接頭兒 的英文怎麼說

中文拼音 [jiētóuer]
接頭兒 英文
[機械工程] connection; joint; junction
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  1. One time tom sent a boy to run about town with a blazing stick, which he called a slogan which was the sign for the gang to get together, and then he said he had got secret news by his spies that next day a whole parcel of spanish merchants and rich a - rabs was going to camp in cave hollow with two hundred elephants, and six hundred camels, and over a thousand " sumter " mules, all loaded down with di monds, and they didn t have only a guard of four hundred soldiers, and so we would lay in ambuscade, as he called it, and kill the lot and scoop the things

    他把這火棍叫做信號是通知全幫的哥們集合的。著,他說他獲得了他派出去的密探所得的秘密情報:明天,有一大隊西班牙商人和阿拉伯富翁要到「窪洞」那裡宿營,隨帶有兩百匹大象,六百匹駱駝和一千多「馱騾」 ,滿裝著珍珠寶貝,他們的警衛才只四百個人。因此,用他的話來說,我們不妨來一個伏擊,把這伙子人殺掉,把財寶搶過來。
  2. Instead of subsiding as night drew on, it seemed to augment its rush and deepen its roar : the trees blew steadfastly one way, never writhing round, and scarcely tossing back their boughs once in an hour ; so continuous was the strain bending their branchy heads northward - the clouds drifted from pole to pole, fast following, mass on mass : no glimpse of blue sky had been visible that july day

    入夜,風勢非但沒有減弱,反而越來越強,咆哮聲越來越響。樹木被一個勁地往一邊吹著,從不改向,一個小時里,樹枝幾乎一次都沒有朝反方向倒去,樹梢一直緊繃著往北彎著。雲塊從一飄到另一踵而來,層層疊疊,七月的這一天看不到一絲藍天。
  3. Towards the second evening she reached the irregular chalk table - land or plateau, bosomed with semi - globular tumuli - as if cybele the many - breasted were supinely extended there - which stretched between the valley of her birth and the valley of her love

    近第二天黃昏的時候,她走到了一片高低不平的白堊地高地,或者說高原,高原上有一些半圓形的古墓彷彿是長了許多奶的庫柏勒女神躺在那這個高原伸展在她出生的那個山谷和她戀愛的山谷之問。
  4. It is not easy for me to express how it mov d me to see what extasy and filial affection had work d in this poor savage, at the sight of his father, and of his being deliver d from death ; nor indeed can i describe half the extravagancies of his affection after this ; for he went into the boat and out of the boat a great many times : when he went in to him, he would sit down by him, open his breast, and hold his father s head close to his bosom, half an hour together, to nourish it ; then he took his arms and ankles, which were numb d and stiff with the binding, and chaffed and rubbed them with his hands ; and i perceiving what the case was, gave him some rum out of my bottle, to rub them with, which did them a great deal of good

    同時,我又把酒瓶掏出來,叫星期五給這可憐的野人喝兩口。那野人喝了酒,又聽見自己已經獲救,不覺精神為之一振,居然馬上坐了起來。不料,星期五一聽見他說話,把他的臉一看,立刻又是吻他,又是擁抱他,又是大哭大笑,又是大喊大叫著又是一個勁地亂跳狂舞,大聲唱歌然後又是大哭大嚎,又是扭自己的兩手,打自己的臉和,繼而又是高聲大唱,又是亂跳狂舞,活像個瘋子。
  5. Having passed through the rue mont blanc, guided by the instinct which leads thieves always to take the safest path, he found himself at the end of the rue lafayette. there he stopped, breathless and panting

    穿過蒙勃蘭克路以後,憑著每個竊賊避開城柵的本能,他發覺自己已到了拉法葉特路的盡,他在那上氣不下氣地停下來。
  6. The grand prize winner received a multipack, which represents the prize of a 42 plasma tv, from mr allen mok, acting director ( product development, marketing & sales )

    獲得獎的幸運從署理總監(服務拓展推廣及銷售)莫國榮先生手中過代表獎獎品- 42寸等離子電視-的特快專遞萬用箱。
  7. Frances pulled his hair heartily, and then went and seated herself on her husband s knee ; and there they were, like two babies, kissing and talking nonsense by the hour - foolish palaver that we should be ashamed of

    弗蘭西斯痛快地揪揪他的發,然後走過來坐在她丈夫的膝上。他們就在那,像兩個小孩似的,整個鐘點地又吻又胡扯那種愚蠢的甜言蜜語連我們都應該感到羞恥。
  8. Kutuzov was a traitor, and during the visits of condolence paid to prince vassily on the occasion of his daughters death, when he spoke of kutuzov, whose praises he had once sung so loudlyit was pardonable in his grief to forget what he had said beforehe said that nothing else was to be expected from a blind and dissolute old man

    庫圖佐夫是叛徒,而瓦西里公爵在受賓客對他女亡故進行的visitesde condolance吊問時,講起先前受他贊揚的庫圖佐夫應該原諒他在悲痛中忘掉了他先前說過的話時說,不可能向一個瞎眼浪蕩的老子指望別的什麼。
  9. With no job possibilities on the horizon, the two dads open their own day care facility, " daddy day care ", and employ some fairly unconventional and sidesplitting methods of caring for children

