損害投償 的英文怎麼說

中文拼音 [sǔnhàitóucháng]
損害投償 英文
noxae dare
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • 損害 : harm; damage; injure; damnify; [生物學] lesion; blight
  1. Article 38 if while conducting the affairs of the sole proprietorship enterprise, the person appointed or hired by a sole proprietor breaches the contract between them, thereby causing harm to the sole proprietor, such person shall be liable for civil damages

    第三十八條資人委託或者聘用的人員管理個人獨資企業事務時違反雙方訂立的合同,給資人造成的,承擔民事賠責任。
  2. The complainant was also advised that under the ordinance, if an individual believes that he or she has suffered damage, including injured feelings, as a result of a contravention of the ordinance, the individual has the right to seek compensation from the data user concerned through civil proceedings

    公署亦告知訴人,指出根據條例的規定,如個人相信因他人違反本條例下的規定而令他或她蒙受,包括感情的傷,則該名個人有權透過民事訴訟,向涉案的資料使用者申索補
  3. We need your support to make this government deal with the issue of compensation and investment now, because the governments tactic seems to be to let your industry collapse, so that they dont have to spend any money. in the meantime not only your industry and livelihood will collapse, but the marine ecosystem will be damaged beyond repair and lost to all future generations of hong kong people

    他表示:目前,政府似乎要讓漁業被自然淘汰,這樣就不用花費任何公帑,但目前不但漁業將會被自然淘汰,海洋生態亦會受到無可彌補的,甚至永久消失於我們眼前,因此我們需要你的支持,令到政府可處理補問題及即時作出資。
  4. The theoretical foundation for urban legislation includes, sustainable developing system ; natural capital investment system ; public joining system ; loss compensating system and comprehensive planning system

    城市林業立法的理論基礎包括:可持續發展制度,自然資本資制度,公眾參與制度,制度,綜合規劃制度。
  5. We should also pay attention to compensation for damages and learn from the u. s. and hong kong, which have rich experience in loss assessment and measures for compensation. although the securities law can not be revised right now, precedent in judicial practice and judicial interpretation are both helpful to improve civil compensation system. this papers, focusing on the establishment of civil compensation system in the securities market, include four main parts

    其中,在確定內幕交易請求權主體時,應將其界定在內幕交易發生到該內幕信息公開之日買進或者賣出的所有資者;在確定操縱市場請求權主體時,也只應當限定在股價被操縱期間高買低賣的資者。
  6. They may complain to the privacy commissioner for personal data about a suspected breach of the ordinance s requirements and claim compensation for damage caused to them as a result of a contravention of the ordinance through civil proceedings

    資料當事人可向個人資料私隱專員訴涉嫌違反本條例規定的情況,或透過民事訴訟,就因此而蒙受的向資料使用者要求補
  7. Since 1987, the secretariat had organised annual supervisory seminars at the bis for promising young bank supervisors, attended by persons from about thirty - five countries worldwide. in addition, the secretariat was conducting several training courses annually at regional locations and was regularly invited to lecture at training courses organised by the regional groups themselves or other official organisations. in 1999 the bank for international settlements, in a joint initiative with the basel committee, set up the financial stability institute to take over and develop a multi - level educational programme

    例如,如果經理人所從事的交易同主管機構所制定的法律或者法規相沖突,那麼由此受到資者就有可能向經理人和受託人要求賠如果是由於受託人未能履行適當的注意義務監管經理人所達成的交易,並且在發現存在同法律或者法規相沖突之後而未能採取措施取消或者更正不正當的交易,那麼就有受託人承擔責任。
  8. These include not only the protection of the rights and interests of intellectual property obligee, but the more important one is to reinforce the recognition of macao residents regarding the protection of intellectual property rights, which will attract more foreign investments as a result. in fact, the government has made great effort in recent years to strike at intellectual property torts by means of criminal prosecutions and administrative means which are effective ways to lessen those torts. however, under the current laws of intellectual property rights, there is no specific article concerning the indemnification system of intellectual property torts, and it only relies on civil laws as a supplement to the current intellectual property laws

    澳門地區作為世界貿易組織中心之成員,有責任履行相應義務,當中不僅加強力度維護和保障知識產權人之權利和利益,更重要是將澳門地區保護知識產權之水平提高,藉此吸引更多的外來資者;事實上,近年來政府各部門已著力打擊侵犯知識產權的行為,尤其在刑事打擊和行政手段保障兩個方面,已使知識產權侵行為有所收斂,但是,在澳門現行知識產權法例中,並沒有專章列節規范知識產權侵權之制度,為此,根據民法作為補充制度原則,有關侵權行為之機制是否可以完全適用,值得研究和探討。
  9. The reform measures include the introduction of relief payment in lieu of the assistance for common law damages, adjustment of levy rates and imposition of surcharge on uninsured employers

    改革措施包括以濟助付款代替普通法的援助、調整徵款率,以及向沒有購工傷保險的僱主徵收附加費。
  10. Without prejudice to the relevant provisions of this protocol, china shall ensure that the distribution of import licences, quotas, tariff - rate quotas, or any other means of approval for importation, the right of importation or investment by national and sub - national authorities, is not conditioned on : whether competing domestic suppliers of such products exist ; or performance requirements of any kind, such as local content, offsets, the transfer of technology, export performance or the conduct of research and development in china

    在不本議定書有關規定的情況下,中國應保證國家和地方各級主管機關對進口許可證、配額、關稅配額的分配或對進口、進口權或資權的任何其他批準方式,不以下列內容為條件:此類產品是否存在與之競爭的國內供應者;任何類型的實績要求,例如當地含量、補、技術轉讓、出口實績或在中國進行研究與開發等。
  11. Article 3 foreign investors shall, when merging domestic enterprises, abide by chinese laws, administrative regulations and departmental rules, comply with the principles of fairness, reasonableness, making compensation for equal value, honesty and credibility, and shall not cause excessive market centralization, exclude or limit competitions, or disturb the social economic order or damage the public benefits

    第3條外國資者並購境內企業應遵守中國的法律、行政法規和部門規章,遵循公平合理、等價有、誠實信用的原則,不得造成過度集中、排除或限制競爭,不得擾亂社會經濟秩序和社會公共利益。
  12. In view of stock cheating behavior abounding in securities market of our country, this thesis plans to make a preliminary discussion about how to establish civil liabilities system of securities issuance in our country, hoping to protect the interests of investors through system design and also plans to put forward reasonable proposals for standardization of securities market of our country

    證券欺詐的民事責任,是指上市公司、證券公司、證券中介機構等市場主體因從事虛假陳述、內幕交易、操縱市場等違反證券法律、法規及規章規定的欺詐性行為,給資者造成失,依法應當承擔的侵權的民事責任。
分享友人