日本演歌 的英文怎麼說

中文拼音 [běnyǎn]
日本演歌 英文
userboxes
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : 動詞1 (演變; 演化) develop; evolve 2 (發揮) deduce; elaborate 3 (依照程式練習或計算) drill;...
  • : Ⅰ名詞(歌曲) song Ⅱ動詞(唱) sing
  • 日本 : Japan
  • 演歌 : enka
  1. First canto - pop female to hold a concert in japan

    第一位在唱會的粵語流行女手。
  2. It is something that makes you feel comfortable to watch, i was surprised to see how joe ma has totally subverted the usual play boy image of yu and turned him into an innocent and cute young man. nonetheless, one disappointment is that none of these sub - plots tend to work together as a whole. they function well in their respective moments, but when they are put together, they just don t seem to look very coherent or actually help the plot to advance smoothly

    個別場面都拍出一定的吸引力,陳小春在蔡卓妍、周麗淇、余文樂甚至韓君婷等人之間周旋,得尤其落力,但整體來說幾段支節始終製造不出連成一線的劇力,不少場面如余周大鬧壇教父的家或陳小春夜闖韓君婷香閏等都來得零碎,頂多隻能博得觀眾一燦吧了。
  3. Sound effects known as tsukeuchi, ie, fast beating of clapper woods, are used for climax scenes in kabuki performance. some members of the audience were invited on stage to experience beating the clapper woods. mr ichimura concluded the workshop by demonstrating how to perform different acts

    舞伎上到高潮時,會藉快速敲擊木方,以令氣氛更為高漲,語叫作附打;工作坊的部份觀?應邀上臺,一嘗敲擊木方的體驗,市村先生並示範了如何表不同的角色作為壓軸,他說:我希望參加了這個工作坊的朋友會對的文化及傳統增加認識和了解。
  4. Japan. kabuki theatre. actor bondo mitsugoro praying in front of an altar in his dressing room, before going on stage. 1951

    1951年,舞伎劇場,員坂東三津五郎在上臺之前,在自己的換衣間中的神龕前祈禱。
  5. Even though it is still a week before jay chou s still fantasy, he had brought forward performing a song from the new album, a herbalist manual at the motorola press conference in beijing yesterday

    雖然還有一個禮拜,周杰倫的《依然范特西》才會正式發行,但昨周董趁代言某手機時提前在北京唱了新草綱目》 。
  6. The world s first xrcd of kitaro, featuring all the important works of his 2 most important albums

    他的拿手好戲是民簡,彈奏風格淳厚溫和,爐火純青。
  7. Starring japan hottest singers hyde and grackt

    人氣手hyde及gackt領銜主
  8. Meanwhile, resigned to a destiny not of her making, tamiko wordlessly submits to an arranged marriage, marking a quietly painful end to this tale of unrequited love

    政夫走後,民子也被迫嫁人。新人技純樸,畫面間有寄託哀思。
  9. Who ' s the girl who sings japanese " enka, songs well

    那個」唱得不錯的女孩是誰?
  10. When a sunday - school superintendent makes his customary little speech, a hymn - book in the hand is as necessary as is the inevitable sheet of music in the hand of a singer who stands forward on the platform and sings a solo at a concert - though why, is a mystery : for neither the hymn - book nor the sheet of music is ever referred to by the sufferer

    學校的校長開始他那簡短的開場白時,手中總少不了要拿著一聖詩,就像手參加音樂會時站在唱臺,開始獨唱的時候一樣,手中也少不了要拿樂譜雖然誰也不知道為什麼要這樣。因為無論聖詩也好,樂譜也好,臺上受罪的那個人從來都不會用得上這些的。
  11. On the ship bound for hong kong, ding xiaoyuan linda lin dai is uncertain about her engagement with her cousin zhang zhengguang zhang yang

    林黛扮一隨舞團遠赴的年輕舞藝員,人在異鄉,與一名陌生男子以筆友的方式交心,不料暗戀中人就是同一劇團的太子爺,而兩. .
  12. Maan. haunted by the death of her lover, struggles to accept a new life. she goes to qingdao in search of the landscape that her lover spole of in his.

