擅敢 的英文怎麼說

中文拼音 [shàngǎn]
擅敢 英文
presume
  • : Ⅰ動詞[書面語]1 (超越范圍 獨斷獨行) arrogate to oneself; claim arbitrarily 2 (長于; 善於) be g...
  • : Ⅰ動詞1 (有膽量做某事) dare; venture 2 (有把握做某種判斷) have the confidence to; be certain; ...
  1. How dare you decide my happiness

    你怎麼自決定我的幸福
  2. King xerxes asked queen esther, " who is he ? where is the man who has dared to do such a thing ?

    5亞哈隨魯王問王后以斯帖說,擅敢起意如此行的是誰。這人在哪裡呢?
  3. Then king ahasuerus asked queen esther, " who is he, and where is he, who would presume to do thus ?

    斯7 : 5亞哈隨魯王問王后以斯帖說、擅敢起意如此行的是誰、這人在哪裡呢。
  4. Then king ahasuerus spoke and said to esther the queen, who is he, and where is he, who presumes to do so

    5亞哈隨魯王問王后以斯帖說,擅敢起意如此行的是誰?這人在那裡?
  5. Then king ahasuerus said to esther the queen, who is he and where is he who has had this evil thought in his heart

    亞哈隨魯王問王后以斯帖說,擅敢起意如此行的是誰。這人在哪裡呢?
  6. [ kjv ] but they presumed to go up unto the hill top : nevertheless the ark of the covenant of the lord, and moses, departed not out of the camp

    他們卻擅敢上山頂去,然而耶和華的約櫃和摩西沒有出營。
  7. Then the king ahasuerus answered and said unto esther the queen, who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so

    5亞哈隨魯王問王后以斯帖說,擅敢起意如此行的是誰。這人在哪裡呢。
  8. The man who shows contempt for the judge or for the priest who stands ministering there to the lord your god must be put to death

    12若有人擅敢不聽從那侍立在耶和華你神面前的祭司,或不聽從審判官,那人就必治死。
  9. It shall come about that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, i myself will require it of him

    申18 : 20若有先知擅敢托我的名、說我所未曾吩咐他說的話、或是奉別神的名說話、那先知就必治死。
  10. Acting in agreement with their teaching and the decision they give : not turning to one side or the other from the word they have given you

    若有人擅敢不聽從那侍立在耶和華你神面前的祭司、或不聽從審判官、那人就必治死這樣、便將那惡從以色列中除掉。
  11. [ bbe ] acting in agreement with their teaching and the decision they give : not turning to one side or the other from the word they have given you

    若有人擅敢不聽從那侍立在耶和華你神面前的祭司、或不聽從審判官、那人就必治死這樣、便將那惡從以色列中除掉。
  12. I dare not quit my post, though an unfaithful sentinel, whose sure reward is death and dishonour, when his dreary watch shall come to an end !

    雖說我是個不忠於職守的哨兵,等到這種沉網的守望終了的時候,我所能得到的報酬只能是不光彩的死亡,但我仍不離崗位! 」
  13. She did not like the motion of mr. helton taking it on himself to correct her little boys, but she was afraid to ask them for reasons.

    她不喜歡希爾頓先生自教訓她的小孩,可是她又不問到底是怎麼回事。
分享友人