明確的承諾 的英文怎麼說

中文拼音 [míngquèdechéngnuò]
明確的承諾 英文
definite undertaking
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : 形容詞1. (符合事實; 真實) true; reliable; authentic 2. (堅固; 堅定) firm
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • : Ⅰ動詞(答應; 允許) promise Ⅱ感嘆詞(答應的聲音) yesⅢ名詞(姓氏) a surname
  • 明確 : 1. (明白確定) clear and definite; clear-cut; explicit; unequivocal 2. (使明白確定) make clear; make definite
  1. We talked about the implementation of the tariff rate quotas as part of the implementation of the accession agreement that china entered into under the world trade organization, requesting, making sure, that we have commitments that they will be transparent and implemented in a way that is consistent with trade opportunities

    我們討論了作為中國履行加入wto協議組成部份關稅率配額實施。我們要求並定能得到,即這些配額是透,實施這些配額將與貿易機會保持一致。
  2. All report sections should be coherently linked with a logical " red thread " which runs through from the beginning to the end of the report. a coherent report will, at a minimum, logically include : 1 appropriate background information to introduce the responsibilities, programme areas, operations, issues and environmental management structure of your organization ; 2 a policy that details your organization s commitments to improving performance in relevant environmental areas in light of item 1 ; 3 report contents that relate to each policy commitment and detailed measures initiatives undertaken in the reporting year and or previous years to improve performance to fulfill each commitment ; 4 results of the measures initiatives undertaken and resultant performance levels ; 5 assessment of performance clearly showing whether the performance meets the objectives and targets or not ; 6 follow - up actions and future objectives and targets to clearly demonstrate continual improvement initiatives ; and 7 top management s comments on the organization s future focus and prioritization of environmental issues

    按照常理,一份內容連貫銜接報告最少應涵蓋以下內容: 1提供適當背景資料,介紹機構職責工作營運事務及環境管理架構2聲機構環境方針,詳述機構如何在第1點所述背景下,促進相關環境工作范疇表現3報告關于每項政策事項,以及詳述在報告年度及或之前年度為改進環境工作表現以實現每項政策所採取措施行動計劃4說上述措施行動計劃成果及所達到表現水平5列述環境工作表現評估結果,清楚顯示是否達到既定目標及指標6說將採取跟進行動和未來目標與指標,表示日後會持續推行改善環境表現行動計劃及7列述高級管理層為機構擬定未來環保工作重點和處理環境事務優先次序。
  3. This will enable hong kong s telecommunications industry to have a first mover advantage in five value - added services in advance of the commencement of china s obligations under the world trade organization

    電訊業已納入該安排,令香港電訊業能夠在中國開始履行加入世界貿易組織前,在五類增值服務中取得先拔頭籌優勢。
  4. I declare that i have complied with section 65 of the insurance companies ordinance and undertake to ensure its full and continued compliance in future

    本人聲本人符合《保險公司條例》第65條規定,並保日後也繼續符合有關規定。
  5. No promises have been given,

    沒有什麼明確的承諾
  6. In the absence of a defined commitment by the participants to make necessary intellectual property available for license, then it would not be possible for end users to have any degree of assurance they may use epcglobal specifications without negotiating licenses from the participants

    必要智慧財產權要符合發行執照條件,如果沒有關系人明確的承諾和支持,那麼,對于終端使用者而言,沒有關系人協商許可證就不可能有任何保障。
  7. Wwf is calling for a new cfp to contain clear and measurable commitments to eliminate over - capacity in the eu fishing fleet within the next 10 years ; to reform subsidies to ensure they support sustainable fishing ; ensure fair and sustainable fisheries access agreements that respect the needs of local people and are in line with international agreements ; and protect the marine environment, its habitats and species from the negative effects of fishing activities. for further information

    總會呼籲歐盟領導人在制定新共同漁業政策時,許下和適當,在未來十年內把歐盟漁船隊捕撈容量過大情況消除將補助金改用來資助發展可持續漁業保證符合國際協議規定進行公平及可持續漁業活動,以保障當地居民權益並保護海洋環境海洋棲息地及海洋生物免受捕魚活動負面影響。
  8. I have read and understand the conditions of quarantine surveillance detailed as listed in part c above and i undertake to comply with these conditions, acknowledging that compliance is necessary for the post - arrival quarantine to be served as quarantine surveillance

    本人已閱畢及白上述丙部所列檢疫監察條件,並予以遵守,而本人知必須遵守有關條件,才可讓該犬只接受檢疫監察,作為其抵港后檢疫程序。
  9. Such information is not intended as a definitive statement of a commitment to specific levels of performance, function or delivery schedules with respect to any future products

    這里所包含信息可能陳述了預期未來功能。上述信息並不打算作為對任何未來產品特定性能級別、功能或交付時間表
  10. The fifth of these measures was the clear commitment from the hkma that new exchange fund paper would only be issued when there was an inflow of funds enabling the additional paper to be fully backed by foreign reserves

