擺所 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎisuǒ]
擺所 英文
baisuo
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 排列) put; arrange; set in order 2 (顯示; 炫耀) display; show off; put on; assu...
  1. On the penultimate blank page of a book of inferior literary style, entitled sweets of sin produced by bloom and so manipulated that its front cover came in contact with the surface of the table with a pencil supplied by stephen stephen wrote the irish characters for gee, eh, dee, em, simple and modified, and bloom in turn wrote the hebrew characters ghimel, aleph, daleth and in the absence of mem a substituted goph, explaining their arithmetical values as ordinal and cardinal numbers, videlicet 3, 1, 4 and 100

    在用低俗文學體裁寫的一本題名偷情的快樂的書是布盧姆掏出來的,他得很巧妙,使封面和桌面接觸那底封前倒數第二張空白襯頁上,斯蒂芬用一管鉛筆斯蒂芬提供的以簡略體與裝飾體寫下相當于g a d m的愛爾蘭語字母117 。布盧姆則寫下希伯來字母ghimel aleph daleth和qoph這是用來代替缺的mem的。他還說明,這些字母作為序數及基數的算數值,各自代表三一四及一百118 。
  2. As object lessons to explain : 1 the nature and habits of oviparous animals, the possibility of aerial flight, certain abnormalities of vision, the secular process of imbalsamation : 2 the principle of the pendulum, exemplified in bob, wheelgear and regulator, the translation in terms of human or social regulation of the various positions clockwise of movable indicators on an unmoving dial, the exactitude of the recurrence per hour of an instant in each hour, when the longer and the shorter indicator were at the same angle of inclination, videlicet, 5 5 11 minutes past each hour per hour in arithmetical progression

    他把它們作為實物教材,用以說明: 1卵生動物的本性與習性,空中飛行的可能性,一種異常的視覺器官,世俗界用防腐藥物保存屍體的方式。 2體現于錘輪與整時器上的鐘的原理不動的針盤上那可移動的正轉的長短指針在各個位置作為人或社會規范包含的意義長針和短針每小時在同一傾斜度相遇的那一瞬間,也就是說,按照算術級數,每小時超過5 5 11分的那一瞬間,每小時重復一次的精確性146 。
  3. As part of her job, my mother bought stacks of housekeeping magazines ? house beautiful, house and garden, better homes and gardens ? and i read these with a curious avidity, partly because they were always lying around and in our house all idle moments were spent reading something, and partly because they depicted lives so absorbingly at variance with our own

    作為工作的一部分,母親會買下一疊疊的家政雜志? ? 《美麗住宅》 、 《家園》 、 《美好家園》 ? ?而我會帶著一顆好奇的熱切心來閱讀它們,部分是因為雜志總是滿了四處,並且在我們家裡有的空閑時分都被花在了讀書上,還因為雜志如此有趣地描繪出了別人生活與我家的諸多不同。
  4. A balance wheel is a finely balanced disk that rotates fully one way and then the other, repeating the cycle over and over [ see illustration on page 81 ]

    謂平衡齒輪是一個精細平衡的圓盤,可以正向反向來迴旋轉動(參見早期時鐘機械原理的發展? 4 ) 。
  5. In people ' s eyes, in the swing, tramp, and trudge ; in the bellow and the uproar ; the carriages, motor cars, omnibuses, vans, sandwich men shuttling and swinging ; brass bands ; barrel organs ; in the triumph and the jingle and the strange high singing of some airplane overhead was what she loved ; life ; london ; this moment of june

    在人們眼中,在鐘動中,在流浪跋涉中,在怒吼咆?中,在馬車、汽車、公車、貨運卡車、以及邊行邊賣的三明治餐車,在銅管弦樂、直立大風琴,在從我們頭上方呼嘯而過的飛機尖銳聲中,這些都是她熱愛的:生活、倫敦、以及六月的這個時刻。
  6. The motif of this room is batik, so pieces related with batik are displayed,

    這個房間的主題是蠟染,以室內的件自然也是與之相關的。
  7. If you maintain a dead church, contribute to a dead bible society, vote with a great party either for the government or against it, spread your table like base housekeepers, - - under all these screens i have difficulty to detect the precise man you are

