撒回 的英文怎麼說

中文拼音 [huí]
撒回 英文
retraction
  • : 撒動詞1. (放開; 發出) cast; let go; let out 2. (盡量使出來或施展出來) throw off all restraint; let oneself go
  • : 回構詞成分。
  1. Shadrach, meshach, and abed - nego answered and said to the king, o nebuchadnezzar, there is no need for us to give you an answer in this matter

    16沙得拉、米煞、亞伯尼歌答王說,尼布甲尼阿,這件事我們不必答你。
  2. Why has this people jerusalem turned away in perpetual apostasy ? they hold fast to deceit ; they refuse to turn back

    5這耶路冷的民,為何恆久背道呢?他們持定詭詐,不肯頭。
  3. " why then has this people, jerusalem, turned away in continual apostasy ? they hold fast to deceit, they refuse to return

    耶8 : 5這耶路冷的民、為何恆久背道呢他們守定詭詐、不肯頭。
  4. Until the bloated colonel with the big fat mustache whirled upon him savagely with a purpling face, he offered the explanation that made him immortal.

    直到后來,那個蓄著兩大粗口髦的趾高氣揚的上校猛然過頭來,漲紅了臉,兇神惡煞般對他看著,這時他作了使他流芳百世的說明。
  5. How many were lost on the return journey we do not know, but what is certain is that when the survivors reached the bulgar capital, tsar samuel fell down in a fit at the sight and died within two days

    有多少人在途中失足喪命,我們不知道,但有一點可以肯定:那些得保性命的士兵到國都,國王母耳見了,嚇得昏倒,兩天之後,一命嗚呼。
  6. This is the last entry in the canonic new testament regarding mary of magdala, who now returned to jerusalem

    這是正典新約關于抹大拉的瑪利亞的最後條目,現在到了耶路冷。
  7. Cyrus the great allowed them to return in 538 bc, and the temple of jerusalem was rebuilt

    居魯士大帝于西元前538年允許猶太人返故土,耶路冷聖殿得以修復。
  8. In 1999, i received a letter from the grand mufti in damascus, syria

    我在瑪利亞的教教長身上發現的。
  9. But though he believed so implicitly that he was king of naples, and sympathised with his subjects grief at losing him, after he had been commanded to return to the service, and especially after his interview with napoleon at danzig, when his most august brother - in - law had said, i have made you king that you may rule in my way, and not in your own, he had cheerfully resumed his familiar duties ; and, like a well - fed, but not over - fed stallion feeling himself in harness, prancing in the shafts, and decked out in all possible motley magnificence, he went galloping along the roads of poland, with no notion where or why he was going

    盡管他堅信他是那不勒斯王,對即將與之離別的臣民的悲傷覺得抱歉,但最近,在他奉命又軍隊之後,特別是在丹澤ohisut見到拿破崙之後,當至尊的舅子對他說: 「 je vous ai fait roi pour rgner ma manire , mais pas la voatre 」 ,他愉快地從事起他熟悉的事業,像一匹上了膘,但卻長得不太肥的馬,感到自己被套起來,在車轅中歡,並打扮得盡可能的華貴,歡歡喜喜,得意洋洋地沿著波蘭的大道奔跑,而自己卻不知道何處去和為什麼。
  10. And mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house

    下19 : 30米非波設對王說、我主我王既平平安安的宮、就任憑洗巴都取了、也可以。
  11. A homolog of ga sbeta - hydroxylase gene expression pattern was examined. hybridization signals of this gene could be detected at day 5 and however, they appear again after day 10 when explants cultured with hormones. it has the similar pattern when the explants cultured without hormones or uncultured

    風信子ga羥基化酶類似基在外植體表達,在含有外源素條件下培養的前5天受到激素的抑制而幾乎不表達,第10天開始在花分生組織中表達。
  12. Back since the days of old methuselah

    復到以前麥修拉時代
  13. Then returned they unto jerusalem from the mount called olivet, which is from jerusalem a sabbath day ' s journey

    12有一座山名叫橄欖山,離耶路冷不遠,約有安息日可走的路程。當下門徒從那裡耶路冷去。
  14. Then they went back to jerusalem from the mountain named olivet, which is near jerusalem, a sabbath day ' s journey away

    有一座山名叫橄欖山、離耶路冷不遠、約有安息日可走的路程當下門徒從那裡耶路冷去。
  15. Then they returned to jerusalem from the mount called olivet, which is near jerusalem, a sabbath day ' s journey away

    徒1 : 12有一座山名叫橄欖山、離耶路冷不遠、約有安息日可走的路程當下門徒從那裡耶路冷去。
  16. Acts 1 : 12 then they returned to jerusalem from the mount called olivet, which is near jerusalem, a sabbath day ' s journey away

    徒一12有一座山名叫橄欖山,離耶路冷不遠,有安息日可走的路程,當下門徒從那裡耶路冷去。
  17. For caress with cry up, children with smile with act in pettish to take in to requite, for make fun of and ignore, the children take in to respond with self - will by get mad

    對于撫愛和誇獎,孩子們以微笑和嬌加以報,對于嘲弄和漠視,孩子們以發怒和任性加以應。
  18. And samuel answered saul and said, i am the seer

    19母耳答說,我就是先見。
  19. Belteshazzar answered and said, my lord, may the dream be for those who hate you, and its interpretation for your enemies

    伯提沙撒回答說,我主阿,願這夢歸與恨你的人,講解歸與你的敵人!
  20. Belteshazzar answered and said, my lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies

    伯提沙撒回答說,我主阿,願這夢歸與恨惡你的人,講解歸與你的敵人。
分享友人