支付的金額 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīdejīné]
支付的金額 英文
payment
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 支付 : pay (money); defray; payment; payoff
  • 金額 : [書面語] amount of money; sum of money金額限制 monetary limitation; 金額轉入新帳戶 balance transf...
  1. Article 62 " the amount of payment " mentioned in article 19, paragraph 2 of the tax law means cash payments, payment by remittances, and amounts paid by account transfers, as well as amounts in equivalent cash value paid in non - cash assets or rights and interests

    第六十二條稅法第十九條第二款所說,是指現、匯撥、轉賬支付的金額,以及用非貨幣資產或者權益折價支付的金額
  2. The monthly amount to be paid for the work shall equal the percentage of work incorporated into the project since the last billing period, certified by the owner, times the sum of the cost of work and the general conditions costs ( calculated in the manner specified in the written authorization ) for the billing period, plus a pro rata portion of the fee ( calculated in the manner specified in the written authorization ), minus five percent ( 5 % ) from the cost of work, general conditions costs and fee for retention and one hundred percent ( 100 % ) of previous payments

    每月為工程應相當于自經業主確認上次收費期間收納入項目工程百分比,乘以本次收費期間工程造價和一般條件造價(按書面授權書上所列方式計算),加上費用一定比例(按書面授權書上所列方式計算) ,再從工程造價、一般條件造價和費用減去百分之五( 5 % )作為滯留以及先錢百分之百( 100 % ) 。
  3. The gross income can also be adjusted for items such as commissions and bonuses

    計件工資(對每件完成工作支付的金額)工資總還可以根據傭和獎作調整。
  4. Any unpaid amounts due will be included in your earnings for payout next month

    任何未支付的金額將延續到下月
  5. The principal amount of a bond which is stated on its face and which the issuer is obligated to pay at the date of maturity

    票面價值債券票面價值是票面所列價值,代表發行人在到期日必須支付的金額
  6. Such payment, if made in advance by the salved party according to the aforesaid award of the arbitration tribunal, shall be deducted accordingly from the sum provided as security

    被救助方根據仲裁庭上述裁決先行支付的金額,其提供擔保應作相應扣減。
  7. The sum deductible where maintenance payment is made voluntarily by the applicant should be pegged to the limits of the present statutory allowances for dependants

    如贍養費是申請人自願,而實際支付的金額並不超逾現行受養人法定開扣除,則有關可予扣除。
  8. When we pay for goods, the retailer will insert our small card into a payment terminal and money will be transferred from our card to the retailer ' s card

    當我們所購物品時,零售商將把我們智能卡插人一個賬終端機中,這時支付的金額就從我們卡中轉移到零售商卡中。
  9. When the yankee wants a building plan he goes in the morning to the architect, tells him his requirements, the size of the lot, the size of the lot, and the sum he can spend

    如果美國佬想要建房時,他會一大早去見建築師,告訴建築師他要求,土地尺寸和他所能支付的金額
  10. Under the law the commissioner is empowered, in case of dispute, to split the allowance according to the amount of contribution by each parent during the year of assessment concerned

    如有紛爭,稅務局局長有權依法例按父母各自支付的金額比例分配該名子女免稅。父母是因
  11. When we pay for goods the retailer will insert our smart card into a payment terminal and money will be transferred from our card to the retailer " s card

    當我們所購物品時,零售商將把我們智能卡插入一個賬終端機中,這時支付的金額就從我們卡中轉移到零售商卡中。
  12. Damages shall not include sums that the insured is legally liable to pay by way of restitution following a total failure of consideration on the part of the insured in relation to the performance or non - performance of multimedia services

    賠償不包括因投保人完全未能提功履行與未履行多媒體服務對價而應通過恢復原狀方式依法支付的金額
  13. Unless otherwise directed any dividend may be paid by cheque warrant or post office order sent through the post to the registered address of the member entitled or in case of joint holders to that one hose name stands first on the register in respect of the joint holding and every cheque so sent shall be made payable to the order of the person to whom it is sent

    除非特定,任何股息等應用現均可通過郵局用票或款單,寫明股東掛號郵件地址或,如遇聯合股東情況,用股東名冊上排名第一聯合股東掛號地址,郵寄票可以由此人
  14. Talks will now be held over the level of compensation, which will depend on length of service, but the total bill will be millions of pounds

    每位女工獲得賠償將依據其工作年限,坎布里亞郡郡議會將為此達到數百萬英鎊賠償
  15. Fixed items for deduction : the amount of money paid for the right to use the land ; the development cost of the land ; the cost and fees for new house building and the accessory equipment, or the assessed value for the old houses and buildings ; the relevant taxes on real estate transfer as required by the ministry of finance

    扣除項目:取得土地使用權所支付的金額開發土地成本費用新建房及配套設施成本費用,或者舊房及建築物評估價格與轉讓房地產有關財政部規定其他扣除項目。
  16. The appropriate application feedeposit which shall be non - refundable ( save as provided in these conditions ) must accompany each application. in the event that an exhibitor fails to settle outstanding amount balances by the specified deadline set by the organizer, the organizer is entitled to withdraw booth confirmation by notice in writing to the applicant and to exclude the applicant from participation

    每份申請必須隨附相關申請費保證,此等款項將不予退還, (除非本條件另有規定) 。如果參展商未能在組織者規定最後期限前尚未,組織者有權向申請人發出書面通知撤銷攤位確認函,並拒絕申請人參展。
  17. We further undertake and agree upon demand to pay any freight and / or general average and / or charges due on the number of packages aforesaid ( it being expressly agreed and understood that all liens shall subsist and be unaffected by the terms hereof

    我們在此承擔並同意擔保所有由於你方發運上述貨物所引發任何直接或間接後果及責任,並即刻你方要求與這些後果及責任相關款或債務,包括律師與客戶間,以及你方針對發運上述貨物而在辯護程序中帶來所有被要求支付的金額及成本出。
  18. We hereby undertake and agree to indemnity you fully aganist all consequences and / or liabilityes of any kind whatsoever directly or indirectly arising from or releasing to the said delivery, and immediately on demand against all payment made by you in respect of such consequences and / or liabilities, including costs as between solicitor and client and all or any sums demanded by you for the defence of and proceedings brought against you by reason of the delievery aforesaid

    我們在此承擔並同意擔保所有由於你方發運上述貨物所引發任何直接或間接後果及責任,並即刻你方要求與這些後果及責任相關款或債務,包括律師與客戶間,以及你方針對發運上述貨物而在辯護程序中帶來所有被要求支付的金額及成本出。
  19. 3 penalties : any provision of the documents providing for the payment by a party of any amount ( including interest ) on overdue sums or any other amount payable in the event of a breach of any document may constitute a penalty and be irrecoverable

    3罰:在文件任一條款中規定由一方就逾期未款項支付的金額(包含利息)或因該方在任何文件下違約而任何其他均可構成罰且不可撤銷。
  20. A retainer fee is the fee which detains an attorney for legal counsel

    聘用費都是預先,律師辦事之後就不斷從預中扣除,多退少補。
分享友人