our suppliers network, we manage our supply chain for delivery as well as quality, deliver the chinese market and export abroad directly from the container port, located at only 6 ? far from the factory

    靠近公司的供網路,為了方便交貨和質量管理公司的供鏈,公司直距離工廠只有6公里集裝箱口運送並出口中國貨物。
  11. The public should be aware that the alleged " hong kong commerce and finance bank ltd. " is not authorized under the banking ordinance to carry on banking business or the business of taking deposits in hong kong, nor does it have the approval to establish a local representative office

    公眾人士留意聲稱的hong kong commerce and finance bank ltd .並未根據銀行業條例獲認可於香經營銀行業務或受存款業務,亦未獲批準設立本地代表辦事處。
  12. This approved list contains models of approved flexible gas tubing as of the above date in accordance with the code of practice gu01 ? “ approval of flexible gas tubing for low pressure applications ” issued by the gas standards office of the electrical and mechanical services department, government of the hong kong special administrative region

    本認可清單載列根據香特別行政區政府機電工程署氣體標準事務處發出的工作守則:氣體用指南之一《低壓氣體駁軟喉的批準》的規定,截至上述日期獲得類型設計批準的低壓氣駁軟喉型號。
  13. Although domestic container transportation have developing many years, the speed is slow and have a lot of problems, such as government department microscopically regulate force is not enough ; the improvements of all kinds of company are very impartment and instance. in the first chapter of this paper, we made an analysis to the origination and the general situation of the development of domestic coastal container liner shipping, made a deep research on the details of this market, especially on the dominating shipping company and harbor company. there ' re also detailed introduction about how these companies managed in the market at chapter 3. in chapter 4 is the analysis of problems exists in our domestic coastal container liner shipping market, which involve the problem on management, cooperation, price setting

    本文首先介紹了內貿集裝箱運輸發展的歷史進程、現狀及發展趨勢,概述了沿海內貿集裝箱的發展歷史及國外內貿集裝箱發展狀況;著通過宏觀經濟環境、貨種、船公司、口等因素對沿海內貿集裝箱運輸進行了分析,從外部環境到企業內部環境做了相的研究和分析;著深入分析了內貿集裝箱運輸存在的各種問題,包括主管部門、航運企業、口企業以及相關行業在發展沿海內貿集裝箱運輸中的不足之處,緊著對此提出了相的措施和建議,希望對沿海內貿集裝箱運輸的發展提供參考;最後對某海運公司在發展沿海內貿集裝箱運輸做了實證分析。
  14. The top three leading causes of death for hong kong men are cancer, diseases of heart and pneumonia which, like many other diseases, have better survival rates for those who are diagnosed early through medical check - up and treated accordingly

    男士的三大殺手病分別為癌癥、心臟病及肺炎。但正如很多其它疾病,上述疾病若能透過身體檢查在早期發現及受醫治,病人存活率會相提高。
  15. The political centre should be relocated from the central to kai tak, which is a convenient spot to link up the four airports and the two ports in the region

    將政治中心由中環遷至啟德,方便連區域內的四個機場和兩個口。
  16. " the first leg of his escape was passage on a fishing boat to macau, where he was received by a hong kong solicitor, who was also an auxiliary police chief inspector, " recalled icac chief investigator eric leung who reconstructed the way the former government counsel fled

    輔警遇上逃犯他被我們緝捕歸案后供稱,當日他乘預先安排好的蝦艇潛離香到澳門,抵岸時已有一名私人執業律師他。
  17. To tie in with the swc, the dbl connecting the swc and hong kong s internal road network should be accorded with high priority and completed by 2005

    為配合深西部通道的興建,連西部通道和香本地道路網的后海灣干線列為優先興建項目,並於2005年竣工。
  18. Mr chertoff said he was surprised the us business community had not been more vocal on the ports dispute and other homeland security issues that could hurt their companies

    口爭議之後,部分立法者聲稱,所有進入美國的貨物集裝箱都受檢查。但切爾托夫先生表示,此舉「等於關閉口」 。
  19. In the wake of the ports controversy, some lawmakers have argued that all cargo containers entering the us should be inspected

    口爭議之後,部分立法者聲稱,所有進入美國的貨物集裝箱都受檢查。
  20. And the business potential is tremendous. to facilitate this, urgent action is needed to build two bridges linking hong kong with zhuhai and macau, creating a triangular service centre

    湘爵士認為,要順利發展這項商機,就必須迅速興建大橋連、澳門和珠海,建立一個三角服務中心。
分享友人