收到貨后付款 的英文怎麼說
中文拼音 [shōudàohuòhòufùkuǎn]
收到貨后付款
英文
pay on receipt-
When you got money, get online password of the reoccupy after affirming pays, ability is paid truly in those days, do not belong to you
等到你收到了貨,上網確認后再用密碼付款,那時才能真正付出去了,就不屬於你的了。We require immediate payment upon presentation of shipping documents
我們要求貴方在收到貨運單據后,即刻支付貨款。When the bank receives the shipping documents, they ' ll pay you according to the irrevocable letter of credit
當銀行收到貨運單據后,他們會按照不可撤銷信用證付款。Payment term : 50 % of payment shall go with order as deposit ! party a shall arrange production on deposit arriving, and shipping date shall be in 45 days after the deposit arriving
甲方接到乙方定單后乙方需預付50 ?貨款,在收到預付款項后甲方安排生產乙方訂單,發貨時間在收到預付款的45天內發貨Upon clearance of funds, disbursement of funds received at the advising bank of the seller to pay commissions, shipping fees and yard fees shall occur under sellers mandate
在結清貨款后,賣方通知行對所收到資金的支出,支付傭金,船運費和碼頭費用必須經由賣方許可。This letter of guarantee is valid within 30 days from the contractor ' s receipt of the advance money of the contract till all the goods have been endorsed, opened and checked, and got their passing reports
本保函從承包商收到合同預付款起直至所有貨物均簽署開箱驗貨合格報告后30天內有效It was a cash positive business whereby clients pay cash - on - delivery and suppliers are paid 30 days after delivery
這是一家現金凈流入的企業現金收入很穩定的企業,客戶是貨到付款,而供應商們發貨后30日內就支付。Payment unless otherwise specifically agreed is to be made by letter of credit established telegraphically immediately upon receipt of confirmation of order
對此付款,如無其他特別規定,收到訂貨確認書后,應立即用電報開出信用證。Delivery time is generally within 14 business days from when your payment has been received
送貨時間大致要從接收到你的付款后的14個工作日。Article 120 except in the circumstances set out in article 119, the consignee shall be entitled, on arrival of the cargo at the place of destination, to require the carrier to hand over to him the air waybill and to deliver the cargo to him, on payment of the charges due and on complying with the conditions of transport set out in the air waybill
第一百二十條除本法第一百一十九條所列情形外,收貨人于貨物到達目的地點,並在繳付應付款項和履行航空貨運單上所列運輸條件后,有權要求承運人移交航空貨運單並交付貨物。Having finished filling out it after ordering the materials, it is selected the term of payment that you want below and then please collude : isotech has offered atm teller - stella transfers accounts and pays the bill, bank face cupboard remit money, postal service is it pay the bill to allocate, residence is it cash on delivery to worthy of, post office person who cash on delivery term of payment for you to choose ; then enter and pay the bill and pay for the page, finish filling out and pay the bill the materials, the information appearing [ finishes ordering ] after pushing and confirming the key, show that you have already finished this transaction
填完訂購資料后,接下來請勾選下方您所想要的付款方式: isotech目前提供了atm提款機轉帳付款、銀行臨櫃匯款、郵政劃撥付款、宅配貨到付款、郵局貨到付款(郵局代收貨價)等付款方式供您選擇;接著進入付款結帳頁面,填完付款資料,按下確認鍵后出現[完成訂購]的訊息,表示您已完成此筆交易。We are pleased to make the following offer : price : us $ 500 each packing : free payment : within 30 days on the receipt of the advice of shipment delivery : 7 days after receipt of order we look forward to receiving your order before the end of july and assure you that it will receive our prompt attention
我方樂意報價如下:價格: 500美元件包裝:免費付款:收到裝運通知起30日內發貨時間:收到訂單后7日內希望能在7月份收到貴方訂單,並保證立即辦理。An agent does not carry stock. the goods are carried only as consignment inventory. payment is based on delivery to the ultimate buyer
代理人本身不必購買存貨。代理人手中的存貨均為寄售的貨物,待最終的買主付款后,委託人才能收到貨款。The exporter may wish to retain his export earnings in foreign currencies, pending, for example, the discharge of his future foreign currency liabilities, instead of switching them back to hong kong dollars
出口商收到出口貨的外幣貨款后,可能不會換回港元,而是把貨款保留下來,用作支付日後的外幣債務。Although drafts are drawn at 90 days sight, they will receive payment at sight up presentation of documents in full compliance with l / c terms
盡管匯票是按90天付款期限條件開出的,但是他們在提交了與信用證條款完全相符的單證后即可收到貨款。They then asked the department store s receiving and warehouse section supervisor to stamp the official receipt chop on the false purchase orders and false invoices for processing payment
他們收到假發票后,便由收貨及貨倉部主管在這些假購貨單及假發票上蓋上公司的收貨印章,再安排公司找付貨款。Effect of payment for each consignment shall be effected within 3 ( three ) banking days after receipt by the sellers advising bank of all documents required for payment
每次發貨付款必須在賣方通知行收到所有付款所需單據后三日內支付。We will be receiving payment, shipment within 4 - 7 days and we guarantee that you will be received within one month of your purchased items
我們會在接到付款后的4到7日內發貨,並且我們保證您會在1個月內收到您購買的物品。No commission shall be paid until party a receives the full payment for each order
傭金在甲方收到每筆訂單的全部貨款后才會支付。Goods will be send after i received payment within 1 week. not refundable
物品將是收到了付款后的1個星期之內送貨上門。不可退款。分享友人