支付運費 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīyùn]
支付運費 英文
payment of freight
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 支付 : pay (money); defray; payment; payoff
  • 運費 : transportation expenses; freight; carriage; fare; freight charges
  1. The owner or consigner shall pay the freight and average and all other lawful charges accruing on said property

    貨主或收貨人應當支付運費,海損以及就上述貨物所發生的一切其他
  2. A charge per shipment will be assessed for domestic ( if available ) and international shipments with a missing or invalid payor account number. additionally, if the consignee or third party fails to pay the shipping charges, the original shipper will be billed a refusal fee plus the shipping charges

    對于款人賬號遺漏或無效的國內(如果有)和國際貨件,將根據貨件計算用。此外,如果收件人或第三方沒有支付運費,將向原始發貨人收取拒用加
  3. An account number is invalid if it is not the correct account number for the bill - to party or if it is the account number for a consignee or third party who fails to pay the shipping charges

    若收款對象的帳號不正確,或收件人或第三者的帳號無法支付運費,帳號便無效:
  4. Bill receiver freight collect refusal fee per shipment

    向收件人收款收件人支付運費的拒用每件托貨件
  5. Who pays shipping, packing, handling, insurance, and other cost

    支付運費,包裝,管理,保險,以及其他
  6. Article 69 the shipper shall pay the freight to the carrier as agreed

    第六十九條托人應當按照約定向承支付運費
  7. Bill receiver lets you bill your shipping charges to the shipment receiver

    向收件人收款可讓您指定由貨品收件人來支付運費
  8. For freight collect shipments, the charge will be billed to the consignee

    對于收件人支付運費,將會向收件人收取用。
  9. Bill third party lets you bill your shipping charges to a party other than the shipper or receiver

    向第三者收款可讓您指定由寄件人或收件人以外的單位來支付運費
  10. 3rd party billing is only allowed for transportation charges consignee billing is only allowed for duties taxes

    第三者款只適用於支付運費,而收件人款只適用於關稅及其他稅項
  11. Freight collect bill receiver : consignee or importer pays all shipping charges, duty and value added tax

    收件人支付運費:收件人或進口商所有貨用關稅以及加值稅v . a . t . 。
  12. Import bill receiver rates are only applicable to shipments sent under the freight collect bill receiver billing option

    進口收件人率僅適用於採用收件人支付運費款方式的貨件。
  13. Under the condition that the document of title to the goods is issued, the buyer ' s acquisition of the document of title will not affect the seller ' s right of stoppage in transit. but if the buyer transfers the document of title to a third party and the transfer is for value and in good faith, the seller will forfeit his right to exercise stoppage in transit and may not exercise his right. if the carrier detains the goods because of the non - payment of the freight, the seller should firstly pay the freight to the carrier so that the basis for the carrier to exercise his right of lien on the goods will not be established, and then exercise his right of stoppage in transit

    當貨物處于輸途中並且沒有簽發代表貨物的物權憑證時,買方未經賣方許可處置貨物並不影響賣方的中途停權,賣方仍然可以對貨物行使中途停權;在簽發了代表貨物的物權憑證的情況下,買方取得該物權憑證也不影響賣方的中途停權,但是如果買方已將該物權憑證轉讓給善意的、了對價的第三人時,賣方即不再享有該權利;在人留置貨物情況下,賣方須先向承支付運費,令承人喪失行使留置權的基礎,才可行使其中途停權。
  14. The shipper must notify the bill payer prior to shipping if any option other than prepaid is selected, and that option must be stated on the ups waybill in the space provided

    除選擇"預先支付運費"外,選擇其他款方式的寄件人必須在送包裹前通知收件人,並須將款選項寫在" ups貨單"的空白位置。
  15. The second chapter discusses two issues, one of them is that how to construe the stipulation in article 314 of maritime code in case of occurrence of damage to cargos caused by the event of force majeure and whether the freight unpaid should be paid or the freight prepaid should be refunded in aforesaid circumstance

    第二章探討了兩個問題,第一個問題是有關在航次租船合同中,當發生不可抗力造成貨物滅失時,如何解釋合同法314條中的相關規定,對于未支付運費的是否繼續?已支付運費的是否需要返還
  16. If be to do not have any reasons to reject to receive, so, sell the home to be able to ask to buy the home to pay freight and proper compensation

    假如是沒有任何原因拒絕接收,那麼,賣家可以要求買家支付運費和適當的補償。
  17. Where the consignor or consignee fails to pay the freightage, safekeeping fee and other expenses in connection with the carriage of the cargo, the carrier is entitled to a possessory lien on the corresponding portion of the cargo, except otherwise agreed by the parties

    第三百一十五條托人或者收貨人不支付運費、保管以及其他用的,承人對相應的輸貨物享有留置權,但當事人另有約定的除外。
  18. Take advantage of receiving shipments billed in your local currency by selecting freight collect bill receiver as your import billing option

    選取收件人支付運費作為您的進口款方式,享受貨以當地貨幣計的好處。
  19. Lien on marine goods is carrier ' s right not to deliver but to sell the goods legally possessed under the contract of carriage of goods by sea or according to law when the freight, demurrage and contribution in general average etc. are not paid by the cargo party, and to enjoy priority in compensation with the proceeds of sale of the goods

    貨物留置權是承人依據海上貨物輸合同或法律規定所具有的對其在輸過程中所合法佔有的貨物,在貨方不支付運費、滯期以及共同海損分攤等用時,不予以交並加以處置,以及從處置所得價款中優先受償的權利。
  20. Simply select from the two options below to take advantage of ups import services import freight collect rates

    只要從以下兩個選項中選擇,就可以享受ups進口服務進口收件人支付運費率。
分享友人