    如果你上毫無生氣的教堂,為毫無生氣的聖經會捐款,投大黨的票擁護或反對政府,餐桌同粗俗的管家沒什麼兩樣那麼在有這些屏障下,我就很難準確看出你究竟是什麼樣的人。
  8. Adele, indeed, no sooner saw mrs. fairfax, than she summoned her to her sofa, and there quickly filled her lap with the porcelain, the ivory, the waxen contents of her boite ; pouring out, meantime, explanations and raptures in such broken english as she was mistress of

    說真的,阿黛勒一見到費爾法克斯太太,便把她叫到沙發旁,很快在她的膝頭滿了她boite中的瓷器象牙和蠟製品,同時用她能掌握的瞥腳英語,不住地加以解釋,告訴她自己有多開心。
  9. Place the sushi rice on a big plate and arrange all the ingredients on the top of the rice, then sprinkle fuligake and dry bonito before serving the dish

    將壽司飯放進大圓盤內,將有材料在上面,在灑上海苔香松及柴魚片,即可上桌。
  10. The city fathers are well aware that unless the picture improves, those middle - class residents who are vacillating between rebuilding and moving out will not have much difficulty making up their minds

    城市元老們也清醒的意識到除非現狀有改善,否則那些在重建或搬離此地間左右搖的中等階級居民將不難做出他們的選擇了。
  11. Day after day, in our quest for worldly knowledge and possessions, we have exhausted our energy. can occasional contentment and complacence erase the fact that we are lacking

    日復一日,我們追求能有的,耗竭氣力,偶或滿足自得,但能否脫匱乏的事實?
  12. Thermal pollution is an inevitable concomitant of power generationan unavoidable implication of the second law of thermodynamics.

    熱污染是動力生產無法脫的它與熱力學第二定律有著難解之緣。
  13. The only movements were those of the milkers hands up and down, and the swing of the cows tails

    有的動作只是擠奶工人們的雙手一上一下擠奶的動作,以及奶牛尾巴的來回動。
  14. Bentham appreciated his creature comforts : according to negley harte, the university of london ' s historian, his embalmed body wears a pair of knitted underpants, unlike most of his contemporaries, who simply tucked their shirt - tails between their legs

    邊沁欣賞著他的物質享受:據倫敦大學的歷史學家萊格利?哈特說,他的經過防腐處理的屍體穿著一條針織內褲,而絕大多數與他同時代的人僅僅把他們的襯衫下塞進兩腿之間。
  15. In order to free his mind from this indistinctness and duplicity of impression, which vexed it with a strange disquietude, he recalled and more thoroughly defined the plans which hester and himself had sketched for their departure

    為了脫那攪得他莫名其妙地心煩意亂的說不清道不明的印象,他回憶並更加徹底地澄清了一下他和海絲特為出走安排的計劃。
  16. William ' s favorite room was said to be the library with its collections of more than 5, 000 books, ancient greek vases, and an antique spanish ceiling suspended by cables so it will sway in the event of an earthquake ( all the antique furnishings and treasures are anchored as a precaution as this is earthquake country )

    威廉最喜歡的房間據說是圖書室,裏面有收藏的5 , 000多本書籍,古希臘的花瓶,以及一個用纜索懸吊起來的古代西班牙吊頂,一旦發生地震,吊頂就會搖有的古代傢具和珍寶都被事先用鉸鏈固定住,因為這是一個多地震的國家) 。
  17. And since we didn ' t have to put on a false front we could laugh about the incident to our heart ' s content

    由於無須出假惺惺的姿態,以我們可以縱情為這件事放聲大笑。
  18. Instead of a scythe, father time held a huge pendulum, such as we see on old clocks.

    時間老人手裡拿著的不是一把鐮刀,而是一個巨大的象我們在老式時鐘里看到的那種鐘
  19. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  20. So-called "gimbaling errors" can result from improper gimbal geometry or from imperfect roll and pitch stabilization of the gimbal system.

    謂「框架誤差」是框架幾何形狀的不正確或框架系統的側和俯仰穩定得不完善產生的。
分享友人