文過飾非 的英文怎麼說

中文拼音 [wénguòshìfēi]
文過飾非 英文
smooth over a fault; conceal mistakes and complete the undoing; cover up one's errors [mistakes]; explain away one's shortcomings and mistakes; gild over one's vices; gloss over one's mistake [fault]; paper over one's errors; pretend to have done nothing wrong; slur over and excuse one's faults; varnish errors; whitewash faults
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (裝飾) decorate; adorn; dress up; polish; cover up 2 (扮演) play the role of; act the ...
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  1. This language serves to disguise and obscure.

    這種話是用來文過飾非的。
  2. He tried to bend the past out of its eternal shape.

    對于那些早已鐵定不移的往事,他也不想去文過飾非
  3. Correct your mistake the moment you realize it and do n't try to gloss over your mistake.

    要知必改,不要文過飾非
  4. The "imperial president" was a straw man created by defensive congressmen and by disillusioned liberals.

    「帝王式總統」是一批為自己文過飾非的議員和一些失望的自由派創造出來的一個稻草人。
  5. The opposition dismissed the report as a whitewash.

    反對黨認為這份報告文過飾非不予理會。
  6. What he said was just whitewash to hide his mistake

    他說的話只不是想文過飾非
  7. A person who is imperious and tries to gloss over his fault is bound to suffer in the end

    專橫跋扈,文過飾非的人到頭來總是要吃虧的。
  8. “ the problem is that they have not looked at the wider perspective. it ' s a whitewash

    有評論說:問題是他們沒有從更廣泛的角度來看。這份報告文過飾非
  9. He said the administration should not " walk away from that or. . try to hue this up with some rosy veneer.

    他說,內閣不應當「對此裝聾作啞或者. . .試圖文過飾非。 」
  10. If he has known he is wrong, but he still adheres stubbornly to his errors, even cover them up, and this attitude is really abhorrent

    如果已經知道自己犯錯,依然執迷不悟,甚至文過飾非,這種對待錯誤的態度方為可惡。
  11. The government might have been caught trying to gloss over its faults. but now that a mood of pessimism has set in, the council cannot help our people ride out the storm by merely attacking the government

    政府雖錯在經常文過飾非,但現時市民的情緒已跌落在極度悲觀的深淵中。本會單靠煽情鞭撻,並不能幫助港人渡難關。
分享友人