文化活動推廣 的英文怎麼說

中文拼音 [wénhuàhuódòngtuīguǎng]
文化活動推廣 英文
cat. b - promotion of cultural events
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • : 動詞1 (向外用力使物體移動) push; shove 2 (磨或碾) turn a mill or grindstone; grind 3 (剪或削...
  • 文化 : 1. (精神財富) civilization; culture 2. (知識) education; culture; schooling; literacy
  • 活動 : 1 (運動) move about; exercise 2 (動搖) shaky; unsteady 3 (不固定) movable; mobile; flexible...
  • 推廣 : popularize; spread; extend; generalization
  1. Advertizing, with it unique charm, is spreading new information on products, giving impetus to cultural creation, and bringing about new ideology and the change of the way of living

    告以它特有的魅力,傳播著新的商品信息,著新的創造,新的意識更新,新的生樣式轉
  2. All along, government attaches great importance to upholding a clean culture. in addition to organising integrity training programmes and other promotion activities, many government departments make good use of their e - network environment and display one of the above e - banners on their websites. not only does this help disseminate the message of integrity to both colleagues and the general public, it demonstrates the department s support and endorsement of a culture of integrity

    政府素來致力提高內部的誠信,除了積極舉辦倡廉講座及其他誠信外,有些更善用資訊科技,把以上其中一款醒目的電子橫額上載到部門網頁,透過電腦媒介向員工及市民泛宣揚廉潔信息,並藉此表示對誠信鼎力支持。
  3. As for its development, the paper holds that bodybuilding is to be estimated as the most distinct banner. profound cultural implication the inner power, theoretical prosperity the solid material foundation, the energetic support and popularization on the part of the government the external guarantee, the development of athletic contests and exchanges the essential force of its development the unique social function the latent force

    認為:健身價值的定位是太極拳發展最鮮明的旗幟;深厚的意蘊是太極拳發展歷久不衰的內在力;理論的繁榮是太極拳發展深厚的物質基礎;政府的大力支持與是太極拳發展的外部保證;競賽交流的開展是太極拳發展的根本力;獨特的社會功能是太極拳發展的潛在力。
  4. It is our aim to provide for an environment in which the pursuit of artistic and cultural enrichment is a part of the everyday lifestyle of the people of hong kong. striving hard to place arts and culture at the heart of people s lives, cp section aspires to become more responsive and proactive as the ardent public promoter of arts and culture to help transforming to a creativity - drive, competitive and humane society

    為了提供一個充滿藝術氣息的環境,令藝術成為生中不可或缺的部份,我們正朝著藝術是生的核心這理想而邁進,以更積極主、熱切誠懇的態度做好藝術者的本份。
  5. Rbc aims to promote the dynamic culture and lifestyle of california wine country to the chinese consumers through wine, education, direct and intimate interactions with vintners and visits to california vineyards

    通過其葡萄酒產品,開設葡萄酒欣賞班和品酒會,組織與美國著名的釀酒師的直接交流和訪問加州葡萄酒莊等主題,致力於向中國大的葡萄酒愛好者薦美國加州葡萄酒產區優秀的人和高尚生方式。
  6. By means of historical literature, the author analyzed the achievements made and insufficiencies existed in rural sports practice in china since the establishment of china, and put forward the following opinions based on his analysis : for the development of rural sports practice in china in the future, governmental functions should be intensified, and the mode of governmental functions should be institutionalized, standardized and legalized ; the construction of rural fundamental sports organizations should be strengthened, and rural fundamental sports activists should be cultivated ; local and national sports activity events should be fully explored, coordinated and promoted, so as to enrich rural sports activity contents ; rural sports activities should be properly developed according to the time, location, people and program, so as to add new contents to the celebration of traditional rural holidays ; attention should he paid to the issue of development of sports for disadvantageous groups and migrant laborers in rural society ; attention should also be paid to rural scholastic physical education and full utilization of rural scholastic physical education resources

    摘要通過歷史獻,分析了建國以來中國農村體育實踐所取得的成就和不足,在此基礎上提出:未來中國農村體育的發展要強政府的作用,政府的作用方式要制度、規范和法制;要加強農村體育基層組織建設,培育農村基層體育骨幹;要充分挖掘、整理和地方性、民族性的體育項目,豐富農村體育內容;要因時、因地、因人、因項目制宜地開展農村體育,為農村的傳統節日慶典注入新內容;重視農村社會弱勢群體和異地民工的體育發展問題;重視農村學校體育,充分利用農村學校體育資源。
  7. These education sessions will be delivered in a culturally and linguistically appropriate manner with the use of powerpoint presentations and brochures in different asian languages ; and in collaboration with many diverse asian american community - based organizations and faith - based organizations in the county. it will be provided to the community at health fairs, faith - based services, community events, etc. the aahi will also collaborate with other hepatitis b advocate groups to enhance its outreach efforts

    這些教育將以符合和語言的方式進行,並使用簡報軟體及各種亞洲語言的小冊子並與本郡許多不同的亞裔美國人社區型組織和與信仰型組織合作,提供社區健康博覽會信仰型服務及社區等服務。
  8. Facilitating the promotion of major arts and cultural events and festivals in hong kong, highlighting our status as an international city

    加強香港的主要藝術及和各類藝術節,彰顯香港作為國際都會的形象。
  9. To tie in with the promotion of tourism by the hong kong tourism board, the flower show also featured a series of programmes with oriental flavour such as " tai chi morning exercise " and flower tea tasting ", the objective of which was to enable overseas visitors to appreciate the rich cultural life of hong kong while they feast their eyes on the exquisite plant exhibits

