政務電話 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngdiànhuà]
政務電話 英文
government call
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ名詞1 (有電荷存在和電荷變化的現象) electricity 2 (電報) telegram; cable Ⅱ動詞1 (觸電) give...
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • 政務 : government affairs; government administration政務會 council; 政務活動 state affairs; 政務院 the g...
  • 電話 : 1. (電話裝置) telephone; phone; telephone system; telephony; [美俚] horn 2. (用電話裝置傳遞的話) phone call
  1. Dial 1823 to reach the 1823 cel contact centre to make enquiries, get information and lodge complaints for the wide range of services handled by the participating departments. citizens can still use the published telephone numbers of the participating departments

    只要撥這個號碼,接通府熱線,便可就參與部門的各項服作出查詢索取資料或提出投訴,而各參與部門分別公布的號碼仍可使用。
  2. On top of the gds infrastructure, the administration wing, chief secretary for administration s office, provides a government telephone directory ( gtd ) website (

    通過使用子目錄基建,司司長辦公室轄下行署自2002年3月開始就透過網際網路提供了一個包括搜尋功能之簿網站(
  3. U. s. patent and trademark office : current news and policies regarding the uspto. itemization of fees and services. includes an ( 800 ) telephone number for inquiries

    美國專利和商標部門:美國pto最新的新聞和策。逐條記錄計費和服,包括一支查詢( 800 ) 。
  4. The agency ' s director must nominate a person responsible for every case, call the companies in question, examine their documents, ascertain that they manage their companies properly, and work out a proposition for a transaction and a pay back plan for the tax debt owed to the state ?

    部門的主管必須委派一個人對每一個事件負責,向打公司詢問、審核他們的文件,適當的了解他們公司的管理,然後設計一份建議書和一份償還稅的方案。 」
  5. The agency ' s director must nominate a person responsible for every case, call the companies in question, examine their documents, ascertain that they manage their companies properly, and work out a proposition for a transaction and a pay back plan for the tax debt owed to the state & raquo ;

    部門的主管必須委派一個人對每一個事件負責,向打公司詢問、審核他們的文件,適當的了解他們公司的管理,然後設計一份建議書和一份償還稅的方案。 」
  6. Escalators available in the lobby, 2 large function rooms, 8 break out rooms, 1 executive boardroom, large pre function area, latest audio visual equipment, simultaneous translation facilities, non - smoking rooms, hair and beauty salon, bistro atrium : 24 hour all day dinining international restaurant, four season : chinese cantonese and sichuan restaurant, robata - tei : japanese barbeque restaurant, rumours bar : cocktail bar with entertainment, le cafe : lobby lounge delicatessen and bar, 24 hour in - room dinining, undercover parking, gift and souvenir shop

    酒店擁有394間客房,包括30間套房,設施完善,功能備,每間客房均設有快速網際網路介面, 3部帶語音信箱,多用途源插座,可移動的寬大寫字臺及舒適的辦公座椅,可連接個人腦的數據介面。行樓層提供特別的入住登記服和小型會議室。商中心設有獨立的工作間,配備腦, 24小時免費網際網路介面及子郵件服,並提供文秘服
  7. Indoor pool, high - speed internet access, sauna, whirlpool, 24 hour front desk, 24 hour room service, a c public areas, baby - sitting, beauty salon, cash machine, concierge services, dry cleaning laundry, express check - in check - out, foreign currency exchange, gift shop, newsstand, on - site guest laundry facilities, porter bellman, public transportation within walking distance, safety deposit box, secretarial services, shoe shine, turndown service, wake up calls, copying service, courier service, e - mail internet service, executive floors, executive rooms, facsimile service, full business center, pc service, printer service, private limousine service

    飯店擁有265間設備完善的客房包括商套房和行貴賓套房192間標準客房, 32間高級客房, 8間商套房, 4層行貴賓樓層, 33間客房包括商套房和行貴賓套房,同時提供無吸煙樓層的房間,所有客房設有國際國內直撥,國際衛生視。飯店配有中餐粵菜廳咖啡廳風味餐廳供應亞洲風味菜肴,大堂酒廊提供飲料和小食,提供24小時送餐服
  8. At the same time it is also the training base of chinese business association. room intro the hotel has 226 rooms of different types, including standard rooms, deluxe suites, executive suites, and 700m garden suites

    擁有各種不同風格四星級水準的標準間高級套間行套間及近700平方米的花園套間共226套,裝飾高雅溫馨,配有高檔傢俱器國際國內長途24小時衛星視節目寬頻上網服等配套設施一應俱全。
  9. Enquiries can be directed to the gas standards office, emsd, 98 caroline hill road, causeway bay, hong kong ( tel