    林黛扮一隨舞團遠赴的年輕舞藝員,人在異鄉,與一名陌生男子以筆友的方式交心,不料暗戀中人就是同一劇團的太子爺,而兩
  13. No, it s not absolutely necessary that you know the answers. we just think you ll enjoy the show so much more if you just know a little more. funny and dramatic, spectacular and entertaining, in two acts and eighteen scenes, the pikkari theatre s inventive re - telling of ali baba s adventures has the cutest puppets and the sweetest songs anywhere in the universe

    擅長繹世界經典童話,風靡無數大人細路的包勤力活偶劇團,將會再度來港,為《阿里巴巴與40大盜》換上新裝,以精靈醒目的活偶造型、令人振奮的舞場面、華麗壯觀的布景和機關,帶您走進恍如夢境般的忘憂世界!
  14. Florence, a spiritual symbol of the golden age of renaissance ; yutaka takenouchi, one of the most handsome actors in japan ; kelly chen, a gorgeous pop singer from hong kong, when these three elements are put together, you should be able to expect how exquisite and delicate this film is going to look like. it features a typical love story

    竹野內豐,最英俊的男員;陳慧琳,型像突出的香港流行手;義大利佛羅倫斯,美得令人心動的城市,這樣的一個組合,你大概也能猜到此片在視覺上會是多美,多賞心悅目吧。
  15. Before making it big, rimi spent over twenty years performing traditional japanese folk songs at small bars

    在成名之前,夏川里美曾在小酒館傳統謠超過二十年。
  16. Musician anthony wong will compose a song, choreographer yuri ng and video artist maurice lai went to japan to collaborate with ballet star nishijima kazuhiro on a piece inspired by cocteau s erotic sketches

    手黃耀明將創作並繹一首新;編舞家伍宇烈與錄像藝術家黎宇文專程飛往,與名芭蕾舞者西島千博人機互動,齊齊回應尚
  17. Led to a record deal with rca and the release of her self - titled debut album in summer, 1999. the album quickly hit 1 on the strength of its first dance pop single, genie in a bottle which dominated the charts for five weeks and other chart toppers including what a girl wants. it was a feat she would repeat the following year with

    在米老鼠俱樂部唱了兩年之後,克里斯蒂娜離開該俱樂部前往錄制all i wanna do ,這首與當地知名的流行手keizo nakanishi一起錄制的曲很快引起了轟動,並成為暢銷曲目。
  18. Other programs that followed were songs from the peking opera by an initiate from mainland china, a soprano from australia, and classical music by a japanese sister, demonstrating the splendor of oriental and western musical art

    再來有大陸京戲澳洲女高音及師姊的古典唱,展現出了東西方不同的音樂藝術。
  19. Concert series presented by the leisure and cultural services department. we can look forward to a close encounter of her elegant, butterfly - wing touches on the keyboard and her ethereal, summer - breeze voice, and feel the uniquely refreshing concert ambience this young japanese jazz vocalist, often described as diana krall from japan, creates

    她今次應康文署之邀來港出,我們當可一睹她在現場那種既輕盈又優雅的鋼琴彈奏和清風送爽般的淡雅唱手法,看看這位常被扯到與diana krall一起談的新生代爵士女手,是如何的清新、獨特。
  20. This unique, cross - cultural collaboration between six artists from hong kong, japan, korea and the uk combines asian and european theatre and performance skills with the expressionistic musicality of renowned korean musician sung ki - wan. japanese dancer makoto matsushima and celebrated hong kong actor lee chun - chow also join with theatre du pif to create this dynamic new production which fuses music, dance and story - telling

    《象從不遺忘》是進劇場聯同南韓音樂人成耆完、舞者松島誠和地資深員李鎮洲共同創作的一出極具動感的當代劇場作品,混合現場音樂、唱和舞蹈,往返于協調與混亂的境地,展現大象眼中美麗又神秘的故事。
分享友人