損失正切 的英文怎麼說

中文拼音 [sǔnshīzhēngqiē]
損失正切 英文
loss tangent
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  • 損失 : 1. (失去) lose 2. (失去的東西) loss; wastage
  1. Gluten index was significantly correlative with tensile strength, significantly correlative with hardness, springiness, cohesiveness, gumminess, resilience, shear force, tensile force, tensile stress, dry weight and protein losses, dry material absorption of the noodles

    麵筋指數與面條的拉伸距離呈高度顯著相關;與面條的硬度、粘合性、剪力、拉斷力、拉斷應力呈顯著相關;與面條的彈性、粘結性、回復性、干物質吸水率、干物質率呈顯著負相關。
  2. The results showed that the wet gluten content were significantly correlative with dry weight and protein losses, dry material absorption and shear of the noodles, significantly correlative with gumminess, resilience, shear force, tensile force, tensile stress of the noodles

    結果表明:濕麵筋含量與面條的干物質吸水率、干物質率、蛋白質率呈高度顯著負相關,與面條的剪應力呈高度顯著相關;與面條的粘結性、回復性、剪力、拉斷力、拉斷應力呈顯著相關。
  3. The law of nations is naturally founded on this principle, that different nations ought in time of peace to do one another all the good they can, and in time of war as little injury as possible, without prejudicing their real interests

    國際公法十分自然地建立在這樣一個原則基礎之上,這就是:在和平時期,各國應該盡其所能謀求彼此間的利益的最大限度的提高;在戰爭狀態下,盡可能地減少,不至於毀滅各自真身利益。
  4. Banks are running scared of credit losses and it remains to be seen whether they will expand their lending, or even pass all of the fed ' s cut on to their customers

    各家銀行在謹慎應對信貸,他們是否會增加放貸,甚至是否會把美聯儲的降息幅度如數轉嫁給他們的客戶,這一仍有待觀察。
  5. The dry gluten content were significantly correlative with cohesiveness, significantly correlative with resilience, shear force, shear stress, dry weight and protein losses, dry material absorption of the noodles

    乾麵筋含量與面條的粘結性呈高度顯著相關;與面條的回復性、剪力、剪應力呈顯著相關;與面條的干物質吸水率、干物質率、蛋白質率呈顯著負相關。
  6. Warning : all the risk , response & cost caused by failure operation of soc reefer container will be on customer ' s account

    警告:因客戶自備冷凍箱不常工作而導致的貨及一責任,。後果將由客戶承擔。
  7. Test methods for determining electrical properties of electric cables and wires. dielectric dissipation factor measurement

    電線電纜電性能試驗方法介質試驗
  8. The electric field distributions of cleanness and covered with snow, the electric field variety of covered with ice, and the break down electric strength of covered with snow and ice were analyzed. the affect of the angle of medium loss for insulation performance was analyzed

    對冠雪絕緣子與清潔(無雪)絕緣子的電場分佈作了比較;分析了覆冰后電場分佈的變化;對覆冰、冠雪時的擊穿場強進行了分析;還分析了介質對絕緣性能的影響等。
  9. The buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and from die agreed date or the expiry date of any agreed period for delivery which arise either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4, or because the carrier or the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because the buyer fails to give appropriate notice in accordance with b7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods

    買方必須按照下述規定承當貨物滅壞的一風險:自按照a4規定交貨之時起及由於買方未能按照a4規定指定承運人或其他人,或其指定的承運人或其他人未在約定時間接管貨物,或買方未按照b7規定給予賣方相應通知,則自約定的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,但以該項貨物已式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。
  10. An anomalies in the dielectric constants and loss tangent have been observed experimentally in the ferroelectromagnet near the antiferromagnetic transition temperature, indicative of a coupling between the ferroelectric and magnetic ordering, but the nature of the mechanism of magnetoelectric coupling and the form of interaction is still an important and debated issue

    而另一類是鐵電磁體,它除了具有一般磁電體的性質外,還由於固有的本徵磁有序和鐵電有序的耦合使之存在自發的磁電效應。實驗上已經發現了由於自發的磁電耦合導致的介電異常和損失正切
  11. We hereby apply to you for countersigning a guarantee for delivery of goods without bill of lading ( “ shipping guarantee ” ) in favor of the shipping company / agent of vessel to enable us to take delivery of the commodities without production of the bill of lading

    茲因貴行於上述有關提貨單/空運提單背書、擔保提貨保證書,本公司同意負責免除貴行因此可能發生之一害、或費用(包括律師費等) ,並同意一經要求給付貴行因該背書保證行為所發生之一賠償、害、、費用與各種負擔。
  12. If any party fails to perform any of its obigations in any material respect under this agreement or breaches any of the terms or warranties set out in this agreement in any material respect, then without prejudice to all and any other rights and remedies available at any time to a non - defaulting party ( including but not limited to the right to damages for any loss suffered by that party ), the non - defaulting party may, by notice either require the defaulting party to perform such obligations or remedy such breach, or treat the defaulting party as having repudiated this agreement and rescind the same

    如果任何一方未在實質性方面履行其在本協議項下的任何義務,或實質性違反本協議規定的人以條款或保證,在不害非違約方任何時候可享有的一和任何其他權利和補償(包括但不限於要求賠償的權利)的情況下,非違約方可經通知要求違約方履行其義務或糾違約行為,或視違約方已否認協議有效而取消本協議。
分享友人