    查詢如有疑問,請向香港銅鑼灣加路連山道98號機工程署氣體標準事處查詢(號碼: 1823府熱線) 。
  10. Schedule meetings ; provide proper information to people who inquire by telephone. daily incoming and outgoing mails management. documentation control, provide administrative support in administration and other areas

    安排會談、向詢問者提供信息、收發日常郵件,進行文檔管理,對其他行和業方面的工作提供行支持。
  11. A legislative decree published by the cape verde government says that on january 1 2006 the exclusivity of cv telecom will come to an end in terms of providing a fixed - line telephone service as well as installation setting up and exploration of the telecommunications network that supports them

    維德角府頒布的法案稱, 2006年1月1日起,維德角信cvt在「提供固網安裝以及建立和探測信網路」方面的獨佔地位即將結束。
  12. If the line is busy, you may leave your message with the phone recorders and agents of 1823 citizen s easy link will call back as soon as possible

    假如線路繁忙,市民可利用錄音機留言,府熱線的服員會盡快回覆。
  13. If the line is busy, you may leave your message with the phone recorders and agents of " 1823 citizen s easy link " will call back as soon as possible

    假如線路繁忙,市民可利用錄音機留言,府熱線的服員會盡快回覆。
  14. And, during this period, department of health s health visiting team will visit household contacts to provide them with the necessary medical service to ensure that during the 10 - day confinement. they would be checked on their body temperature and other signs and symptoms to make sure they are well. and, should any of them develop earlier signs and symptoms, we would like to provide treatment, appropriate treatment, to these people

    該信件是按照《防止傳染病蔓延規例》第十一節所賦予我們的權力,我們會提供一個信息包給他們,在家居?生與及有關家居治理安排會詳細解釋給他們知道,民署的同事會在當日晚上用與他們溝通,是否有其餘方面的事情需要提供協助;而?生署的同事會在明日開始派出一支外展護理隊接觸這些家屬,我們會定期與他們接觸,而這些接觸是不會預先通知他們的,這樣可以發揮監察他們是否留在家中的作用。
  15. In china ecs runs the europe china service technology center in ningbo, where european companies can rent office space and all kind of services in order to concentrate on their core business, i. e. marketing and sales of european products and the related after sales service

    該中心主要是提供歐洲公司租用大中小型的辦公場所及提供各種行管理服:商中心中心財翻譯口譯旅行組織。另外,公司還開展銷售營銷項目建立服中心技術服支持售後服維護熱線緊急維修,管理組裝車間。
  16. Everything said, beijing has become a central point for international post and telecommunications. today, international calls can be made here to more than 200 countries and regions. direct mail service has been established with 207 cities in more than 127 countries and regions worldwide

    北京已經成為中國與世界各國郵通訊的主要樞紐,國際可直撥200多個國家和地區,與世界上177個國家和地區的127個城市建立了直接通郵業
  17. Nowadays people vividly describe the mail - order service “ an invisible supermarket ” as they can order goods by letter, telephone, fax or computer, and have them delivered quickly to their door through the network of china post

    人們現在把郵購業生動地比作「看不見的超市」 ,因為他們可以通過信函,,傳真和腦訂購物品,並通過中國郵網迅速地收到所購物品。
  18. The new government news and media information system gnmis, expected to be put into operation in 2004, will enhance the workflow in disseminating press releases with photos and other attachments in multimedia format electronically and automatically, through different distribution channels such as e - mail, fax and sms via mobile phone, as selected by the subscribers

    預期新的府新聞發布系統將於2004年投入運作。該系統可以加強以多媒體子方式自動發放新聞稿圖片連附件的工作流程。登記用戶可選擇以不同方式例如子郵件傳真或行動的簡訊息服接收新聞稿和圖片。
  19. In this special task, shanghai telecom provided in total 2, 540 telephone lines, more than 50 private lines for government and media use, 72 fiber cores, 982 adsl ports and 107 isdn ports. 13 sets of satellite antennas were employed ( including 5 emergency sets and 10 leased satellites ), tv signal transmission amounted to 355 times with an overall transmission length of 8, 716 minutes. all the 150 news booths were provided with 8 information points ( 4 internet jackets and 4 phone jackets )

    上海信在這次通信服中,共提供線2540條,府和媒體專線50多條,光纖72芯, adsl網路埠982個, isdn埠107個;啟用13付衛星天線(其中機動衛星天線5付、租用10顆衛星) ;傳送視355次,總傳送時長8716分鐘; 150間新聞工作間每間都提供8個信息點( 4個上網通道、 4個通道) ; 1000cm2的新聞工作大廳安裝了400個終端。
  20. Eu has been exploring such opportunities in relation to the provision of the government s telephone enquiry service

    效率促進組一直在探討方法,力求在查詢服方面實現這個目標。
分享友人