    此外,為了配合香港旅遊發展局旅遊年,大會更在會場舉辦多項富東方色彩的,例如晨?太極和花茶品茗,讓遊客在賞花之餘,更能體驗香港多姿多採的生
  10. Business scope : cultural exchange, cultural spreading, cultural project, art training, music producing, performer recommending, image design, special interview, performance management, recreational information, movies and tv programs shooting, concert of singing, song fans performance, guest actors recommending, ribbon - cutting ceremony entertainment, anniversary celebration, news press, special serial programs for image representatives, follow - up reporting, award ceremony, project popularizing, network popularizing, individualized stamps, postcards, envelops, planning and organizing different types of forum, contest and performance

    經營范圍:交流傳播項目藝術培訓音樂製作藝員形象設計專訪、演藝經紀娛樂資訊影視拍攝演唱會歌友會演出嘉賓助慶剪綵周年慶典新聞發布會形象代言系列專題追蹤報道頒獎典禮項目網路個性郵票明信片信封、同時策劃組織大、中、小型論壇、賽事、演出等
  11. Being an important activity of 14th shanghai international costume culture festival, 2008 shanghai international fashion decoration exhibition will provide a marketing flat for those costume and decoration companies that can help them integrate various industry resources and promote their products ' brand

    作為第14屆上海國際服裝節重要之一, 2008上海國際時尚生配飾博覽會立足於全球時尚業,為中國服裝配飾和家居配飾產品行業提供了一個具有公信力、促進配飾企業與其市場規模、品牌、專業發展的資源、資訊整合及平臺。
  12. In addition to the promotion and sales of contemporary artworks, the gallery also works with various cultural and art organizations in chinese and western painting, sculpture, photography and multimedia exhibitions, corporate press conferences, annual galas, reception cocktail parties and other major cultural communication events, it is also equipped with a small auction for medium / small - sized vip auctions and pre - shows, along with a small auction businesses

    介和銷售當代藝術之外,畫廊也與不同的藝術機構合作舉辦中、西方繪畫、雕塑、影像、多媒體等各種類型的展覽、各大公司的新聞發布會、年會、招待酒會和其它大型交流,另外畫廊內設有小型拍賣臺,可以與拍賣單位合作舉辦中小型的vip拍賣預展
  13. Promotion of cultural events category

    文化活動推廣
  14. The culture activities : the characteristic promotion activities for enterprises culture and model shows will help you enjoy the extreme charms of jewelry

    企業:富有個性的企業,模特秀珠光寶氣的表演讓您感受珠寶懾人心魄的魅力。
  15. The green hong kong campaign, managed by the leisure and cultural services department, aims to promote greening in the community and enhance public awareness of environmental issues through a series of education and community involvement programmes

    康樂及事務署舉辦綠香港運,目的是透過舉辦一系列有教育及社區參與的綠,在社區層面積極綠色,同時增加市民大眾對環境問題的認識。
  16. To cope with tuen mun s rapid development, the town hall has been continually enhancing its facilities, improving its services and dedicating itself to promote the cultural activities in the region, with a vision to bringing to the local community a vibrant cultural milieu

    為配合屯門新市鎮的發展,屯門大會堂不斷更新設施,改善服務及致力,務求令區內居民的生更多姿多采。
  17. Beijing the capital of china, is the center of china politic, economy and culture. most international groups put their head office here. there are four exhibition centers in beijing and over 200 shows held wery year

    北京是中國首都,是中國政治、經濟、的中心,中國本土大型企業及各跨國集團公司幾乎均有駐京機構,是內貿的出發城市之一市內共有4個專業展覽中心,每年舉辦200個以上各類型展銷,商業鼎盛可見一斑。
  18. Urban group is actively encouraging their customers in its over 300 properties to participate in the " caring for our community starting from serving elders " campaign organized by the social welfare department from january 2005 to december 2006, mobilizing them to form their own volunteer team to serve the community so as to promote the group s corporate social responsibility and community involvement to all properties

    富城集團現正不斷鼓勵屬下300個物業之業戶全力支持社會福利署由2005年1月至2006年12月出之社區是我家由關懷長者開始各居民組織成立義工隊,將富城集團的企業社會責任及參與社群的企業全面至其屬下所有物業。
  19. Cantonese opera artists are professionally trained, their performances are appreciated. public lectures on cantonese opera, operatic songs are organized in the local community. extra - curricular activities like cantonese opera clubs are set up to provide training courses for students who are interested and performance opportunities are given

    這種傳統,除了在社區舉辦不少粵劇講座、粵曲班外,甚至至各中、小學,在課外中開設了粵劇組,為有興趣學習粵劇的同學提供訓練,甚至安排演出的機會。
  20. It will emphasize the cultural communication and build a cultural trade platform to send chaoyang cultural products into the world ; it will establish more and more cultural contacts by international cultural events, exhibition, competition, observation and visit, academic discussion, annual conference, publications and internet and so on ; it will try to find out more folk cultural resources and make full use of them, then present an excellent brand of culture and keep putting chinese outstanding cultural products into the world

    將進一步擴展與世界各國和地區的往來,加強溝通,並積極搭建貿易平臺,把朝陽區創意產業發展成果向世界;將藉助各種國際性大型、展會展覽、競技賽事、考察互訪和學術研討等形式以及相關出版物、年會、網路等平臺,與世界建立更加泛的聯系;將積極挖掘我國豐富的民間資源,加大資源的整合、開發和利用,打造並能夠走得出去的「品牌」項目,努力把中華民族優秀成果不斷地向世界。
分享友人