    就在找不到工作無所事事之際,查理開始手照料自己的4歲子,令他萌生一個前所未有的念:開設一間純由男性經營的家庭式托所,與傳統連鎖式托所展開大鬥法!
  10. Serve, m. morrel descended and came forth to meet it, followed by the soldiers and sailors there assembled, to whom he had repeated the promise already given, that dant s should be the successor to the late captain leclere. edmond, at the approach of his patron, respectfully placed the arm of his affianced bride within that of m. morrel, who, forthwith conducting her up the flight of wooden steps leading to the chamber in which the feast was prepared, was gayly followed by the guests, beneath whose heavy tread the slight structure creaked and groaned for the space of several minutes

    當這隊伴著新郎新娘的行列進入瑟夫酒家的時候,莫雷爾先生就迎上前來,他身後跟著早已聚集在那的士兵和水手,他們已經從莫雷爾先生那知道他已經許過的諾言,知道唐太斯就要替已故的萊克勒船長了,愛德蒙一走到僱主的前面,便把他的未婚妻的手臂遞給莫雷爾先生,後者就帶著她踏上了木樓梯,向擺好了酒席的大廳走去,賓客們嘻嘻哈哈地跟在後面,樓梯在擁擠的人群腳下吱吱地響著。
  11. One long, lanky man, with long hair and a big white fur stovepipe hat on the back of his head, and a crooked - handled cane, marked out the places on the ground where boggs stood and where sherburn stood, and the people following him around from one place to t other and watching everything he done, and bobbing their heads to show they understood, and stooping a little and resting their hands on their thighs to watch him mark the places on the ground with his cane ; and then he stood up straight and stiff where sherburn had stood, frowning and having his hat - brim down over his eyes, and sung out, " boggs !

    一個長發的瘦高個子,一頂白毛皮煙筒帽子推向腦門后邊,正用一根彎柄手杖在地上畫出博格斯站在哪個位置上,歇朋又站在哪個位置上。大夥就跟著他從這一處轉到另一處,看著他的一舉一動,一邊點點,表示他們聽明白了,還稍稍彎下了身子,手撐著大腿,看著他用手杖在地上標出有關的位置。著,他在歇朋站的位置上,挺直了自己的身子,瞪起眼睛,把帽檐拉到眼的地方,喊一聲「博格斯! 」
  12. Lavishly praised in the press as a future classic, the story of mankind was selected as the first book to receive the annual newbery medal, which had been created by unitarian bookseller and editor frederic melcher to honor outstanding american children ' s books

    被媒體過分的贊譽為未來的經典讀物之一后, 《人類的故事》被選為受年度紐伯瑞獎的本書;該獎項是由一神論的書商和編輯弗雷德里克?梅爾徹為榮耀傑出的美國童書籍而設立的。
  13. Then the lord said to isaiah, " go out, you and your son shear - jashub, to meet ahaz at the end of the aqueduct of the upper pool, on the road to the washerman ' s field

    3耶和華對以賽亞說,你和你的子施亞雅述出去,到上池的水溝,在漂布地的大路上,去迎亞哈斯。
  14. Then the preacher begun to preach, and begun in earnest, too ; and went weaving first to one side of the platform and then the other, and then a - leaning down over the front of it, with his arms and his body going all the time, and shouting his words out with all his might ; and every now and then he would hold up his bible and spread it open, and kind of pass it around this way and that, shouting, " it s the brazen serpent in the wilderness

    下來,佈道的人開始傳道,講得十分認真,先在講臺這一搖搖晃晃,然後到另一搖搖晃晃,再后來往臺前向下彎著腰,胳膊和身子一直都在搖搖擺擺。他布的道是使出了全身力量喊叫出來的。每隔了一會,他就把聖經高高舉起,攤了開來,彷彿是向左右兩邊遞著看的,一邊高喊著, 「這就是曠野里的銅蛇!
  15. Use some paste to join the broken ends

    用點漿糊把斷起來。
  16. Close - up of 4 - d scan of the near full term foetus drinking the amniotic fluid. this helps prepare the digestive tract for life outside the womb

    從4 - d掃描圖的特寫鏡可以看到,這個差不多足月的胎在吸食羊水。這有助於胎為迎子宮外的生活鍛煉消化系統。
  17. The aftermath saw countless homeless children roaming the streets of

    暴動的結果是,有無數童無家可歸,流落
  18. It was pretty close to the shanty, and i thought i heard the old man coming all the time ; but i got her hid ; and then i out and looked around a bunch of willows, and there was the old man down the path a piece just drawing a bead on a bird with his gun

    這里離木屋很近,我彷彿老覺得老正在走回來。不過,我還是把獨木小舟給藏了起來。著,我走了出來,繞著一叢楊柳樹,往四下里一張望,但見老正沿著小徑往下走來,正用他那枝槍瞄準了一隻小鳥。
  19. Jerry took the letter, and, remarking to himself with less internal deference than he made an outward show of, you are a lean old one, too, made his bow, informed his son, in passing, of is destination, and went his way

    傑瑞過信,外表畢恭畢敬,心裏卻不服,說, 「你也是個乾瘦的老呢。 」他鞠了一躬,順便把去向告訴了子,才上了路。
  20. Yes, protection, prudence went on. poor old thing. he d be hard put to it to be her lover

    「是啊,她是受到監護的, 」普律當絲著說, 「可憐的老,做她的情夫真夠麻煩的呢。 」
分享友人