族內婚 的英文怎麼說

中文拼音 [nèihūn]
族內婚 英文
endogamy
  • : 名詞1 (家族) clan 2 (古代的一種酷刑) a death penalty in ancient china imposed on an offender ...
  • : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  1. Kunming boasts rich resources. the ethnic groups, each with its own unique lifestyle and standard of beauty, have creatcd many unique specialities. the ethnic arts and crafts, cigarettes, medicine, tea, jewelry, embroidery and local snacks are most pooular among visitors. bornite wares are unique metal arts and crafts produced in yunnan

    雲南民村景區建有徒刑各民民居建築,其中展示的有:五彩繽紛的衣著服飾妙趣橫生的俗禮儀多姿多彩的民節慶優美誤碼率的音樂舞蹈兼有博覽游樂度假夜營水上活動及餐飲服務等各種綜合配套設施,能滿足各界嘉賓不同的愛好和需要。
  2. This paper, making use of the firsthand materials of fieldwork, taking the endogamy of the zangs in zhuocang as a case, analyzes that the zangs in zhuocang is how to maintain the feeling of ethnic group and strengthen the identity of ethnic group

    摘要本文利用田野調查的第一手資料,以卓倉藏族內婚制為個案,從群邊緣的角度探尋卓倉藏是如何維系群情感和加強群認同的問題。
  3. But falcon ' s tribe insists that that exclusivity makes their blood run so pure in their veins

    但是獵鷹的部堅持讓他們血管里的血純粹。
  4. The article will divide these contents into three parts. chapter 2 lays emphasis on four aspects : ( a ) describing and analyzing the customary law of social organization and headman ; ( b ) customary law of marriage, including marriage procedure, relation between husband and wife, and divorce ; ( c ) customary law of family and succession concerning kindred, family, parents - children relationship, and inheritance of property ; ( d ) customary law of funerals, religion and social intercourse

    少數民習慣法的容十分豐富,本文分三章進行討論,本章著重描述和分析社會組織與頭領習慣法如壯的寨老制、苗的議榔制等;姻習慣法,包括姻成立、姻締結程序、夫妻關系、離等;家庭及繼承習慣法,如家、家庭、父母子女關系,財產繼承等;以及喪葬、宗教信仰及社會交往習慣法。
  5. As intermarriage in the gens was prohibited, it withdrew its members from the evils of consanguine marriages.

    由於民部禁止通,其成員才得免於血親通的弊害。
  6. For three or four centuries they have remained upon this small promontory, on which they had settled like a flight of seabirds, without mixing with the marseillaise population, intermarrying, and preserving their original customs and the costume of their mother - country as they have preserved its language

    三四百年來,他們象一群海鳥似的一心一意地依戀在這塊小海岬上,與馬賽人界限分明,他們,保持著他們原有的風俗習慣,猶如保持他們的語言一樣。
  7. The article researches the process of culture change in the areas inhabited by multi - nationality from the following aspects : habitation structure, national intercourse, national intermarriage, national language, religious belief, and nationality awareness etc. meanwhile the article concludes its impetus lies in tow sides : the internal one which includes the inner factors of culture and its structure change and the external one which is natural env ironmental change and culture dissemination. therefore the culture change there is achieved by the three relevant processes : the input of external impetus, the expansion of internal one and the polymerization of the two

    本文從居住格局、際交往、際通、民語言、宗教信仰和民意識等方面考察了多民雜居地區文化變遷的過程,認為多民雜居地區文化變遷的動力有源動力和外源動力兩個方面:外源動力主要是自然環境變化和文化傳播,源動力主要是文化部要素及其結構方式的變化,多民雜居地區的文化變遷就是通過外源動力輸入,、外源動力聚合和源動力擴張三個相互關聯的過程來實現的。
  8. All families within the clan must submit all births, death and marriages

    所有的家庭,都必須呈報家中所有的生辰忌日和事。
  9. The marriage system between the koryo royal families and its evolution

    高麗王室族內婚制及其變化
  10. As a famous ancient songs collection with many sections about zhuang nationality, and with rich content, profound cultural connotation, " liao songs " is the concentrative representation of life with songs character and thoughts with poem character, which reflects the values of two kinds of production promoted by zhuang ' s songs, the marriage values of choosing partner by songs for better life, the social values of disgusting with war and trouble times as well as longing for living and working in peace and contentment. " liao songs " also exhibits the form of na culture and notion about time, from which we can see the development of zhuang ' s traditional culture of songs from the singing way of song for yue people to that of sister liu sanjie

    摘要《嘹歌》是著名的壯傳統長篇古歌,容豐富,文化涵深厚,是「歌化」生活與「詩性」思維的集中表現,反映了壯通過唱歌促進「兩種生產」的價值觀,追求「依歌擇配」美好生活的姻觀,反映厭兵事亂世和思安居樂業的社會觀,展現「那文化」形態及其歲時觀念,透過《嘹歌》可窺視壯傳統歌謠藝術從《越人歌》到《劉三姐》歌式的發展。
  11. These groups still encourage marriage within the faith, but instead of shunning those who do marry non - jews, they are now courting these intermarried couples

    他們仍然鼓勵,但不再規避與非猶太人結的人,而開始同異姻夫婦建立良好關系。
  12. Parents spend all their savings on the new house, take care of their children and even do cooking and all the house hold things everyday

    現在國那種「啃老「就很不象話,孩子要結買房了,父母就把辛苦積攢的錢拿出來,還覺得挺理所當然的。
  13. According to the content of the songs, it expresses not only the marriage history of tujia but also the culture content, and the female mental state in tujia ' s emotion variety track with the certain utility color

    從出嫁歌的容看,哭嫁歌除了表現土家姻史和文化涵外,還展示了土家女性心理情感變化軌跡和一定的功利色彩。
  14. We should inherit its positive aspects and give up the negative ones in dealing with the marriage mode of miao nationality, endowing its marriage ethics with new contents and concepts

    在對待苗傳統姻模式上,只能繼承其積極成分,拋棄其消極成分,給苗姻道德賦予新的容和含義。
分享友人