    項是金管局只會在有資金流入,保新增外匯基金票據及債券獲外匯儲備提供十足支持情況下,才會發行新外匯基金票據及債券。
  11. Where the executor does not know the amount of value of any property, he may state in the affidavit that such property exists and that, as soon as the amount or value is ascertained, he undertakes to pay the estate duty

    如遺產執行人不清楚任何財產價值,可於遺產申報誓章中註該財產存在,並于財產款額或價值定后立即繳納遺產稅。
  12. As the project loan was long term and subject to kinds of risks, it was safe for the loaner to note the uncertainties, and we suggested the loaner to take such methods as noting whther the investor can satisfy the foreign govenunent loan condition and extend the project ' s goods source from duty free goods to both duty free and duty paid goods, the investor ' s capacity to nm the harbo, the nearby wr ' s competition for the source of goods, and making sure the cash flow of the harbor will be used to pay the loan, and raising a mortgag on the project

    由於貸款期限長不定因素多,為了有效控制風險,建議貸款人在做出貸款前,要求投資方項目建設方案,提供未來碼頭經營方案或設想,並爭取將本項目貨源范圍由保稅貨物擴大到非保稅貨物;此外貸款人碼頭項目貸款調查報告可採取必要措施保碼頭經營收入專項用於償還貸款,並考慮以碼頭在建工程設定抵押。
  13. President bush made clear at the time of the beijing summit that china s fulfillment of its non - proliferation commitments would be an important factor in determining how far the new u. s. - china relationship can develop

    布希總統在北京兩國首腦會晤期間曾表示,中國履行其不擴散狀況是決定美中新關系能發展到何種程度一個重要因素。
  14. The government is committed to providing a favourable environment supported by a sound legal framework to foster the development of electronic commerce in hong kong. certification authorities will be established as part of a public key infrastructure to provide security and trust in the conduct of electronic transactions over open networks

    政府提供有助電子商業發展環境。政府不單會訂立法律架構,並會通過設立核證機關,建立公鑰基礎設施,保利用開放網路進行電子交易穩妥可靠。
  15. The responsibility of the insured : insurance fee is not a requiring element for the tenability of a contract but only a responsibility. according to the law of contract each of the two parts of a contract should carry out the items properly with his / her credibility. the power of a contract will not be affected even the fee is failed to be paid, and the insurance company should be responsible for what is stated in

    最後結合保險合同成立與生效問題對現行保險法提出了修改建議,包括規定保險合同為要式合同還是非要式合同、保險人應具有義務、規定保險合同生效問題、用要約人和說法替代投保人和保險人說法以及建立保險合同締約過失責任制度。
  16. The following paragraphs describe our commitment to the protection of personal information as it applies to the ups web sites, which are web sites controlled or operated by a ups entity such as a ups business unit or a ups affiliate, unless the web site expressly publishes a different or modified privacy policy

    下列段落為我們在保護ups網站中個人資料所作。 ups網站指由某ups實體例如某ups業務單位或某ups關系單位控制網站,除非該網站發布不同或修訂隱私權原則。
  17. The client hereby pledges that after the designer completes its tasks listed in exhibit 2 in accordance with the requirements of the client and after the client issues to the designer a written notice for confirmation, the client shall advance to the designer due design fees prescribed for different stages of the completion of tasks according to the contract and exhibit 5 ? costs, expenses, and payment terms

    客戶方在此按照本合同各項約定,在設計方按照客戶方要求完成附表2中相應階段工作內容並得到客戶方書面認通知后,客戶方將根據附表5 ? ? 《費用、開支及付款方式》相關約定向設計方支付相應工作階段所列設計費用。
  18. In a report released in march 1996, the development committee task force emphasized the mdbs important role in helping member countries create and maintain an environment of effective government and a strong civil society, including a reliable framework of rules and institutions

    上星期,我們和中國達成一項有關核子輸出重要協議。這是中國第一次公開,不對任何國家無保防措施核子計畫提供援助。
  19. And there is a gap between china s promises and its fulfillment of those promises. president bush made clear at the beijing summit that china s fulfillment of its nonproliferation commitments would be crucial to determining the quality of the united states - china relationship. an arms build - up, like those new missiles opposite taiwan, only deepen tensions, deepen suspicion

    我們仍對中國繼續參與導彈技術和設備擴散深感關注。中國在與兌現之間存在差距。布希總統在北京首腦會談中闡,中國履行不擴散將對定美中關系性質至關重要。
  20. But the current paper gain of $ 3. 1bn is precisely that for the time being ; rbs has promised to hold the stake until at least august 2008 in return for unspecified protections from beijing to shield its investment from losses

    不過,目前賬面上31億美元收益只是賬面上;蘇格蘭皇家銀行至少持股至2008年8月,以回報中國政府未具體說保護其投資不受損失
分享友人