推廣普通話 的英文怎麼說

中文拼音 [tuīguǎngtōnghuà]
推廣普通話 英文
popularize beijing pronunciation
  • : 動詞1 (向外用力使物體移動) push; shove 2 (磨或碾) turn a mill or grindstone; grind 3 (剪或削...
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • 推廣 : popularize; spread; extend; generalization
  • 普通話 : mandarian
  • 普通 : common; general; ordinary; plain; honest; private; trile; average
  1. On the correlation between south gannan ' s hakka and mandarin

    高校的宣傳與
  2. This paper analyzes the common and difference between mandarin and guoyu ( " national language " ), points out the obvious advantage of learning mandarin than guoyu ( " national language " ) from the population of languages, affect scale, sound system, ways of phonetic notation, character usage, and stresses that only displaying the advantage of learning mandarin can we extend the mandarin

    本文分析了和國語的異同,從人口使用、影響范圍、語音體系、注音方式、文字使用等方面論述了學習比學習國語有著明顯的優勢,強調只有著力闡明學習的優勢,才能夠去大力推廣普通話
  3. Reflections on popularizing the common spoken chinese on a university - wide scale

    關于高校推廣普通話工作的思考
  4. Scolar invites applications for grants to organise activities promoting putonghua

    語常會邀請各界申請資助舉辦全港推廣普通話活動
  5. And, in less than 20 years, almost the whole chinese population learnt to understand and speak mandarin

    要知道,中國推廣普通話快五十年了,還有多數人不會說呢。
  6. Mandarin is the request of the times, which is the main part of our socialistic civilization building

    摘要推廣普通話是時代發展的需要,是社會主義精神文明建設的重要組成部分。
  7. Produce programmes to promote life - long learning, healthy living, civic education for the youth, culture and the arts, and the usage of putonghua and english

    製作節目,宣揚終身學習健康生活青年公民教育文化藝術推廣普通話和英語等課題
  8. The promotion of putonghua continued through the annual " guangdong - hong kong - macau putonghua competition ", " inter - varsity putonghua debate " and the " putonghua festival 2004 "

    為持續推廣普通話,香港電臺舉辦粵港澳大賽、大專辯論賽和節2004 。
  9. “ chinese see shanghainese as a foreign language, ” shanghai government spokeswoman jiao yang told reporters. “ as we open up to the world, especially for the expo, it ' s vital to promote mandarin

    中國人把上海視為外國語言,上海政府發言人焦揚(譯音)對記者表示。當我們對世界開放,尤其是為了博覽會,推廣普通話相當重要。
  10. Putonghua enhancement course was organised to strengthen our staff putonghua competency. a putonghua campaign was launched to promote our staff to speak putonghua and arouse their concern for the needs of our country

    本處于去年8月中下旬舉辦能力提升課程,提升同工的能力;而去年下半年開始亦舉辦推廣普通話運動,鼓勵同工們運用,及希望同工藉此關心內地同胞的生活等。
  11. Spoken and written languages job deputy director of committee ' s office zhu lei in shanghai says, flow in the densely populated place and using dialects, can no doubt serve the exchanged personnel in all parts better, improve the efficiency of serving, but this kind of method is unfavorable to mandarin of popularizing, it is biased to lose

    上海市語言文字工作委員會辦公室副主任朱蕾表示,在流動人口密集的場所使用方言,固然可以更好地服務各地往來人員,提高服務效率,但這種做法不利於推廣普通話,有失偏頗。
  12. This article discussed the problem of the relationship between the language nationality and sociality, putting forward oppugnation about " han mandarin " and country current mandarin, considering that the constitution prescropt about " the whole country current mandarin extended by nation " should be comprehended correctly, in order to take more achievement in whole country extending mandarin

    文章論述了語言的民族性與社會性的關系問題,對「漢語」和「國家用的」等說法提出了質疑,認為應該正確理解憲法關于「國家全國用的」的規定,使全國推廣普通話的工作取得更大成績。
  13. Cdma2000 mobile service on the way

    活動接受撥款申請
  14. Today hong kong has one of the highest mobile phone penetration rates in the world. while wireless technology is widely used in voice communications, its application in data and corporate services still needs further promotion

    香港現時是世界上行動電及率最高的地區之一,雖然無線科技在訊方面非常遍,但應用在資訊處理方面仍然有待進一步
  15. Putonghua ( common speech based on beijing pronunciation ) and the standar - dized characters designed for use throughout the country shall be widely used in instruction in schools and other institutions of education

    學校及其他教育機構進行教學,應當使用全國用的和規范字。
  16. To add " in view of the generally low standard of chinese and english among local students, " after " that, " ; to delete " supports the governments adoption of measures under the firm guidance on secondary schools medium of instruction " and substitute with " urges the government " ; to delete " so that secondary school " and substitute with " so as to enable " ; to delete " will be able " ; to delete " in their everyday language ; furthermore, in order to make up for the environment of mother - tongue education in which students may be less exposed to the english language, this council urges the government to strengthen the teaching of the english language in secondary schools so as to enhance the basic proficiency of local students in using english as the second language to " and substitute with " ; this council also urges the government to substantially increase the allocation of resources to improve teacher training and teaching facilities and enhance the proficiency of students to become biliterate and trilingual putonghua, cantonese and english, which will " ; to delete " future " ; and to delete ", thereby helping the territory to establish its advantageous position as a bilingual society and to maintain its " and substitute with " and at the same time, strengthen the territorys "

    向本局發言:在「本局」之前加上「鑒于本港學生中英語文水平遍偏低, 」刪除「支持」 ,並以「促請」代替刪除「採用中學教學語言強力指引的措施, 」刪除「經施行」 ,並以「行」代替刪除「讓中學生得以運用日常生活的語言,加強」 ,並以「從而提高學生的」代替刪除「與此同時,為補學生在母語教學下接觸英語機會相對減少的情況,本局促請政府加強中學的英語語文訓練,以鞏固香港學生的第二語言基礎,使能」 ,並以「 。本局並促請政府大量增撥資源,以改善師資培訓和教學設施,使學生精三語及英語兩文, 」代替刪除「未來」及刪除「從而確立香港社會的雙語優勢,維持」 ,並以「同時加強」代替。
  17. We are also more actively promoting the wider use of english and putonghua to facilitate communication within the community

    我們要更積極在全社會英語和,以利溝
  18. This software provides a chinese character input system utilizing 9 - key numeric keypad input medium for students and teachers. for using the other q9 cis enhanced functions such as phonetic search, associate characters, dictionary, mandarin pronunciation, one can purchase the q9 2000 full education version from their schools, or purchase it from our two retail outlets in hong kong and computer stores and bookstores through our distribution agents

    此教育版為學生提供以九鍵為主的九方中文輸入法,如欲使用其他附加功能,如近音字詞庫辭典及發音及拼音等,可經學校購買價值港幣100的完整教育版,或直接從快碼資訊科技有限公司的門市部或各分銷商購買。
  19. This software provides a basic chinese character input system utilizing 9 - key numeric keypad input medium for students and teachers. for using the other q9 cis enhanced functions such as phonetic search, associate characters, dictionary, mandarin pronunciation, one has to purchase the q9 2000 full education version from schools

    此教育版為學生提供以九鍵為主的九方中文輸入法,免費提供簡單易用的中文輸入法。如欲使用其他附加功能,如近音字、詞庫、辭典及發音及拼音等,學校可以參與九方優惠計劃。
分享友人